Primer doblatge en català de la història - Draps i ferro vell (Bric-a-brac et cie) (1931)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 дек 2012
  • Enguany es compleixen 81 anys del primer doblatge en català d'un film, la producció francesa "Draps i ferro vell" de 1931 i protagonitzada per Fernandel. El director cinematogràfic i periodista Magí Murià i Torner (1881-1958) va ser l'encarregat de dirigir el doblatge.

Комментарии • 30

  • @monxopo
    @monxopo 9 лет назад +8

    tot un tresor històric
    gràcies per recuperar-lo!!!

  • @dolorsclotet
    @dolorsclotet 5 лет назад +26

    Quan el català de barcelona tenia vocals neutres, no pas com ara que és... en fi, castellà bàsicament.

    • @txxevi
      @txxevi 4 года назад +3

      AY BUENO HOME!

    • @enric9637
      @enric9637 4 года назад +4

      Ka passa amb Barsalona?. Som molt guapus i guaisss i ans taniu anvesha

    • @MarcelRecasens
      @MarcelRecasens 2 года назад

      de fet el fet de parlar amb la A en comptes de fer servir la vocal neutra, tot i ser criminal, ens allunya del castellà més que no pas hi apropa. El català occidental és el que és més proper al castellà en aquest sentit, degut a la seva pronunciació de la vocal neutra com a una "e".

    • @clutischannel
      @clutischannel 2 года назад

      als pobles encara les hi tenim

  • @ornitorrinc999
    @ornitorrinc999 11 месяцев назад

    Quina joia! Moltes gràcies per compartir-la.

  • @mariajesusdyangolleonartfi4528
    @mariajesusdyangolleonartfi4528 4 года назад +2

    Molt divertit. Un gran document històric!

  • @rcapdevila1
    @rcapdevila1 Год назад

    GRACIES !!!🤩🤩🤩

  • @patrickzabalbeascoaterran363
    @patrickzabalbeascoaterran363 10 лет назад +3

    Sí, gràcies per penjar-lo!

  • @MrPerecas
    @MrPerecas 4 года назад +4

    El primer doblatge en català fet a Barcelona fa 85 anys ara semblaria que l'han doblat actors de la Garrotxa. Al minut 29 sona una divertida cançó

    • @ainhoaaparicio3729
      @ainhoaaparicio3729 4 года назад +1

      A mi em sembla sentir mon àvia o la tieta de mon àvia. O bé fins i tot gent de Girona. Que n'és de bonic tot plegat!

    • @clutischannel
      @clutischannel Год назад

      @@ainhoaaparicio3729 al meu poble parlem tots així sona com els programes de radio que fan squi

  • @davidllopismasip
    @davidllopismasip 9 лет назад +2

    Coi! Una meravella! :)

  • @pauvinyes
    @pauvinyes 11 лет назад +2

    Fantàstic!!!! Tot un tresor....

  • @Arandur
    @Arandur 10 лет назад +4

    "nenes tendres i senyores dures" xDD.

  • @Maisomset
    @Maisomset 11 лет назад +2

    Caram, tota una joia!!! :))

  • @mariajesusdyangolleonartfi4528
    @mariajesusdyangolleonartfi4528 4 года назад +2

    Seria bo conèixer els actors que van doblar-la!

  • @ferranguell7440
    @ferranguell7440 4 года назад +3

    "El vàreig comprar". Això és or.

  • @MOMIBRU
    @MOMIBRU 11 лет назад +1

    Boníssim!

  • @Fergananym
    @Fergananym 7 лет назад +1

    Això és or!

  • @alextraus4757
    @alextraus4757 3 года назад +1

    es veu fresc

  • @Verntallat7
    @Verntallat7 11 лет назад +1

    ai, el senyoret joan...

  • @vixa7
    @vixa7 4 года назад +1

    molt bo

  • @jalcasol
    @jalcasol 4 года назад +2

    Ús heu plantejat aplicar l'algorítme de restouració d'imatge i color basat en inteligència artificial?
    ruclips.net/video/3RYNThid23g/видео.html

  • @XXRolando2008
    @XXRolando2008 7 лет назад +2

    Es bona la peli?

    • @ainhoaaparicio3729
      @ainhoaaparicio3729 4 года назад +1

      No és res de l'altre dijous pero hi surt en Fernandel...i el doblatge és molt fidel a l'original francès.

  • @anamariacampsalcantara8893
    @anamariacampsalcantara8893 10 месяцев назад

    😂😂😂...Doncs no està gens malament.