例えばの話だけしてた 타토에바노 하나시다케 시떼타 만약에라는 얘기만 하고 있었어 これまでの夢語ってた 코레마데노 유메 카탓떼타 지금까지의 꿈을 얘기하고 있었어 煮えたかどうだか 니에타까 도우다까 화났는지 어떤지 齧る度に嘘ついた 카지루 타비니 우소쯔이타 조금 알 때마다 거짓말 했어 これで終わらせたくて 코레데 오와라세타쿠떼 이걸로 끝내고 싶어서 (간주중) 草を毟り水をやり 쿠사오 무시리 미즈오 야리 풀을 뜯고 물을 주고 鉛を炒め生きてる 나마리오 이타메 이키떼루 납을 지지며 살고 있어 後悔 それどころじゃない 코-카이 소레 도코로쟈나이 후회 그런걸 할 때가 아냐 焦りを糧に目覚める 아세리오 카테니 메자메루 초조함을 양식으로 잠에서 깨 伝わらない形を今日も 츠타와라나이 카타치오 쿄-모 전해지지 않는 형태를 오늘도 なにかを解決するには… 나니까오 카이케츠스루니와 무언가를 해결하기에는 容易いことではないけれど 타야스이코토데와 나이케레도 쉬운 건 아니지만 答えは別にある 코타에와 베쯔니 아루 답은 따로 있어 転回を嫌い、荒れ果てたこの世を 텐카이오 키라이, 아레하테타 코노요오 회전을 싫어하는, 몹시 황폐해진 이 세상을 (ねぇどうしたい) 네-도-시타이 이봐 어떻게 하고 싶어 見過ごせない僕がいい 미스고세나이 보쿠가 이이 못 본 체 할 수 없는 내가 좋아 (ほっときな) 홋또키나 그냥 냅둬 応えれば堪えるほど 코타에레바 코타에루호도 응답하면 견딜 수록 (ねぇどうして) 네-도-시떼 있지 어째서 無気力な僕には戻れない 무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이 무기력한 나로는 돌아갈 수 없어 駆け引きを続けて 카케히키오 쯔즈케떼 밀당을 계속해줘 (간주중) 草を毟り水をやり 쿠사오 무시리 미즈오 야리 풀을 뜯고 물을 주고 鉛を炒め生きてる 나마리오 이타메 이키떼루 납을 지지며 살고 있어 嫌える 키라에루 싫어할 수 있을 ほど律儀じゃない 호도 리치기쟈나이 정도로 의리가 두텁진 않아 優しい余白で目を見る 야사시- 요하쿠데 메오 미루 착한 여백으로 눈을 봐 伝わらない形を今日も 츠타와라나이 카타치오 쿄-모 전해지지 않는 형태를 오늘도 なにかを解決するには… 나니까오 카이케츠스루니와 무언가를 해결하기에는 容易いことではないけれど 타야스이코토데와 나이케레도 쉬운 건 아니지만 答えは別にある 코타에와 베쯔니 아루 답은 따로 있어 転回を嫌い、荒れ果てたこの世を 텐카이오 키라이, 아레하테타 코노요오 회전을 싫어하는, 몹시 황폐해진 이 세상을 (ねぇどうしたい) 네-도-시타이 이봐 어떻게 하고 싶어 見過ごせない僕がいい 미스고세나이 보쿠가 이이 못 본 체 할 수 없는 내가 좋아 (ほっときな) 홋또키나 그냥 냅둬 応えれば堪えるほど 코타에레바 코타에루호도 응답하면 견딜 수록 (ねぇどうして) 네-도-시떼 있지 어째서 無気力な僕には戻れない 무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이 무기력한 나로는 돌아갈 수 없어 駆け引きを続けて 카케히키오 쯔즈케떼 밀당을 계속해줘 (간주중) 錆び付いた硝子で 사비쯔이타 가라스데 녹이 슨 유리로 緊張を解いて 긴쵸-오 호도이떼 긴장을 풀고 一か八かで 이치까 하바치까데 운을 하늘에 맡기고 呼吸 知る 코-큐- 시루 호흡을 알아 錆び付いた勘ぐれい 사비쯔이타 칸그레이 녹이 슨 회색 감 緊張を解いて 킨쵸-오 호도이떼 긴장을 풀고 一か八かで 이치까 바치까데 운을 하늘에 맡기고 呼吸 聞く 코-큐- 키쿠 호흡을 들어 転回を嫌い、荒れ果てたこの世を 텐카이오 키라이, 아레하테타 코노요오 회전을 싫어하는, 몹시 황폐해진 이 세상을 (ねぇどうしたい) 네-도-시타이 이봐 어떻게 하고 싶어 見過ごせない僕がいい 미스고세나이 보쿠가 이이 못 본 체 할 수 없는 내가 좋아 (ほっときな) 홋또키나 그냥 냅둬 応えれば答えるほど 코타에레바 코타에루호도 대답하면 대답할 수록 (ねぇどうして) 네-도-시떼 있지 어째서 無気力な僕には戻れない 무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이 무기력한 나로는 돌아갈 수 없어 駆け引きを続けて 카케히키오 쯔즈케떼 밀당을 계속해줘
칸그레이 원곡도 많이 듣긴 하는데 이 쪽 보컬이 좀 더 취향인 사람들이 많은 듯, 저도 그렇구요. 그렇다고 원작 초월이라는 말은 상황에 따라서 기분 나쁠 수 있는 말이라 함부로 말할 수 없겠지만 팬으로서는 기분 나쁠 수 있는데 절대 즛토마요 내려치기는 아니고 팬들의 칸나 띄워주기? 같은 느낌으로 보고 지나가는 게 편해요.
例えばの話だけしてた
타토에바노 하나시다케 시떼타
만약에라는 얘기만 하고 있었어
これまでの夢語ってた
코레마데노 유메 카탓떼타
지금까지의 꿈을 얘기하고 있었어
煮えたかどうだか
니에타까 도우다까
화났는지 어떤지
齧る度に嘘ついた
카지루 타비니 우소쯔이타
조금 알 때마다 거짓말 했어
これで終わらせたくて
코레데 오와라세타쿠떼
이걸로 끝내고 싶어서
(간주중)
草を毟り水をやり
쿠사오 무시리 미즈오 야리
풀을 뜯고 물을 주고
鉛を炒め生きてる
나마리오 이타메 이키떼루
납을 지지며 살고 있어
後悔 それどころじゃない
코-카이 소레 도코로쟈나이
후회 그런걸 할 때가 아냐
焦りを糧に目覚める
아세리오 카테니 메자메루
초조함을 양식으로 잠에서 깨
伝わらない形を今日も
츠타와라나이 카타치오 쿄-모
전해지지 않는 형태를 오늘도
なにかを解決するには…
나니까오 카이케츠스루니와
무언가를 해결하기에는
容易いことではないけれど
타야스이코토데와 나이케레도
쉬운 건 아니지만
答えは別にある
코타에와 베쯔니 아루
답은 따로 있어
転回を嫌い、荒れ果てたこの世を
텐카이오 키라이, 아레하테타 코노요오
회전을 싫어하는, 몹시 황폐해진 이 세상을
(ねぇどうしたい)
네-도-시타이
이봐 어떻게 하고 싶어
見過ごせない僕がいい
미스고세나이 보쿠가 이이
못 본 체 할 수 없는 내가 좋아
(ほっときな)
홋또키나
그냥 냅둬
応えれば堪えるほど
코타에레바 코타에루호도
응답하면 견딜 수록
(ねぇどうして)
네-도-시떼
있지 어째서
無気力な僕には戻れない
무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이
무기력한 나로는 돌아갈 수 없어
駆け引きを続けて
카케히키오 쯔즈케떼
밀당을 계속해줘
(간주중)
草を毟り水をやり
쿠사오 무시리 미즈오 야리
풀을 뜯고 물을 주고
鉛を炒め生きてる
나마리오 이타메 이키떼루
납을 지지며 살고 있어
嫌える
키라에루
싫어할 수 있을
ほど律儀じゃない
호도 리치기쟈나이
정도로 의리가 두텁진 않아
優しい余白で目を見る
야사시- 요하쿠데 메오 미루
착한 여백으로 눈을 봐
伝わらない形を今日も
츠타와라나이 카타치오 쿄-모
전해지지 않는 형태를 오늘도
なにかを解決するには…
나니까오 카이케츠스루니와
무언가를 해결하기에는
容易いことではないけれど
타야스이코토데와 나이케레도
쉬운 건 아니지만
答えは別にある
코타에와 베쯔니 아루
답은 따로 있어
転回を嫌い、荒れ果てたこの世を
텐카이오 키라이, 아레하테타 코노요오
회전을 싫어하는, 몹시 황폐해진 이 세상을
(ねぇどうしたい)
네-도-시타이
이봐 어떻게 하고 싶어
見過ごせない僕がいい
미스고세나이 보쿠가 이이
못 본 체 할 수 없는 내가 좋아
(ほっときな)
홋또키나
그냥 냅둬
応えれば堪えるほど
코타에레바 코타에루호도
응답하면 견딜 수록
(ねぇどうして)
네-도-시떼
있지 어째서
無気力な僕には戻れない
무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이
무기력한 나로는 돌아갈 수 없어
駆け引きを続けて
카케히키오 쯔즈케떼
밀당을 계속해줘
(간주중)
錆び付いた硝子で
사비쯔이타 가라스데
녹이 슨 유리로
緊張を解いて
긴쵸-오 호도이떼
긴장을 풀고
一か八かで
이치까 하바치까데
운을 하늘에 맡기고
呼吸 知る
코-큐- 시루
호흡을 알아
錆び付いた勘ぐれい
사비쯔이타 칸그레이
녹이 슨 회색 감
緊張を解いて
킨쵸-오 호도이떼
긴장을 풀고
一か八かで
이치까 바치까데
운을 하늘에 맡기고
呼吸 聞く
코-큐- 키쿠
호흡을 들어
転回を嫌い、荒れ果てたこの世を
텐카이오 키라이, 아레하테타 코노요오
회전을 싫어하는, 몹시 황폐해진 이 세상을
(ねぇどうしたい)
네-도-시타이
이봐 어떻게 하고 싶어
見過ごせない僕がいい
미스고세나이 보쿠가 이이
못 본 체 할 수 없는 내가 좋아
(ほっときな)
홋또키나
그냥 냅둬
応えれば答えるほど
코타에레바 코타에루호도
대답하면 대답할 수록
(ねぇどうして)
네-도-시떼
있지 어째서
無気力な僕には戻れない
무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이
무기력한 나로는 돌아갈 수 없어
駆け引きを続けて
카케히키오 쯔즈케떼
밀당을 계속해줘
마지막 파트는 걍 얘를 따라올 사람이 없네ㅋㅋ 쿨 찰 때 마다 들으러 오게됨
勘ぐれい好きだから歌ってくれるの嬉しい、発音も上手ですね
라이브가 이정도면 ㅆㅆㅌㅊ인듯
이런 노래를 신나게 흥을 띄우면서 부르시다니 진짜 아이돌이다 ㄷㄷ
이노래 부른 사람 중에 제일 잘 부르네
원곡보다 더 좋다는 분들은 러스트 추억이 진한 분들이 아닐까
3:30
이거듣고 칸 쿠레이 팬 되버린…
진짜 이거 듣고 원본 들으니까 만족이 안되서 여기만 찾는다 3:30 ㅈ된다 ㄹㅇ
취향차긴한데 즈토마요 구독자 10만따리 일떄부터 들은 나한테는
원곡해석이 부족한 느낌인데 ... 그래도 이렇게 풍성한 감그레이 한번쯤 들어보고 싶었음
개꿀딱 즈토마요노래 커버하는 사람중에 원탑인건 확실함
님은 잔잔한쪽 좋아하시나보네용
옛날에 부를땐 잔잔하게했음
앞에 즈토마요 10만따리는 왜붙히는거지 나만 이해 안가나 ㅋㅋ
@@뿌빠뽕-l1r 부심 ㅋㅋ
애초에 커버라는거 자체가 완벽하게 똑같이 해야하는게 아니라
자신의 스타일+원곡의 느낌 재현 적당히 타협보는거라
이정도면 충분한 타협이었다고 생각함
울림있는 음색이 귀를 통해 마음에 닿네요.
어떤 분이 말씀하신 것처럼 트레이닝 받으셔서 호흡 다듬으시면 더 좋아지겠어요.
잘부른거 맞고 취향의 영역이 있다는건 인정하는데 아카네 혼자 작사작곡노래까지 다하는 즛토마요 노래를 두고 칸나가 곡해석을 더 잘했니 더 풍성하니 논하는게 우스꽝스럽긴한듯..
돌비애트모스 키고 음질이 더 좋다고 하는 꼴 같음..
칸그레이 원곡도 많이 듣긴 하는데 이 쪽 보컬이 좀 더 취향인 사람들이 많은 듯, 저도 그렇구요. 그렇다고 원작 초월이라는 말은 상황에 따라서 기분 나쁠 수 있는 말이라 함부로 말할 수 없겠지만 팬으로서는 기분 나쁠 수 있는데 절대 즛토마요 내려치기는 아니고 팬들의 칸나 띄워주기? 같은 느낌으로 보고 지나가는 게 편해요.
칸나가 곡해석을 더 잘했고
더 풍성하고
곡 느낌을 훨씬 잘 살림.
원곡을 뛰어넘음.
@@욱구-h2h 칸나가 곡 해석을 더 잘했다는 소리는
평론가가 작가보다 작품해석을 더 잘한다는거랑 같은 급의 소리임....
@@욱구-h2h너 솔직히 말해 이분 안티팬이지 ㅋㅋㅋㅋ
커버곡중에는 진짜 넘사인듯
칸나는 육수 방송인데 채팅은 씹수라서 재밌음 ㅋㅋ
커버곡 제대로 나왔으니 다들 보러가자 진짜 잘뽑힘
ruclips.net/video/eLJENPbBe8A/видео.htmlsi=_d5jBaK2vb7Jyabg
감그레이는 이게 맞다..후렴구 락풍으로 에코 가득 넣고 부르는게 존나 맛깔나네
와 즛마 노래 중에서 제일 좋아하는 노래인데.. 이걸...🥹🥹
최고네요
진짜 개좋다.. 이거 맨날들으러 오는중
お上手👏
밤밤바람밤바 ~ 좋습니다~
이거지 이거다 이거지
배음 하나는 낫네 ㅇㅇ 댓글 왜 싸움났냐
대 칸 나
Wow, this was good NGL
この歌好きです
후렴 넘 좋자너~~ ㅂㅂ ㅂㅂㅂ ㅂㅂㅂㅂㅂㅂ
진짜 잘주서왔다.. 주인님도잘만나고
맛있어!!!
Ok, i like her.
배음 하나는 낫네 ㅇㅇ 댓글 왜 싸움났노
이 노래 진짜 좋네..
즛토마요랑 칸나는 신이야..
ㅋㅋ 가성음색이 진짜 이쁘신거같음
밤바라봄봄이 이거군아 ㅋㅋ
하이라이트가 원곡보다 임팩트 있네...
칸나 캄구레이는 전설이야
사운드가 풍성해서 좋긴한데 난 역시 원곡이 더
다른건 취향차이인데 봄봄봄 거리는건 얘가 낫긴 하네 ㅋㅋㅋ
비교댓글은 팬이 아니라 분탕이니까 먹금하셈
진짜 정신나갈거같다
맨날 듣는중 개미침
진짜 칸나 이 노래 부를 때가 제일 섹시함.. 개쩐다
봉봉파트가 좋네
와 이거 듣고 궁금해서 원곡 듣고 왔는데 이건 그냥 원작초월인데? ㄷㄷㄷ
누구 맘대로?
评论真让我涨见识了
You have a beautiful voice
음 계속 플랫나는데 머가좋다는거지
니가처불러그러면 고아야 니?
1,2,3,4
진짜 좋당
개좋노 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ진짜 최고야ㅠㅠ
캬 너무 좋다.....
일주일에 조회수 200은 혼자 채웠겠네..
생각보다 이 노래 좋아하시는분이 많더라구요
@@SigmaK_개좋아요 진심
음정이 너무 안맞는데..
삑사리날것같이 불안불안하냐 ㅋㅋ
❤
원곡보다 잘 부름.
깔끔하고 곡 느낌을 잘 살림.
곡 느낌을 잘 살림(보컬이 만든 노래를 들으며)
이딴 글좀 안올리면 좋겠다 어떻게 원곡보다 좋은데 작사 작곡도 본인이 하더만 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이 노래 오늘 첨 들어봐서 이 영상 봤는데 원곡이 느낌 훨씬 좋은데
개인적으로 원곡이 더 좋은데 본본본 할때는 칸나님 쪽이 더 좋은듯!
원곡보다 낫다하는놈은 뭐지
후렴구는 원곡보다 나은거같음
감 그레이 노래 칸나떔에 첨 알게됐는데 확실히 후렴부 맛이 칸나가 더 좋아서 칸나꺼 찾게되네
후렴구 목소리 웅장한게 약간 사극풍도 있고 울림 지린다 ;
3:30 이거듣고 좋아서 원곡도 찾아봤는데 칸나버전은 ar을 직접 깐건지 사운드가 웅장해서 더 찰지네요
그건아니야 씹덕들아
딴노랜 원곡듣는데 이 노래만큼은 칸나버전듣는다 ㄹㅇ
그냥 원곡초월 수준인데??
비교할거면 즛토마요도 라이브 버전이랑 비교해야지 모질이들이 많네... 참고로 즛토마요는 솔직히 라이브 별로야 진짜. 좋아하는 가수지만...
진짜 콘서트 가보고 하시는 말씀 맞아요..?
ㅈㄹㄴ
네?..
댓글꼬라지 ㅋㅋㅋ 아카네랑 비비지마라 아카네라이브 안본애들 역하네..
음색은 진짜 좋은데 음치만 좀 고치면 좋겟다 ㅠㅠ 원곡보다 음색 더 좋은듯
???: 죽고싶니?
이렇게 노래를 잘하는데 음치라고요?
중간중간 음이탈이나 박자틀린거 있긴 한데 칸나가 이론보단 감각파인데다가
자주 불러서 잘 아는 노래는 안틀리는데 자주 안부르는 노래들은
가사 절거나 음이탈 있음
이건 그냥 곡에대한 숙련도이슈에 가까운데
자기자신의 곡이 아니라는점, 라이브라는점 감안하면 이정도면 커버됨
후렴구 진짜 극락이네 ❤️❤️❤️❤️
진짜 너무좋다
잘 부른다
진짜 ㅈㄴ좋다
개좋아
칸나 지리긴하다