@@charger228 пепелицу убил барсук но про какого коты и кошку ты имела ввиду я не знаю может это листвичка и грач хотя листвичка умерла вот так (она попала под оползень) поэтому не знаю
Воробей в оригинале - Jayfeather - Перо Сойки, а сойка - синевато-серая птица, а вот почему в русском переводе его Воробьём назвали - это великая тайна человечества
Скажу почему Воробей: В оригинале его звали JayFeather - Перо Сойки Но Jay это именно голубая сойка. Сам он с ослепляюще голубыми глазами, как крыло сойки, и с серой шерстью с чёрными завитками на ней А это просто русификаторы постарались и исковеркали много имён, что некоторые даже не поймёшь какие их имена были в оригинале 😂
"какие грустные книжки ты читаешь", это самая частая фраза моей бабушки, особенно по поводу "Обитатели Холмов", когда я ей показала трейлер она такая: ты чего такие грустные фильмы смотришь?)
1 теория: Потому что цвет его глаз похож на сойку, и его бы звали Перо Сойки, но его имя обыграли 2. Имя Грача, его отца, у них один корень 3. Растрёпанная шерсть, листвичка сравнила его с нахохлевшимся воробушком (вроде бы, точно не знаю)
Нет, у них с Грачом в английском языке одинаковая приставка к имени "feather"(Jayfeather - Воробей, Crowfeather - Грач). Листвичка хотела чтобы хоть один из котят унаследовал что-то от отца. Она хотела назвать Остролисточку по своему, т.к. она была такого же цвета, но Белка сама выбрала имя для кошечки. Поэтому Листвичка дала последнему безымянному котёнку имя Воробьишка, т.к. хотела, чтобы у котёнка было "птичье" имя как и у его отца
Вроде Воробья в Просьбе Листвички так назвали потому что когда он упал в снег он был похож на взьерошенного воробушка, и Листвичка его так назвала. + она была рада что когда Воробушек станет взрослым он будет носить птичье имя так же как и его отец Грач. Надеюсь помогла)
Воробья прозвали так из-за того что когда он был ещё маленьким был очень похож на воробьиное крылышко. Надеюсь увидишь и покажешь Маме удачи с уроками Северный :)
4:10 вот твоей маме: Воробья так назвали,потому что когда он упал с небольшой высоты,ее мать Листвичка сказала"упал,словно крыло Сойки...Почему бы не назвать его Воробьишкой?"
Нет. Дело в переводе. Так как если правильно перевести jayfeather, то получится крыло сойки. В недословном переводе, Воробью имя дали не за окрас. А в оригинальной английской версии имя за окрас дали (А сойка очень похожа расцветкой на Воробья)
мне кажется Воробья назвали так потому что у котов плохое зрение и судя по узорам полосок у ворчуна то они нашли некое сходство может с этой птицей + у Воробья на английском в корне есть father (перо вроде, не помню), как у его отца Грача.
Хмммм за снежинки будем получать.... 1 палочек а в конце палку воробья только не говори ей!!! Уже представляю это будет как-то так Северный:ты собрала все снежинки вот тебе главный приз Мама северного:ну и какой же? Северный:палка воробья!!! Мама северного:в диком оре
Когда воробей был маленький, (когда ещё эта чудесная пятерка (котята, белка и листвичка) жили в дупле дерева, вдали от всех племён). Короче когда котятам давали имена, Воробей (тогда ещё безымянный котенок) нахохлился, отчего стал похож на воробья. Это заметила Белка (вроде) и сказала "До чего же он похож на воробушка". Ну и ему дали такое имя.....
Воробей -потому что переводчики каким то боком назвали его так, а на самом деле его зовут Jayfeather, что переводится как Перо сойки или же Сойкопёрый. Что соответствует его окрасу, так как сойка синяя
Ооо, это видео шикаааарно!!!! И твоя мама тоже прекрасна! Чувствуется интересный характер. И голос красивый! Супер, в общем!!!! Даже и не знаю, что делать со снежинками.... Потом , может, чего-нибудь придумаю и напишу. А можешь передать привет от меня своей маме? Пожаааалууйстаа!!!!🙏 А про Воробья? Я думаю, его так назвали, потому что он серенький, как воробушек, и такой же маленький и взъерошенный. В оригинале его имя было как-то связано с сойкой из-за голубоглазости целителя. А у нас вот решили так. Точно, вообще-то, не знаю. Но версия про размер и отчасти про окрас кажется мне вполне логичной. А тебе и твоей маме удачи! И "хороших котов"! Храни вас Звёздное племя!!!!
Воробей - маленький[1] поджарый[2] короткошёрстный[3] пёстрый[4] полосатый[5] светло[6]-серый кот[7] со слепыми[8] ярко[9]-голубыми, как крыло сойки, глазами[10], пушистым хвостом[11], тощими плечами[12], сильными мышцами[13] и шрамом на боку[14]. С пустыми глазами, как описывают его посторонние коты в некоторых книгах[15]. Имена в оригинале: Jaykit - Jaypaw - Jayfeather Дословно: Котёнок сойки - Лапа сойки - Перо сойки
Воробья назвала Листвичка в честь Грача и в оригинале его имя звучит как Jeyfather или как то так. А на русском смысл имени потерялся и Воробья назвали так потому что воробей взъерошенный, бойкий, маленький но с сильным правом.
❄️Летнее солнцестояние - vk.com/midsummer2019jule❄️
🐱
А ты какую книгу сейчас читаешь? по кв, я читаю "Сумерки" 11 часть!
"Какие грустные книжки ты читаешь.." почему мне стало очень смешно? :'D
Реально грустные Хахахаха
@@se_verny я плакала когда неизвестную мне кошку которую любил неизвестный мне котёнок убил барсук :(
@@charger228 пепелицу убил барсук но про какого коты и кошку ты имела ввиду я не знаю может это листвичка и грач хотя листвичка умерла вот так (она попала под оползень) поэтому не знаю
Да... Грустные, бывает...
Если кто не знал, если бы я был котом воителем, меня бы звали Серебряный Дождь.
-воробья что ли съел?
Простите, это до слез смешно😂
Воробей в оригинале - Jayfeather - Перо Сойки, а сойка - синевато-серая птица, а вот почему в русском переводе его Воробьём назвали - это великая тайна человечества
Воробей прикольно звучит, да и оно короче. Для экономии бумаги поменяли)
Наверное это связано с тем, что Сойка- имя жен. рода
@@заброшен-й3ч Сойкокрыл можно было
@@Polaris748 У котов нет крыльев
@@50pka но это не мешает авторам называть котов Whitewing, Gray Wing, Jay's Wing и т.д.
Северного спалили,что он домашнюю работу не делает,а дальше что?)
ХАХАХА
Кажется после этого видео Северный пошёл делать уроки🙂
Да да, читаю вот учебник)
@@se_verny а сколько тебе лет?)))))
@@Эх...Богдан Северному 15
@@i_love_music_543 нет, ему 9999999999 ну ли же 0,3
ы
Айайайайай
Никит, уроки нужно делать вовремя
ПХАХАХХ+
Красивая у тебя мама красивый голос ❤️❤️
Спасибо))
Воробей так назван в честь отца, потому что с английского воробей и грач имеют один корень
Грач-Crowfeather
Воробей-Jayfeather
Ну да, они птицы, Грач, Ласточка, Воробей
@@Onequite1 а Львиногрив и Остролистая приёмыши
@@Киль-п2с ахха
Я читала про Белку ( Оригинальное произведение ) там было написано что Белка назвала его так, потому что он был взъерошенный, как Воробей
@@ЧернолапаяКВ-о2к -~-
Ходят слухи, что маму северного все еще не отплели от канала
□~■
@@пон-щ2х4ь и в чем смысл?
У неё такой милый голос :'0
Скажу почему Воробей:
В оригинале его звали
JayFeather - Перо Сойки
Но Jay это именно голубая сойка. Сам он с ослепляюще голубыми глазами, как крыло сойки, и с серой шерстью с чёрными завитками на ней
А это просто русификаторы постарались и исковеркали много имён, что некоторые даже не поймёшь какие их имена были в оригинале 😂
Мы уже привыкли к таким именам. Уже не переучишь)
Его так назвала Белка, потому что после рождения у него был хохолок как у воробья
4:49 Какие грустные книжки ты читаешь😂
Хахпхпхп
"какие грустные книжки ты читаешь", это самая частая фраза моей бабушки, особенно по поводу "Обитатели Холмов", когда я ей показала трейлер она такая: ты чего такие грустные фильмы смотришь?)
В имени Воробей локализаторы виноваты.(злодеи какие)
Его по сути ..Перо Сойки зовут?
Тогда уж, правильнее было назвать его просто Сойка
@@Velvet_Biscuit согласна, но частично. Имя Сойка больше для кошки звучит. Хотя оригинальный вариант тоже не особо отличается
Может Сойя
@@keylly_rime я не знал
@@keylly_rime Соййевое перо...
После просмотра этого видео, я вспомнила, что не сделала биологию.. (мама кстати у тебя клёвая))
2:53
Этот смех отдельный вид искусства
2:54 Северный начал жёстко угарать над мамой. Думаю, ей было обидно..
Нет, она тоже угарала хахахаха
4:48 ору с фразы мамы
1 теория: Потому что цвет его глаз похож на сойку, и его бы звали Перо Сойки, но его имя обыграли
2. Имя Грача, его отца, у них один корень
3. Растрёпанная шерсть, листвичка сравнила его с нахохлевшимся воробушком (вроде бы, точно не знаю)
Привет
@@timchenkoem привет?
Требую 10-часовую версию как Северный смеётся на 2:57
ХАХАХАХА
Воробей потому Воробей, что у него была растрёпанная шерсть, и Листвичка когда увидела его, дала ему такое имя
Надеюсь понятно объяснила 🤔
Нет, у них с Грачом в английском языке одинаковая приставка к имени "feather"(Jayfeather - Воробей, Crowfeather - Грач). Листвичка хотела чтобы хоть один из котят унаследовал что-то от отца. Она хотела назвать Остролисточку по своему, т.к. она была такого же цвета, но Белка сама выбрала имя для кошечки. Поэтому Листвичка дала последнему безымянному котёнку имя Воробьишка, т.к. хотела, чтобы у котёнка было "птичье" имя как и у его отца
@@emerald-q ну или из-за характера
Воробей вообще Перо Сойки, сойка, насколько я знаю, серенькая
Вроде Воробей, потому что в оригинале у него имя связанно с сойкой, а сойки какие то серые вроде, и он тоже, вроде бы по этому
Вроде Воробья в Просьбе Листвички так назвали потому что когда он упал в снег он был похож на взьерошенного воробушка, и Листвичка его так назвала. + она была рада что когда Воробушек станет взрослым он будет носить птичье имя так же как и его отец Грач.
Надеюсь помогла)
-*дикий смех*
-Воробья что-ли съел?
-*ДИКИЙ РЖАЧ*
" ...какие грустные книжки ты читаешь... " А ведь это только 1 цикл
Я смотрела комменты и тут мама автора канала говорит " какие грустные книги ты читаешь " и вижу этот камент😅
Блин, я так рада, что ты сделал это видео! Я про такую тему смотрела одно видео в виде чата. 💫
Я тоже когда то давно такое видел😜
Ещё не смотрела, но знаю , что будет клёво:)
«какие грустные книжки ты читаешь», это любимая фраза всех моих родственников про кв
Воробей потому что при рождении он был растрёпаный как взъерошенный воробушек.
1:20 отличная логика 🤣🤣🤣
это особенности перевода в украинском переводе его зовут Сойколап там немного понятней
Вы реально похожи с мамой!!
"-Воробья что-ли съел?
-хахаха хахахахаПХПХПХПХАХХАХПХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХААХАХАХХА" Я так обожаю это
Я требую вторую часть!
А Воробей потому что Воробей.
Вай, твоя мама такая милая)) Передай ей что она очень понравилась твоим зрителям!!!
2:58 Северный так долго не смеялся в своих видео, что сейчас не выдержал)
Сделал вторую часть :') это шедевр, так смешно и интересно:'0
++++++
Согл нужна 2 часть
Мама такая: ну ёмаё опять свои тики токи или ютюбы снимают...
АХАХАХ
отсмеялся от души
как всегда круто и с улыбкой, брат!
Воробей сероголубой потому что он с английского имеет корень Jay- сойка, а сойка голубая)
Но переводится, как Воробей
Так сойка женский род
:0 вот оно как
Да, так и есть)
Воробей в оригенали был назван Сойка (Jay), но перевили Воробей. Факт его назвали Сойка из-за голубых глаз, как перо сойки.
2:53 Смех отдельное искусство❤❤😊😊
Воробья прозвали так из-за того что когда он был ещё маленьким был очень похож на воробьиное крылышко. Надеюсь увидишь и покажешь Маме удачи с уроками Северный :)
Увидел, ок, скажу) спасиба, Хахаха, уже читаю параграф
Удачи
4:48 по факту..
Круто у нее очень хорошо получилось
Листвичка назвала воробья так в честь грача❤️
Какой красивый у мамы голос!
Обожаю твой канал
😁☺️ рад это слышать
4:06 часть имени Листвичка дала ему в честь его отца Грача (Jayfeather - Crowfeather)
Эх, после кв для меня воробей ассоциируется с иссиня-серым цветом. Поэтому я просто сидел и говорил «а что в этом сложного?»
потому что он воробей 4:11
В англ версии воробей это перо сойки, но согласитесь, звучит странно. Что бы сохранить изюминку его сделали воробьем
4:10 вот твоей маме:
Воробья так назвали,потому что когда он упал с небольшой высоты,ее мать Листвичка сказала"упал,словно крыло Сойки...Почему бы не назвать его Воробьишкой?"
В дословном переводе Воробей озночает крыло сойки а крыло сойки серо голубое
Скорее всего белка или листвичка, не помню кто давал имя, назвали воробья так, как она в первые в жизни или при родах увидела воробья.
Нет. Дело в переводе. Так как если правильно перевести jayfeather, то получится крыло сойки. В недословном переводе, Воробью имя дали не за окрас. А в оригинальной английской версии имя за окрас дали (А сойка очень похожа расцветкой на Воробья)
Какое крутое видео 🥺♥️♥️♥️💕
Воробья так назвали из-за того что его имя дословно переводиться как " крыло сойки " которое серое)
3:13 АААА аАА Почему это так смешно😂
Аидел топ, сижу угораю🤣👌🏻
мне кажется Воробья назвали так потому что у котов плохое зрение и судя по узорам полосок у ворчуна то они нашли некое сходство может с этой птицей + у Воробья на английском в корне есть father (перо вроде, не помню), как у его отца Грача.
Хмммм за снежинки будем получать.... 1 палочек а в конце палку воробья только не говори ей!!! Уже представляю это будет как-то так
Северный:ты собрала все снежинки вот тебе главный приз
Мама северного:ну и какой же?
Северный:палка воробья!!!
Мама северного:в диком оре
Мама лучшая
Воробья назвали Воробьишкой, потому что после падения в сугроб он стал растрепанным. Потом Листвичка дала ему суффикс feather в честь Грача
Воробьи серые! Бууууууунт!!!!!
Вспомни стихотворение воробей мой воробьйшка серый юркий словно мышка
Ты легенда!!!!Супер видио)
О!! Круто!!!! Очень мило!!
Спасибо!)
Вообще в переводе с оригинала Воробей это Крыло Сойки, а ещё Листвичка дала ему птичье имя в честь его отца Грача)
2:53 его смех меня убил🤣🤣🤣🤣
Какие грустные книжки ты читаешь 3:21 вынесло😂😂
2:53 лучший смех в мире
Когда воробей был маленький, (когда ещё эта чудесная пятерка (котята, белка и листвичка) жили в дупле дерева, вдали от всех племён). Короче когда котятам давали имена, Воробей (тогда ещё безымянный котенок) нахохлился, отчего стал похож на воробья. Это заметила Белка (вроде) и сказала "До чего же он похож на воробушка". Ну и ему дали такое имя.....
Сними пожалуйста ещё видео с мамой
Может быть)
Вау на фоне мой самый любимый мап!
Воробей -потому что переводчики каким то боком назвали его так, а на самом деле его зовут Jayfeather, что переводится как Перо сойки или же Сойкопёрый. Что соответствует его окрасу, так как сойка синяя
👍
Исторический смех
за маму лайк
Ооо, это видео шикаааарно!!!! И твоя мама тоже прекрасна! Чувствуется интересный характер. И голос красивый! Супер, в общем!!!! Даже и не знаю, что делать со снежинками.... Потом , может, чего-нибудь придумаю и напишу. А можешь передать привет от меня своей маме? Пожаааалууйстаа!!!!🙏 А про Воробья? Я думаю, его так назвали, потому что он серенький, как воробушек, и такой же маленький и взъерошенный. В оригинале его имя было как-то связано с сойкой из-за голубоглазости целителя. А у нас вот решили так. Точно, вообще-то, не знаю. Но версия про размер и отчасти про окрас кажется мне вполне логичной. А тебе и твоей маме удачи! И "хороших котов"! Храни вас Звёздное племя!!!!
Хорошо, обязательно покажу ей комментарий☺️
зашибись конечно, хотя когда я была новичком по КВ я даже не знала кто такой Буран)
На что потратить её снежинки? А сколько таких снежинок будет стоить твой канал?))
Канал бесценен)
Котики воители миииии они топик
ГОСПОДИ ДА НАКОНЕЦ-ТО ТЫ ВЫЛОЖИЛ НОВОЕ ВИДЕО!!!
Воробей - маленький[1] поджарый[2] короткошёрстный[3] пёстрый[4] полосатый[5] светло[6]-серый кот[7] со слепыми[8] ярко[9]-голубыми, как крыло сойки, глазами[10], пушистым хвостом[11], тощими плечами[12], сильными мышцами[13] и шрамом на боку[14]. С пустыми глазами, как описывают его посторонние коты в некоторых книгах[15]. Имена в оригинале:
Jaykit - Jaypaw - Jayfeather
Дословно:
Котёнок сойки - Лапа сойки - Перо сойки
Возможно уже поздно написала, но 4:12.
В оригинале его имя Jayfeather, что переводится как Перо сойки.
//-ВОРОБЕЙ БЫЛ БЕЛЫМ ПОТОМУ ЧТО ОН ЗАСТЫЛ ЗИМОЙ И ПРЕВРАТИЛСЯ В ЛЁД. Кому было смешно лайк
Почему я чувствую, что читали по сценарию, а что нет?
Мегамозг
Воробей скорее всего серо-голубой, потому что англ. имя этого перса Jayfeather, Jay - сойка, а голова у соек серо-голубая. Так что так.
Воробьи бывают серые
Воробья так зовут из за его глаз, похожих на крыло сойки как было сказано в книге, а ещё из за отсылки к имени его отца- Грача.
Как говорится поехали,ну поехали что ли,так куда мы поехали то,ну поехали
©Мама Северного
Бедный Бурый Воробья съел ХД
Новое видео, точно будет интересно)))
Ты угадала)
@@se_verny да, я угадала)
Очень интересно
Воробей- когда злится похож на назохлившего воробушка, поэтому его так зовут
Воробья назвала Листвичка в честь Грача и в оригинале его имя звучит как Jeyfather или как то так.
А на русском смысл имени потерялся и Воробья назвали так потому что воробей взъерошенный, бойкий, маленький но с сильным правом.
Имя Воробей на английском Jayfeather. Jay - это сойка с английского, сойки бывают серого цвета. + Листичка назвала его птичьим именем в честь бати)
Я одна ржу с фразы "воробья что ли съел?"
Лайк за превью
Идёт 25ая🤣 секунда видео, а мама Северного уже просит подписаться на его канал