Словообразование: суффиксы прилагательных. Часть 1

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии •

  • @KazikBoss
    @KazikBoss 5 лет назад +132

    никто из вас не может объяснить одну вещь "как понять, какой суффикс к какому слову ставить"
    К чему эти объяснения, и примеры одного слова???

    • @rv7vp
      @rv7vp 5 лет назад +19

      Saparatist TM дааа,мы с тобой собратья по разуму

    • @kira_tuch
      @kira_tuch 5 лет назад +6

      Ребята та же хуерга. Нашли ответ на этот вопрос ? Подскажите пожалуйста если да. Всю голову изломал

    • @rv7vp
      @rv7vp 5 лет назад

      Кирилл Пильников попробуй в инете забить,так вроде понятнее написано,но я все равно нехера не запомнила)Все слишком сложно

    • @Daria-mi4gs
      @Daria-mi4gs 5 лет назад +6

      Скажу то, что знаю я.
      Мы добавляем суффикс "er", когда мы образуем человека, который выполняет какое-либо действие. Например, *whrite -писать, whritER - писатель*
      Также, когда мы образуем наречия, то добавляем суффикс "ly", например, *natural - натуральный, тогда naturalLY - натурально* И так далее. Просто нужно запомнить, что у каждой части речи есть свой суффикс, это можно найти в таблице в интернете и выучить.

    • @Roxzer
      @Roxzer 5 лет назад +18

      Ребята, чтобы понимать какой суффикс к чему использовать, нужна просто практика. Просто читайте, слушайте, пишите. Чем больше вы будете это делать, тем больше вы будете запоминать это всё. Эти суфиксы и приставки вы будете знать интуитивно, как и в русском языке. Вы же в русском не запоминали, когда сказать "я поеду", а когда сказать "я заеду", или "я уеду". Всё слова имеют разные значения, и образованы только благодаря приставок. Вы не заучивали эти приставки и и суфиксы, вы учили русский, пока росли, впитывали информацию, слышали как люди разговаривают, когда, куда что использовать.

  • @zezhzhutkiy8907
    @zezhzhutkiy8907 6 лет назад +5

    С каждым новым видео вы рассказываете всё лучше и лучше, спасибо за работу)

  • @МаринАндрей-и4д
    @МаринАндрей-и4д 6 лет назад +5

    Весьма привлекательная особа)

  • @_thegennagirl_4200
    @_thegennagirl_4200 6 лет назад

    очень хорошая тема, буду ждать продолжение с местоимениями и не только)

  • @Шелковыйпуть-р7ч
    @Шелковыйпуть-р7ч 6 лет назад +3

    Не плохо танцует)))

  • @ЖеняКузнецов-п2ш
    @ЖеняКузнецов-п2ш 3 года назад

    Хорошо объясняете

  • @Влад2015-р4ш
    @Влад2015-р4ш 2 года назад

    Спасибо. 🙂👍

  • @OlgaPotapova-vs6pc
    @OlgaPotapova-vs6pc 3 года назад +8

    Ничего не понятно где и как их использовать, урок мимо

  • @goldhands11
    @goldhands11 6 лет назад

    thank you very much

  • @IvaVodkaShot
    @IvaVodkaShot 6 лет назад +4

    Вы оговорились в конце с приставками или так и должно быть?

    • @PuzzleEnglishGrammar
      @PuzzleEnglishGrammar  6 лет назад +1

      Оговорились :( Конечно, речь только о суффиксах.

  • @skipper.moonlightray
    @skipper.moonlightray 6 лет назад

    Спасибо!

  • @_my_life_2010
    @_my_life_2010 Год назад

    Спасибо всё понятно вы очень класная

  • @wolfich4684
    @wolfich4684 6 лет назад +5

    Светлана Ходченкова ты ли это?

  • @НоорузбекКочкоров-ь1л
    @НоорузбекКочкоров-ь1л 2 месяца назад

    Нам суффиксы на рандом ставить?

  • @diesel3694
    @diesel3694 6 лет назад

    спасибо

  • @alexanderaskray5377
    @alexanderaskray5377 Год назад

    Опасиба

  • @domovit
    @domovit 6 лет назад

    Спасибо, что не грузите.

  • @kayl804
    @kayl804 6 лет назад +1

    worthless это бесполезный, а не бесценный

    • @PuzzleEnglishGrammar
      @PuzzleEnglishGrammar  6 лет назад +1

      Первое значение: not having any value, or not useful - не имеющий какой-либо ценности или бесполезный. "Бесценный" в русском языке может иметь два значения: 1) очень дорогой, неоценимый; 2) не имеющий ценности, малоценный.

    • @kayl804
      @kayl804 6 лет назад +1

      @@PuzzleEnglishGrammar не поленилась, нашла тоже в разных толковых словарях это слово, учитывая, что в современной речи в таком значении его не употребляют. Так вот, действительно - даже в старых уже толковых словарях это ваше "второе значение" уже было указано, как устаревшее. Думаю, вряд ли ведущая жила в прошлых веках), так что, скорее всего, либо ошиблась, либо оговорилась.
      Это скорее сбивает с толку, и в современном языке бесценный, очевидно, будет priceless. Тем более, что английские эти слова и подавно не сочетеют этих совершенно противоположных двух значений в одном слове. И легко будет попасть потом в какую-то неудобную ситуацию, когда имеешь в виду одно, а употребишь совсем наоборот.
      Но если вам важнее ссылаться на то, что когда-то в прошлом веке такое могло быть в ходу, чем избежать потенциальных смысловых ошибок потом у тех, кто учит английский с вами, то ок).