Gatibu - Zure ahoan lore bat (lyric video)
HTML-код
- Опубликовано: 5 сен 2024
- 🎧 Entzun Gatibu Spotify-n: open.spotify.c...
"Musikak salbatuko gaitu" diskoko "Zure ahoan lore bat" abestiaren lyric videoa Jorge Martinek egina.
Alex Sardui: Ahotsa
Haimar Arejita: kitarrak eta programazioak
Gaizka Salazar: bateria
Mikel Caballero: baxua
Eñaut Elorrieta: ahotsa
Kirmen Uribe: errezitatua
www.pandaartistmanagement.net
Mertxan: merchandroll.c...
www.gatibu.eus
Zure ahoan lore bat (Letra)
-------------------------------------------
Hizkuntza batek ez daki onaren eta txarraren berri
Hori gizakion kontua da
Hizkuntza itzalaren antzekoa da:
Ukabila estutuz gero, hark ere itxi egingo du
Eskua luzatuz gero, emango dizu bostekoa
Hizkuntza batek ez daki egiaren ala gezurraren berri
Hori gizakion kontua da
Hizkuntzak ez du hormarik eraikitzen, kolorez pintatzen ditu
Hizkuntza batek ez du inor hiltzen, batu egiten gaitu
Baina hori bai,
Hizkuntza bat hil egiten da.
Zure ahoan lore bat
Kalien baratze bat
Hosto kolorez gorri
Egidazu kantu hau
Zu ta ni ahobero
Lur honetan luzaro
Belarrire esaiztazu
Maite zaitut barriro
Beitu nik sentitzen dodaz
Kilimak ezpainetan barrena
Zure haizie datorrenien.
Zagoz kaleko musikan
Herritako jaixen marmarrean
Eta tabernen azken orduan.
Zara ama batek umeari emoten deutson
Lehen hitz goxo, eztia, bizia,
Lasaitzen gaittuena.
Ta hegan ahoz-aho dabilen lorea zara,
Nire begixetako dizdira, zira,
Bizitzaren kolorea.
Zutaz harro kantuetan
Edo zugaitik borrokan
Zer nintzeke zu barik
Nahi dot zurekin bizi
Zure ahoan lore bat,
Kalien baratze bat,
Hosto kolorez gorri
Egidazu kantu hau.
Zu ta ni ahobero,
Lur honetan luzaro
Belarrire esaiztazu
Maite zaitut barriro.
Zuk jantzi eitten nozu,
Nire pentsamenduen soinekoa zara,
Ixiltasunen jabie.
Beittu, lainoen artien
Agertzen dan eguzki izpi bat zara,
Sasi artean lorea.
Zara, olatuek arroketan
Sortzen daben soinua, doinua, kexua,
Itsas gizonen kantua.
Ta nik egin dot erabaki
Zure bidai lagun izan beti,
Eguzki ta ilargi.
Nik ez dot pentsatu nahi
Nigaz ez zaittudala
Nire barre, nire negar
Nahi dot
Zurekin bizi.
Zure ahoan lore bat,
Kalien baratze bat,
Hosto kolorez gorri
Egidazu kantu hau.
Zu ta ni ahobero,
Lur honetan luzaro
Belarrire esaiztazu
Maite zaitut barriro.
Hizkuntza batek ez du inor hiltzen, batu egiten gaitu
Zu ta ni ahobero
Hizkuntzak ez du hormarik eraikitzen, kolorez pintatzen ditu
Lur honetan luzaro
Hizkuntza batek ez daki onaren eta
Txarraren berri, hori gizakion kontua da
Zu ta ni ahobero
Lur honetan luzaro
Wuawww ❤️❤️❤️❤️
Ezin da politagorik izan... 💗💗💗
Abesti hau nire gutokoa da😄😄oso ondo💖💖💖
ZE POLITXA DAN GURE EUSKERIA.❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Benetan
Ederra... eta gora euskera!
Ikusi ikasi lehengo 🌸
Que buenos sois
Wowww ederra da !
Eskerrik asko Gatibu nire oparia onartzeagatik
👍💜💜💜💜💜
Asko gustatzen zait oso polita😁😁😁😁
A flower in your mouth
A language does not know the good and the bad
That is a human matter
The language is similar to the shadow:
If you clench your fist, he will close too
If you extend your hand, he will give you a handshake
A language does not know the truth or the lie
That is a human matter
Language does not build walls, it paints them in color
A language does not kill anyone, it unites us
But yes,
A language dies.
A flower in your mouth
A street garden
Leaves red in color
Write me this song
Zu ta ni ahobero
Long on this earth
Tell them by ear
I love you again
Beitu I feel
Kilims on the lips
Your wind blows.
Zagoz in street music
In the murmur of the village festivities
And at the last minute of the bars.
You are a mother who gave birth to a child
First words sweet, honey, lively,
What calms us down.
You are a flower that flies by word of mouth,
Shine in my eyes, rain
The color of life.
Proud of you in songs
Or fighting for you
What could I do without you
I want to live with you
A flower in your mouth,
A vegetable garden,
Leaves red in color
Write me this song.
Zu ta ni ahobero,
Long on this earth
Tell them by ear
I love you again.
You wear it,
You are the dress of my thoughts,
The owner of the silences.
Beittu, the art of clouds
You are a ray of sunshine,
Flower among the bushes.
You are, the waves on the rocks
The sound, the melody, the complaint,
Singing of sea men.
And I made the decision
Always be your travel companion
Sun and moon.
I don't want to think about it
I don't care about you
My laughter, my tears
Nahi dot
Live with you.
A flower in your mouth,
A vegetable garden,
Leaves red in color
Write me this song.
Zu ta ni ahobero,
Long on this earth
Tell them by ear
I love you again.
A language does not kill anyone, it unites us
Zu ta ni ahobero
Language does not build walls, it paints them in color
Long on this earth
A language does not know the good and
The bad news is that it's a human issue
Zu ta ni ahobero
Long on this earth
-Lyrics translate.com
Quant venez vous à Bordeaux ?😊
C’est magnifique j’en redemande 👍
Muy bonita
Earra
Polite dala gitxi da esatea.....