Clark Ashton Smith - Vražda ve čtvrtém rozměru - Mluvené slovo CZ [nový překlad]
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- Nový, upravený překlad povídky C.A. Smithe, významného představitele žánru weird fiction, současníka a literárního přítele H.P. Lovecrafta.
Překlad: Petr Roudenský
Video: Jan Češík
Clark byl král, je super že se mu dneska může dostat patřičného docenění a že se to lidem líbí, slyšel jsem tuny audioknih načtené spoustou hlasů, ale tohle je zaručeně nejvyšší kvalita, nikdo nečte líp, rád bych si někdy od autorky poslechl něco na desítky hodin.
Děkuji paní Jahodo. Očekával jsem nové dílo.
Noldorský kníže se klání
Namaria Nai
Všiml si taky někdo někdy, že je to až nějak moc podobné s jeho dílem "Mrtvola navíc" ?
Miluju tě
V Kyselém rozměru, vraždit já nesvedu. Tam v království Jahody, jest to dílem náhody.
Jahůdko, čtěte hezky, ale příliš potichu. Nebo to je moc potichu nahráno nebo co. Pak se to nedá poslouchat u něčeho, u práce nebo tak.
Díky, je pravda, že nahrávky jsou určeny pro sluchátka, ale zkusím další trochu zvýšit :)
Je škoda, že veškerá literatura, kterou čteš je tak toporně archaická. Existuje spousta moderních autorů, kteří by stáli za tvůj příjemný hlasový projev.
A máte tip? Zároveň nesmí být problém s autorskými právy, čili kromě souhlasu autora ještě vlastní překlad a nebo souhlas překladatele.
ha spusta moderných autorov, menuj mi aspoň jedného čo je lepši ako títo klasici weird science
Nádherné, děkuji😊