♫ Leonard Cohen 'Treaty' / Леонард Коэн, "Пакт" (слова, перевод, титры CC)
HTML-код
- Опубликовано: 27 сен 2024
- Leonard Cohen 'Treaty' / Леонард Коэн, "Пакт", 2016
Перевод - Сергей Мохров, 2023
Хоть перевод эквиритмический, ритмический рисунок автора сохранён не везде.
Прим. "Юбилей" - на самом деле это ветхозаветная традиция, когда каждый 50й год - т.е. после 7х7=49 лет - становился особенным: среди прочего в этот год списывались все долги, и не засеивались поля.
📎Весь плейлист "Леонард Коэн"
• Leonard Cohen / Леонар...
'Treaty' / "Пакт"
(C) Leonard Cohen, 2016
Пер. Сергей Мохров, 2023
Я видел - воду обернул в вино,
Потом вино Ты в воду обернул.
Я каждый вечер за Твоим столом -
Пытаюсь взмыть, но всё же не могу.
Я был бы рад - давай заключим пакт,
Кто царь горы - совсем неважно мне.
Устал и злюсь - такой у нас контакт.
Я всё теплю надежду - пакт мы заключим между
Твоей любовью и моей.
На улицах танцуют - Юбилей,
Продáлись за любовь - теперь вольны.
Мне жаль, что из Тебя я сделал тень,
Только я из нас двоих... реален был.
С тех пор, как Ты пропал, я не сказал
Ни слова, что не скажет лжец любой,
Одни помехи, и пропал сигнал,
Ты заземлял, мой дух звучал,
Ты был антенной...
Поля кричат - там тоже Юбилей,
Продáлись за любовь - теперь вольны.
Мне жаль, что из Тебя я сделал тень,
Только я из нас двоих... реален был.
Тот змей был удивлён своим грехом,
И, кожу сняв, искал змею внутри,
Но гол тот змей, что заново рождён -
Яд проникает всюду - посмотри.
Я был бы рад - давай заключим пакт,
Кто царь горы - совсем неважно мне.
Устал и злюсь - такой у нас контакт.
Я всё теплю надежду - пакт мы заключим между
Твоей любовью и моей.
***
I've seen you change the water into wine
I've seen you change it back to water, too
I sit at your table every night
I try but I just don't get high with you
I wish there was a treaty we could sign
I do not care who takes this bloody hill
I'm angry and I'm tired all the time
I wish there was a treaty, I wish there was a treaty
Between your love and mine
Ah, they're dancing in the street - it's Jubilee
We sold ourselves for love but now we're free
I'm so sorry for that ghost I made you be
Only one of us was real and that was me
I haven't said a word since you been gone
That any liar couldn't say as well
I just can't believe the static coming on
You were my ground, my safe and sound
You were my aerial
Ah, the fields are crying out - it's Jubilee
We sold ourselves for love but now we're free
I'm so sorry for that ghost I made you be
Only one of us was real and that was me
I heard the snake was baffled by his sin
He shed his scales to find the snake within
But born again is born without a skin
The poison enters into everything
And I wish there was a treaty we could sign
I do not care who takes this bloody hill
I'm angry and I'm tired all the time
I wish there was a treaty, I wish there was a treaty
Between your love and mine
Впечетляющие 🤔Благодарю👍нужно переварить🙃очень неожиданно❤
Спасибо за творчество (Леонарду Коэну и Сергею Мохрову).
Жаль что канал на паузе.
В части "He shed his scales to find the snake within" очень неудачный перевод, теряющий смысловую и семантическую нагрузку, ибо по сути Леонард пишет и говорит: сбрасывая кожу, он нашел, что змея внутри (а не снаружи). А не "искал змею внутри".
И есть еще такие моменты, но не буду уж расписывать. Но продолжай в том же духе шлифовать мастерство. Всех благ.