crying lightning // arctic monkeys (sub. español)
HTML-код
- Опубликовано: 27 мар 2019
- .
strawberry lace*: se refiere a un dulce en forma de cordón sabor a fresa.
gobstopper*: son un tipo de caramelo duro, redondo, más conocido como chicle o goma de mascar.
ickyman*: es la forma vulgar o coloquial con la que se nombra a los heladeros en Inglaterra.
ni la mitad de imposible de lo que todos asumen que eres
Xd
Xd
Xd
Xd
Xd
Xd
"Alex Turner haciendo un solo impresionante"
😂😂
ya se we jajajaj simplemente epico
*Muere lentamente*
Quizá mi favorita de Arctic
Es difícil elegir una sola
la mía hasta ahora es 100% Star Treatment del albúm Tranquility Base Hotel + Casino
@@oli1183 MI TOP TMB ES ASÍ
@@oli1183mi top tmb es así, solo reemplazas do i wanna know por r u mine y igualito
Yo estoy entre Brianstorm Arabella My propeller one for the road
2:37 ajsjajsajsj no lo puedo negar
Arctic Monkeys la mejor banda del universo⚡🖤⚡🖤
Bueno eso ya depende de cada quien
@@crisa9199 XD
No se si la mejor de todos los tiempos, pero si la mejor y más importante de los últimos 20 años (Igualmente, FWN y Humbug están demasiado infravaloradas )
@@sebastiannarro7596 no te olvides de the strokes, los salvadores del rock
Me encanta el sonido de lluvia durante la canción.
es tan bueno, diría que eso le faltó al video original
@@cristroke lo tienen pero es de otra productora y no lo tienen en su lista
No es por nada pero me puedo morir en paz porque lo vi tocar en vivo 💕🥺
Dios, que suerte
METAS
x2
yoooo
X3
Esta rola me da vibras de estar en un episodio de una serie ficticia en donde se revela que un personaje súper carismático y querido, resulta ser un asesino y traiciona a sus amigos, nos aparecen escenas en donde los amigos van viendo fotos y objetos en donde van agarrando el pedo de la identidad y saben quién es, mientras el asesino tiene el arma con el que mató a cierta persona y sale de escena, mostrándonos un cuadro siguiente en el que se ve un auto saliendo de una ciudad. Increíble, esta canción es increíble.
epico
Yo también quiero de lo que fumaste
Me gusta como piensas, no cambies :3
Plot Twist de serie adolescente promedio de Netflix
Deja de leer historias de watpatt y ver k-dramas, bro.
Hey, les sugiero escuchar la versión extendida de la canción para interpretar por sí mismos las metáforas que esconde.
@@drunkensoulll.8658 No hay de qué, de todas formas la traducción es buenísima.
Lo eh buscado hace tiempo y no lo logro, soy estúpida jaja :( help pls
Help
Por que sera que aveces las metaforas cuesta trabajo entenderlas bro?🤕
También la escuché en su tiempo y de las 2 maneras se entiende
La mejor parte jajajajaja 2:37
LOS VI EN DIRECTO Y TOCARON ESTA CANCIÓN 😭😭
El destino tiene a sus favoritos :(
Esta banda es lo mejor que puede existir
Esta canción se lo voy a dedicar a una flaca que me hizo ver algo que no era,y lo peor que me hizo sentir responsable de todo
Suerte hermano
tranquilo bro, comparto tu dolor.
Pana te comprendo:,)
Que vídeo tan genial, mereces más suscriptores, te admiro!!
La mejor traducción que he visto de la canción ♡♡♡
Buena Alex no se como, pero siempre me demuestras en las letras de tus canciones una situación similar a lo que yo viví unos tiempos atrás, y por eso escucho a los Artics Monkeys porque siempre que los escucho vuelvo al pasado y me acuerdo de todo lo vivido "porque recordar es volver a vivir".😌🤘💔😣🥰😅👍🤗
Bro que hermosura creaste
Estaba buscando la traduccion de esta rolita y me encontre con la tuya, maravilloso trabajo :^)
Me gustó mucho tu traducción.
Juro que en el solo de Alex me vine
yo también.
same
¡Oh, me vengo!
Yo
JAJAJAJAJJAJAJA
Es un solo impresionanti.
Excelentísima traducción un 10 no borren el video
no se va a eliminar (:
Outside the cafe by the cracker factory
You were practicing a magic trick
And my thoughts got rude, as you talked and chewed
On the last of your pick and mix
Said, "You're mistaken if you're thinking that I haven't been called "cold" before"
As you bit into your strawberry lace
And then offered me your attention in the form of a gobstopper
Is all you had left and it was going to waste
Your pastimes, consisted of the strange
And twisted and deranged
And I love that little game you had called
"Crying Lightning"
And how you like to aggravate the ice-cream man on rainy afternoons
The next time that I caught my own reflection
It was on it's way to meet you
Thinking of excuses to postpone
You never looked like yourself from the side
But your profile could not hide
The fact you knew I was approaching your throne
With folded arms you occupied the bench like toothache
Stood and puffed your chest out like you never lost a war
And though I tried so not to suffer the indignity of a reaction
There was no cracks to grasp or gaps to claw
And your pastimes, consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called
"Crying Lightning"
And how you like to aggravate the icky man on rainy afternoons
Uninviting
But not half as impossible as everyone assumes you are
Crying lightning
And your pastimes, consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called
"Crying Lightning"
"Crying Lightning"
"Crying Lightning"
"Crying Lightning"
Your pastimes, consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called
"Crying"
Siempre llegaré a dónde estés.
que agradable sujeto
ccc:
ARCTIC MONKEYS NUNCA DECEPCIONA 😎🤘
buenardo
And youuur past times!!!!!
Cual sera esa chica que así de mala mala mala.....
PD: magnífico solo
Esta canción me recuerda a alguien muy especial para mi , era su canción :’)
😍😍😍
crying lightning // arctic monkeys (sub. español)
Nmms me encanta
no es suficiente el volumen cuando suna esta cancion
8d 👏👏👏
no sé cómo hacer eso:(
1:56
Es tan mobydickesca esta cancion 😍😍😍
La traducción en su mayoría esta bien pero algunas partes son muy literales y la canción no se refería a eso xD
Por ejemplo al incio "Cracker Factory" podría hacer referencia a un asilo para enfermos mentales.
¿algunos ejemplos? :0
@@drunkensoulll.8658 lo que escribí con referencia a la "Crackear Factory"
Yo siento que esta bien así ya que lo bonito de la música es que literalmente es poesía, y no se debería cambiar una metáfora que el autor se esforzó en escribir porque así se ve y oye bien para él, independientemente del significado real o del que tú le quieras dar.
@@youngbl00dd no se trata del significado qué le quieras dar, simplemente la letra usa palabras o frases qué significan algo específico, he hablado inglés durante mucho tiempo y por ejemplo la expresión crying lighting me la explicaron amigos de estados unidos y en muchos casos se usa para alguien que llora rápido, alguien que de un segundo a otro ya está llorando, sinceramente creo que esa traducción sería más correcta.
*Alex Turner batimamándose con el solo!* :v :v :v
Queda mejor 😎
1:12
2:09 a que se refiere con esta parte?
Base a lo que entiendo que explica la gente que trata la canción, se refiere a que a la chica le gusta "coquetear" con el heladero por las tardes. Cuando ya no tiene con quién estar o cosas así
Me dedicaron esta canción que significa??
Sigo sin entender de que se trata esta canción ayuda :((
No obstante, si vamos más allá, y en sentido un tanto figurativo, parece que Alex Turner rememorara la relación rota con su expareja Alexa Chung. Pudiera ser la estrategia que ella utilizaba para llamar su atención. Este tipo de comportamiento, lejos de ser del agrado, Alex lo comparaba con el de una niña a la que le encantan las golosinas -refiriéndose en realidad a que le gustaba marear al personal-.
Otra interpretación podría llevar a pensar que la amiga de Alex Turner usaba esta estratagema -llorar de forma repentina e histérica- como un pequeño truco para tenerle controlado a su conveniencia. Cuando Alex cedía, ella tenía la frialdad de pasar de él, hasta que el músico se dio cuenta de que todo era una trampa y le dijo que iba a romper con ella -«hablabas y masticabas tu última golosina…»-.
Poco a poco el protagonista intenta estar menos involucrado con la chica -«…pensando en excusas para posponerlo»-, hasta que al final la deja. Sin embargo, aquí aparece también la ambigüedad, Alex Turner confiesa al principio de la canción que este jueguecito le encanta, aunque luego dice que lo odia. Puede ser una forma de afirmar que esta manera de actuar de algunas chicas para tenerlo todo controlado puede llegar a herir los sentimientos de su pareja. Y para rematar, le manda un mensaje nada sutil: «Con pinta de complicada, pero no tan imposible como todo el mundo asume que eres
PD: teorías sacadas de internet xd
lo que dijo mi compa S a n z, jajajaj.
@@camilosanz5865 waaa gracias 💌
Gracias por tu investigación!!!
...
🤓🤓🤓👍🏽
Alguien me explica de qué va la canción?
Está hablando a una chica que lo envolvió en sus encantos básicamente y hacia lo mismo con otros hombres...
@@ividelrey156 Gracias
No me
crying lightning // arctic monkeys (sub. español)
eso q
crying lightning // arctic monkeys (sub. español)
relámpago llorando // monos árticos (sub. español)