#7 ZAIMKI WSKAZUJĄCE | hiszpańska gramatyka

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 янв 2025

Комментарии • 47

  •  7 лет назад +15

    Super! Tak trzymaj! W prosty i przejrzysty sposób tłumaczysz gramatykę.

    • @agatauczy
      @agatauczy  7 лет назад +2

      Dzięki! :*

    • @martasurdyka2787
      @martasurdyka2787 4 года назад

      @@agatauczy a zrobisz coś o imperativo błagam mam z tym wielki problem

  • @LetiArli
    @LetiArli 11 месяцев назад

    Agata wielkie dzięki, wolno, przejrzyście, dopiero startuję z tym językiem więc w głowie paruje:)

  • @misskaksini2082
    @misskaksini2082 3 года назад

    Dzięki tobie jest mi lepiej uczyć hiszpańskiego!!! I to z przyjemnością!

    • @agatauczy
      @agatauczy  3 года назад

      Ale się cieszę! :)))

  • @ewapanus3642
    @ewapanus3642 7 лет назад +4

    Bardzo pomocne i przejrzyste 😀

  • @anitaksobieraj1701
    @anitaksobieraj1701 9 месяцев назад

    Super dzięki za filmik będę się uczyć ❤

  • @helenatrojanska8773
    @helenatrojanska8773 4 года назад +1

    Krótko, zwięźle i na temat, maravilloso :D

  • @jolamikolajczyk7155
    @jolamikolajczyk7155 3 месяца назад

    dziekuje

    • @yesnt3871
      @yesnt3871 3 месяца назад +1

      Jak oglądam ten film sprzed 7 lat to czuję się jakbym się na coś spóźnił. 😅 Fajnie widzieć jakiś komentarz sprzed kilku dni, jakoś mnie to tak pocieszyło. :D

  • @filipmaojadny8108
    @filipmaojadny8108 2 года назад

    5 lat minęło a nadal przydatne

  • @999malgorzata
    @999malgorzata 5 лет назад

    Jak zwykle super 😘 Fajne mandarynki

  • @martasurdyka2787
    @martasurdyka2787 4 года назад +1

    dzięki tobie jest to łatwe graccias

  • @karolinazielinska3086
    @karolinazielinska3086 6 лет назад +4

    Me gustan mucho tus vídeos 😊

  • @walkiriaagnieszkakudlak3902
    @walkiriaagnieszkakudlak3902 4 года назад

    dziękuję ;-)

  • @ninjam4jster330
    @ninjam4jster330 10 месяцев назад

    like i subskrybcja zostawione;)

  • @dianaslotvinska7355
    @dianaslotvinska7355 Год назад

    🔥🔥🔥

  • @Bartoszek1987p
    @Bartoszek1987p 6 лет назад +1

    Aktualnie przerabiam (uczę się sam w domu) zaimki wskazujące i oprócz wymienionych przez Panią natknąłem się (w kursie online, z którego korzystam) na możliwość występowania tychże zaimków w funkcji podmiotu. Różnią się one tym, iż posiadają akcent: éste, ése, aquél, itd. W związku z tym chciałbym zapytać, czy rzeczywiście się ich używa? Czy to jakaś przestarzała forma? Podczas ćwiczeń, to właśnie one stwarzają mi najwiecej problemów :/

    • @agatauczy
      @agatauczy  6 лет назад +1

      Rzeczywiście, te formy to (uwaga, zabrzmi strasznie :-D) zaimki wskazujące odmienne używane rzeczownikowo. Możemy powiedzieć "Éstos no me gustan", czyli "Ci mi się nie podobają" albo "Aquéllos ya no están", czyli "Tamtych już nie ma". Niemniej jednak, z moich obserwacji wynika, że ta forma jest częściej zastępowana przez rodzajniki określone (właśnie w funkcji zaimków wskazujących), np. "Haz lo que quieras", czyli "Zrób to, co zechcesz" albo "Las que salieron no vieron la pelí hasta el final", czyli "Te, które wyszły nie obejrzały filmu do końca". Teoretycznie zamiast "Lo que hiciste" możemy też powiedzieć "Aquello que hiciste" (już bez akcentu), jednak ta pierwsza forma wydaje mi się bardziej rozpowszechniona. Mam nadzieję, że pomogłam. :-)

    • @Bartoszek1987p
      @Bartoszek1987p 6 лет назад +2

      agata uczy Wersja z rodzajnikami określonymi zdecydowanie bardziej mi się podoba :) Bardzo dziękuję za wyjaśnienie :) Pozdrawiam serdecznie

  • @karamila1020
    @karamila1020 4 года назад

    Mam problem: Kiedy pisze sie "mi" z akcentem nach i, a kiedy bez tego akcentu. Z gory dziekuje za pomoc

    • @agatauczy
      @agatauczy  4 года назад

      Hola, zachęcam Cię do zadania tego pytania na mojej facebookowej grupie „Uczę się hiszpańskiego z Agatą” >>> facebook.com/groups/2870213793009618/?ref=bookmarks. Wszyscy sobie tam nawzajem pomagamy i być może Twoje pytanie sprawi, że rozwieją się wątpliwości także innych estudiantes.

  • @SylwiaK
    @SylwiaK 6 лет назад

    Spotkalam sie nie w Hiszpanii ale np Ameryce Srodkowej ze jednak por favor uzywa sie, dajac np cos komus. I tak sie tez uczylam. Jestem ciekawa uzywania por favor, kiedy w takim razie mowi sie?

    • @agatauczy
      @agatauczy  6 лет назад

      Jak widać, dużo zależy od regionu świata, w którym się znajdujemy. Po hiszpańsku mówi tak wiele ludzi, że często jest tak, że jakiś zwrot przyjmuje się za właściwy, ponieważ był często używany. Jeśli chodzi o teorię, z reguły poprawność hiszpańskiego, jego standardy wskazuje RAE, czyli Real Akademia Española. Jeśli interesuje nas czysty español to zawsze możemy oprzeć na ich słowniku. Tutaj link do definicji por favor: dle.rae.es/?id=HgrAoQO. :-) ¡Un saludo!

    • @karamila1020
      @karamila1020 4 года назад

      Ja uwazam, ze Aqui tienes/tiene mowi sie wtedy, gdy po polsku bedzie znaczyc "prosze". Par favor, wtedy, gdy po polsku bedzie oznaczalo "poprosze".

  • @karolmordel801
    @karolmordel801 5 лет назад

    Czy któregoś z tych zaimków mogę użyć również do rzeczowników abstrakcyjnych? Takich, które jakby fizycznie nie istnieją?
    Np. Obejrzałem filmik, kiedy kastylijczyk mówi najczystszym hiszpańskim i chcę wyrazić swój zachwyt mówiąc: 'To jest prawdziwy hiszpański!' Czy w takim zdaniu mogę użyć któregoś z tych zaimków, czy do tego służą inne słowa?

    • @agatauczy
      @agatauczy  5 лет назад

      Tak, wtedy też można tego użyć.

    • @karolmordel801
      @karolmordel801 5 лет назад

      @@agatauczy Bardzo dziękuję! Dopytam jeszcze tylko, który z zaimków będzie w takiej sytuacji najbardziej adekwatny? Este, ese czy aquel?

    • @agatauczy
      @agatauczy  5 лет назад

      Wszystko zależy od kontekstu. Ja bym dała "este".

  • @iwonamarchewka6094
    @iwonamarchewka6094 5 лет назад +1

    Cóma czy jakoś tak 😖 tak trzymaj Agata

    • @agatauczy
      @agatauczy  5 лет назад

      Dziękuję za komentarz!

  • @karolinakrak734
    @karolinakrak734 2 года назад

    Zaglądam aby pomóc dzieciom w nauce tego języka w szkole. Znienawidzony ten język. Trzeba dociągnąć do końca szkoły i nigdy więcej hiszpanskuego. Nauczyciel tylko krzyczy ze dzieci się nie uczą.. klasówki z tyłka.. nie da się tego nauczyć..

  • @kondex_6919
    @kondex_6919 3 года назад

    bardzo mi to pomoglo do zrozumienia tego zagadnienia a kompletnie mi to nie wchodzilo

    • @agatauczy
      @agatauczy  3 года назад

      Miło mi to czytać

  • @magdalenadrzumska9263
    @magdalenadrzumska9263 3 года назад

    Szczerze powiedziawszy dziwne te definicje co ro znsczy bardzo daleko i srednio daleko. Mamy to mierzyc kilometrami? Wziac centymetr krwawiecki? Wiem pozny komentarz ale odswiezam sobie hiszpanski od poczatku :)

  • @jg6972
    @jg6972 5 лет назад

    Zgodnie z filmikami Cataliny Moreno doble elle wcale nie wymawiamy jak polskiego J, bliżej polskiemu DŹ, dlatego skonfundowałaś mnie, podkreślając identyczną wymowę ahi i alli, tym bardziej że ona nie uczy wcale wymowy południowoamerykańskiej

    • @agatauczy
      @agatauczy  5 лет назад

      Nie znam Pani Cataliny. :-) Wymowa J jako DŹ obecna jest także w niektórych regionach Hiszpanii, np. na południu. A na dodatek, obie wymowy są poprawne.

    • @jg6972
      @jg6972 5 лет назад

      @@agatauczy Dziękuję za odpowiedź, nie spodziewałem się, gdy po napisaniu komentarza zobaczyłem kiedy powstał film ;) Pani Catalina zasługuje na polecenie, choć raczej osobom na moim etapie nauki i prawdą jest, że podkreśla ona dowolność wymowy. Twoje filmiki są pierwszymi z oglądanych przeze mnie, gdzie ta dowolność przy doble elle została wykorzystana, stąd moje zdziwienie.