中級へのやる気が湧いて来ました!韓国語で生活出来るようになりたい!と言う気持ちになりました😊 宿題 ①한국어 공부한다고 해서 한국 사림과 잘 회화 할 수 없어요. 韓国語を勉強してるからと言って、韓国人と上手く会話が出来るわけではないです。 ②지금부터 방중을 살균 한다. 今から部屋中を除菌するよ ③지난 토미 씨의 통영상에 한국어을 공부한다는 분이 연락했어요. この間、トミさんの動画で韓国語を勉強してる方から連絡がありましたよ。 以上です。 今回のレッスンも、見てるだけでとてもやる気になりました!ありがとうございました。
토미선생님 항상 감사합니다! 숙제입니다. 1 복권을 산다고 해서 꼭 당선 하는 건 아니예요. (宝くじを買ったからと言って、必ず当選する訳じゃないですよね) 2 나, 약속이 있어서 일이 끝나면 당장 간다. (私、約束あるから仕事が終わったらすぐ行くね) 3 아침부터 운동한 다는 생각은 좋네요. (朝から運動するという考えはいいですね) 즐기고 열심이 공부 할게요!
トミ先生、今回もありがとうございました! 間接話法がごちゃごちゃにならないように、しっかり覚えたいです😊 宿題です。 ① 배가 아프다고 해서 쉴 수 없어요 お腹が痛いからといって休めません。 ② 오늘은 일찍 잔다 今日は早く寝るからね ③ 아까 친구한테서 공원에 있는다는 연락이 왔어요 さっき友達から公園にいるという連絡がありました。 です。 宜しくお願いします🤲
宿題を書くのにかなり時間がかかっています。 聞いてるとわかるのに、自分で作るのはまだまだ大変です。 宿題よろしくお願いします😊 そうそう。トミ先生中級は演技が光っていますね💫 아무리 젊다고 해서 무리하면 안 대요. いくら若いからといって、無理をしてはいけません。 나 먼저 잔다. 私 先に寝るよ。 저 사람은 일본에서 온다는 배우예요. あの人が日本からきたという俳優です。
いつもありがとうございます。間接話法、なかなか習得難しそうですが繰り返し頑張ります! 1.다이어트를 열심히 했다고 해서 살이 빠지지 않아요 ダイエットを一生懸命したからといって痩せません。 2.알았어.숙제를 한다. わかったよ。宿題するよ。 (トミ先生に言ってるわけではありませんw 3.스트레이키즈한테서 일본에 온다는 소식이 와서 아주 기쁘네요 straykidsから日本に来るという知らせが来てとても嬉しいですね
토미 선생님, 항상 감사합니다. 宿題です。 단 것을 많이 먹는다고 해서 살이 안찌 사람도 있네요. 甘いものをたくさん食べるからといって、太らない人もいるんですね。 아직 자고 있어? 먼저 나간다. まだ寝ているの?先に出かけるよ。 모두가 맛있다는 케이크를 먹어 봤어요. みんながおいしいというケーキを食べてみました。
토미 선생님 안녕하세요 숙제여요 ①다이어트 했다고 해서 모드가 살을 빼는 건 아니에요 ダイエットしたからと言ってみんなが痩せるわけではない。 ②와!이 불고기 정말 맛있다! わ!この焼肉本当に美味しい! ③다들 무사하다는 이야기를. 듣고 안심했어요 皆無事だと言う話を聞いて安心しました。 잘 부탁드립니다
안녕하세요! 항상 감사합니다.🤗 숙제를 제출 합니다. ①한국 드라마를 좋아한다고 해서 5시간은 너무 많이 봐요. 韓国ドラマが好きだからといって、5時間は見すぎです😅 ②자,일이다 열심히 한다. さぁ! 仕事だ頑張ってするよ! ③지금 유행하고 있다는 빵을 만들어봐요. 今流行っているというパンを作ってみよう。 잘 부탁드립니다.🙇
오늘도 수업 감사합니다! 숙제 열심히 노력한다고 해서 모두가 꿈을 이룰 수 있는 것은 아니다. 이제 나 먼저 집에 간다. 이거 엄마는 외계인이라는 이름의 아이스크림이래. 今日も授業ありがとうございます! 宿題 一生懸命度量したとしてもみんなが夢を叶えられるわけではない。 もう私先に帰るから。 これはお母さんは宇宙人っていう名前のアイスクリームなんだって。
トミ先生、宿題しました😊 1. 운동하다고 해서 바로 살이 빠지지 않아요. 運動したからといって、直ぐに痩せるわけない。 2. 나, 오늘부터 아이스크림을 먹는거 그만둔다! 私、今日からアイスクリーム食べるのやめる! 3. 최근 근처에 곱창전골 집이 생긴다는 사실을 알았어요. 最近、近所にモツ鍋屋さんが出来るという事を知りました。
トミ先生、今日もありがとうございます! さて、私はどのくらいのペースで次の単元へ進められるか…😂 宿題です。 1.日頃マスクを必ずつけているからといって、コロナにかからないなんてことはありませんよね。 평소에 마스크를 반드시 쓴다고 해서 코로나에 걸지 않을 것이 없죠. 2.(犬に)さあ、はよ車 乗り。動物病院行くで! (개에게)자, 빨리 차를 타라.동문병원으로 간다! 3.先日の試合に勝ったという知らせを聞いて、お祝いにかけつけた。 저번 시합에 이겼다는 소식을 듣고 축하하기 위해서 달려갔다.
1)매일 운동한다고 해서 안 빠져요. 2)오늘은 빨래를 많이 한다. 3)다음주에 친구가 한국에 간다는 이야기를 들었어요. 1)毎日運動するからといってやせません。 2)今日は洗濯をたくさんします。 3)来週友人が、韓国へ行くという話をききました。 以上のように作ってみました。 単語練習もがんばります。
トミ先生、おはようございます! また、復習で戻ってきました😊 ①お金があるからといって幸せになれるわけじゃない。 돈이 있는 다고 해서 행복을 하는 거 아니다. ②ご飯を先に食べてるね! 밥을 먼저 먹은다 ③チョ・ヘインさんが日本に来ると聞きました。 정 해인 씨가 일본에 온다는 소실을 들 었어요. ②
토미 선생님 안녕하세요. 여기로 오면 작은 일이라도 새로운 발견이 있어서 피곤한 날도 공부하는 게 굉장히 즐거워요. 숙제예요. トミ先生こんにちは。 ここに来ると小さなことでも新しい発見があるので疲れた日も勉強するのがとても楽しいです。 宿題です。 1. 매일 한국어 동영상을 본다고 해서 한국어 말하기가 잘하게 되는 게 아니네요. 毎日韓国語の動画を観るからといって韓国語のスピーキングな上手くなるわけではないですね 2. 학생들,추우지만 밖에 나가고 랑닝 한다.! 学生たち、寒いけど外に出てランニングする! 3. 여보,고등학교 동창생이라는 다나카 씨부터 동창회 소식이 온 것 같아요. あなた、高校の同級生という田中さんから同窓会のお知らせが届いたみたいです。
공부가 할 수 있다고 해서 반드시 행복한 것은 아니에요. 勉強ができるからといって、必ずしも幸せとは限らない 10시에 약속했는데 아무도 안 오니까 먼저 간다. 10時に約束したのに誰も来ないから先に行く 방탄소년단이 다음 달 부산에서 라이브를 한다는 이야기 벌써 들었어요? BTSが来月釜山でライブをするという話 もう聞きましたか? ㄴ는다는 の使い方は連体形と違うので覚えるしかないんですね 頑張ります
토미선생님, 안녕하새요😊 이번 숙재도 잘 부탁드립니다❤ 🌸숙제 ① 과자가 많다고 해서 너무 많이 먹으면 안 돼요. (お菓子がたくさんあるからと言って食べ過ぎたらだめですよ。) ② 우와, 별이 예쁘다. (わあ、星がきれい。) ③ 새로운 슈퍼마켓이 문을 연다는 게 사실이에요? 新しいスーパーが開店すると言うのは本当ですか?)
토미선생님 안녕하세요. 오늘도 숙제를 제출합니다. 못 한다고 해서 처음부터 포기하면 안 돼요. 出来ないからといって、最初から諦めてはいけません。 내일은 도시락을 안 만든다. 明日は弁当を作らないよ。 몸에 좋다는 차를 산물으로 받았어요. 身体にいいというお茶を プレゼントとしてもらいました。
1.이이가 병에 걸려서 유아원에 못 다닌다고 해서 부모가 일하러 나가야 될 때에는 제가 아이를 돌보러 가요. 2.공부한 후에 점심을 만드는다. 3.한국어를 공부하고 있었지만 그 좋아하는 선생님이 그만둬 버려서 수업이 재미없어졌다는 게 제가 이 강좌를 공부하기 시작한 동기예요.
いつも有難うございます。 頑張って宿題やってみました。 매일 덥다고 해서 아이스크림을 과식하면 안돼요. 毎日暑いからと言ってアイスを食べ過ぎたらダメですよ。 너 안 먹어 ? 그럼 내가 먹는다. 食べないの? じゃ私が食べるよ。 동료가 회사 구만둔다는 소식을 들었어요. 同僚が会社を辞める知らせを聞きました。
오늘도 잘 부탁함니다. 1.일이 바쁘다고 해서 점심을 안 먹는건 몸에 안 좋아요. 忙しいからといって、昼食を食べないのは体に良くないですよ。 2.오늘부터 한국어를 더 열심히 공부한다. 今日から韓国語をもっと一生懸命勉強するわ。 3.이건 친구가 감동했다는 영화예요. これは友達が感動したという映画です。
안녕하세요! 토미 선생님의 중급강좌 두 번째를 시작했습니다. 숙제를 제출합니다. 1.良いことをするからと言って幸せになれるわけじゃないですよ。 좋은 일을 한다고 해서 행복해지는 건 아니에요. 2.さあ、もう帰るよ。 자,이제 간다. 3.明日は寒いという話を聞いたけど知ってた? 내일은 춥다는 얘기를 들었는데 알고 있었어?
안녕하세요. 한국어 단어만 외운다고 해서 그것만으로는 한국말을 잘 할 수 없을 것 같라요. 문법도 공부해야 되요. 韓国語の単語だけ覚えても、それだけでは韓国語をうまく話せないと思います。文法も勉強しなければなりません。 오늘이야말로 시청에 간다. 今日こそは市役所に行くんだ。 어제 한국에 유학하고 싶다는 사람을 만났어요. 昨日、韓国に留学したいという人に会いました。 오늘도 좋은 하루 보내세요.
토미 선생님, 안녕하세요! 間接話法は難しいですが、楽しく勉強できました~♫ < 숙제 > ➀ 매일 요리한다고 해서 요리를 잘하는 건 아니에요. 毎日料理するからと言って、料理が上手なわけではありません。 ➁ 매일 꼭 일찍 일어나서 운동한다! 毎日 必ず早く起きて運動する! ➂ 올해 절분은 2월 2일이라는 이야기를 들었어요? 今年の節分は, 2月2日だという話を聞きましたか?
토미선생임, 안녕하세요. 아들부자예요.😄 숙제예요. 1, 여보, 술을 나무 좋아한다고 해서 매일 매일 마시면 안 돼요.😠 2, 점심은 한국어 강좌 친구들하고 먹는다.🍝 3, 손자가 사 월부터 보육원 에 간다는 전화가 왔어요.👶 初級マスターの修了証を額に入れてリビングの壁に掛けて、たまに見ては自分を励ましてます☺️ ありがとうございます!
토미 선생님 안녕하세요! 숙제⤵️ 1️⃣美味しいからといって、お酒を飲み過ぎたらだめですよ 맛있다고 해서 슬을 많이 마시면 안 돼요. 2️⃣この仕事、私がやるよ 이 일을 내가 한다. 3️⃣お母さんが作ったという料理が美味しかった 엄마가 만들었다는 음식이 맛있었다. よろしくお願いします!
제가 잘 못한 (ㄴ/는)다고 해서 숙제 😥 1)언니가 한강 야경이 아름답다고 해서 데리고 준다고 했는데 아직 못가봤어. 姉が漢江の夜景が綺麗と言って連れて行ってくれると言いましたが 未だ行けてません。 2)아침 한 시간정도 걷는다 .朝1時間程歩く. 3)sms 에서 00가수가 결혼한다는 소식을 들었는데 아세요? smsで 〇〇歌手が結婚すると言う知らせを聞いたけどご存じですか?
토미 선생님 안녕하세요. 오늘도 감사합니다 🤲🏻✨ 宿題です! 1.(ㄴ/는)다고 해서(〜するからといって)を使って、ちょっとひねくれた言い方をした文章 →한국 드라마가 좋아한다고 해서 한국어가 잘하게 되는 건 아니에요. (韓国ドラマが好きだからといって、韓国語が上手になれるわけじゃないですよね。) ※いま韓国の歴史ものを観ているんですが、時代劇は、ついつい字幕を読んでしまいますね!現代ものは、簡単なシーンであれば目をそらしていてもだいぶ意味が取れるようになってきました〜!✨ そろそろ、トミ先生が以前動画で紹介して下さっていた「Netflixが最強ツールに」を、自分のパソコンでもやってみようと思います🫶🏻 2.(ㄴ/는)다(〜するからね)を使って、ぶっきらぼうに何かを宣言する文章 →응,그러면 내가 먼저 먹고 있는다. 빨리 와! (うん、そしたら私は先に食べているよ。早く来てー!) 3.(ㄴ/는)다면서요?を使って、誰かが言っていたことをトミ先生に伝える文章 →저번에 토미 선생님 유튜브 동영상으로 예전부터 본다는 분이랑 만났어요. (このまえ、トミ先生のRUclips動画を以前から見ているという方に出会いました。) 単語暗記も頑張ります! 잘 부탁드립니다 🙋♀️💓
いつも明るい笑顔と分かりやすい解説有り難うございます。おかしなところが有るかもしれませんが、送ります。 1,서로 결혼한다고 해서 문제가 해결되지 않으면 사람들한테 축복을 받을 수 없을 거예요. 2.오늘은 제가 산다 . 3.우리 지약에서도 코로나 감염자가 늘어간다는 소문을 들었어요.
1. 매일 한국드라마를 본다고 해서 한국말을 말할 수 있는 건 아니잖아요. 毎日韓国ドラマを見たからといって喋れるようになるわけじゃないですよね。 2.전 귀신의 집에는 절대 안 간다! 私はお化け屋敷には絶対行かないからね! 3.며칠 전에 친구에게 아이가 태어났다는 서식을 들었어요. この間友達に子供が生まれたという知らせを聞きました。
【作文】①子供が明日から勉強すると言って、必ずするでしょうか? ②分かったよ。信じるよ。③勉強するという言葉をとりあえず信じます。 【작문】①우리 아이들이 내일부터 공부한다고 해서 꼭 할까요? ②알았어. 믿는다. ③공부한다는 말을 일단 믿겠어요. 【コメント】間接話法って、自分が思った以上にすごく使ってるって作文をすると感じます。使いこなせるようになると、ぐっと会話の幅が広がりますね!ワクワクします!
안녕하세요.😊 ① テストが終わったからと言って、ゲームばかりしてたらまた成績が下がりますよね? 시험이 끝났다고 해서 게임만 하면 또 성적이 떨어지죠? ② いつまで寝てるの?私、先にご飯食べるからね。 언제까지 자고 있어? 내 먼저 밥을 먹는다. ③努力は報われるという言葉を信じて、韓国語の勉強頑張ります。 노력은 결실을 맺는다는 말을 믿고 한국어 동부를 열심히 하겠습니다. 부탁드립니다.
자주 미국 드라마를 본다고 해서 영어를 할 수 있는 건 아니에요. 먼저 먹는다. 친구가 도교 회사에 취직한다는 소식을 들었다. (①頻繁にアメリカのドラマを見てるからといって英語が話せるわけではないです。 ②先に食べるね。 ③友達が東京の会社に就職するという知らせを聞いた。) よろしくお願いします!
토미 선생님 안녕하세요🩷 숙제 제출할 게요 ①병원에서 치료를 받다고 해서 다 낫는 건 아닙니다 病院で治療を受けたからと言って全部治る事はありません ②빨리 먹지 않으면 내가 다 먹는다 早く食べないと私が全部食べるよ ③오늘 신입 사원이 온다는 말 들었어? 今日新入社員が来るっていう話聞いた?
🔶私の韓国語講座が全てLINEで学べます!
🔶LINE友だち限定のお得な情報も!
🔶友だち追加はこちらから👇
🔶bit.ly/2YqtD5J
中級へのやる気が湧いて来ました!韓国語で生活出来るようになりたい!と言う気持ちになりました😊
宿題
①한국어 공부한다고 해서 한국 사림과 잘 회화 할 수 없어요.
韓国語を勉強してるからと言って、韓国人と上手く会話が出来るわけではないです。
②지금부터 방중을 살균 한다.
今から部屋中を除菌するよ
③지난 토미 씨의 통영상에 한국어을 공부한다는 분이 연락했어요.
この間、トミさんの動画で韓国語を勉強してる方から連絡がありましたよ。
以上です。
今回のレッスンも、見てるだけでとてもやる気になりました!ありがとうございました。
お久しぶりです!明けましておめでとう御座います!今日も分かりやすい動画ありがとうございます😆僕も勉強になりました!🙇♂️
토미 선생님 안녕하세요~😊
오늘도 감사합니다.
難しいです…💦…が頑張って宿題考えてみます!!
토미선생님 항상 감사합니다!
숙제입니다.
1 복권을 산다고 해서 꼭 당선 하는 건 아니예요.
(宝くじを買ったからと言って、必ず当選する訳じゃないですよね)
2 나, 약속이 있어서 일이 끝나면 당장 간다.
(私、約束あるから仕事が終わったらすぐ行くね)
3 아침부터 운동한 다는 생각은 좋네요.
(朝から運動するという考えはいいですね)
즐기고 열심이 공부 할게요!
매일 한국어 공부한다고 해서 모두가 잘하게 되는게 아닌 거 같네요...
다이어트 한다고 해서 모두가 모델처럼 되는 건 아니에요
복권을 산다고 해서 반드시 당첨되는 건 아니에요!
항상 도움이 되는 영상을 올려주셔서 정말 너무 감사합니다☺️✨
今週も楽しみにしてました😊宿題やって来ました!
①언니가 결혼한다고 해서 저도 결혼할 수 있는 건 아니에요.
②지금부터 공부한다.
③내일은 시험이 있다는 소식을 들어요.
トミ先生、今回もありがとうございました!
間接話法がごちゃごちゃにならないように、しっかり覚えたいです😊
宿題です。
① 배가 아프다고 해서 쉴 수 없어요
お腹が痛いからといって休めません。
② 오늘은 일찍 잔다
今日は早く寝るからね
③ 아까 친구한테서 공원에 있는다는 연락이 왔어요
さっき友達から公園にいるという連絡がありました。
です。
宜しくお願いします🤲
こちらこそ、いつも見てくださりありがとうございます!
褒め上手、伸ばし上手な先生ですね✨
少しずつでも頑張ろうと思います😊
トミ先生、こんばんは。
韓国語入力設定のURLを教えて頂いたので
PCの設定がやっと出来ました。
ハングル文字が打てると思うとワクワクしてます。
今日の宿題は打てそうもないので、感謝の気持ちをハングル文字で打ちますね。
감사드립니다.
いつも分かりやすい動画ありがとうございます。
모두가 고백을 한다고해서 사귈 수 있는 건 아니에요.
나 먼저 학교에 간다
나 니가 좋아한다는 식당에 저녁을 먹었어
これからも勉強頑張ります
◎시험을 보다 ◎見事に받다と間違えまし😓
痛いところをつかれました~😂これで間違えないことでしょう👍
宿題を書くのにかなり時間がかかっています。
聞いてるとわかるのに、自分で作るのはまだまだ大変です。
宿題よろしくお願いします😊
そうそう。トミ先生中級は演技が光っていますね💫
아무리 젊다고 해서 무리하면 안 대요.
いくら若いからといって、無理をしてはいけません。
나 먼저 잔다.
私 先に寝るよ。
저 사람은 일본에서 온다는 배우예요.
あの人が日本からきたという俳優です。
いつもありがとうございます。間接話法、なかなか習得難しそうですが繰り返し頑張ります!
1.다이어트를 열심히 했다고 해서 살이 빠지지 않아요
ダイエットを一生懸命したからといって痩せません。
2.알았어.숙제를 한다.
わかったよ。宿題するよ。
(トミ先生に言ってるわけではありませんw
3.스트레이키즈한테서 일본에 온다는 소식이 와서 아주 기쁘네요
straykidsから日本に来るという知らせが来てとても嬉しいですね
素敵な笑顔で楽しく勉強できてます!
宿題は
1내일 청소한다고 해서 잊어버리면 안돼요
2이제 저녁 먹는다
3아빠가 다리아프다는 말을 들었어요
토미 선생님, 항상 감사합니다.
宿題です。
단 것을 많이 먹는다고 해서 살이 안찌 사람도 있네요.
甘いものをたくさん食べるからといって、太らない人もいるんですね。
아직 자고 있어? 먼저 나간다.
まだ寝ているの?先に出かけるよ。
모두가 맛있다는 케이크를 먹어 봤어요.
みんながおいしいというケーキを食べてみました。
토미 선생님 안녕하세요
숙제여요
①다이어트 했다고 해서 모드가 살을 빼는 건 아니에요
ダイエットしたからと言ってみんなが痩せるわけではない。
②와!이 불고기 정말 맛있다!
わ!この焼肉本当に美味しい!
③다들 무사하다는 이야기를. 듣고 안심했어요
皆無事だと言う話を聞いて安心しました。
잘 부탁드립니다
一回目文法より、こちらが理解が進みました❗
こんにちは、宿題をしました!
よろしくお願いします^^
1.친구를 만나고 해서 동생을 역까지 데리고갔어요
2.일이 아무리 바쁘다고 해서 회사에 안가면 안돼요.
3.저는 그 회사에서 일한다.
4.한국어를 잘하고 싶다는 마음
안녕하세요!
항상 감사합니다.🤗
숙제를 제출 합니다.
①한국 드라마를 좋아한다고 해서 5시간은
너무 많이 봐요.
韓国ドラマが好きだからといって、5時間は見すぎです😅
②자,일이다 열심히 한다.
さぁ! 仕事だ頑張ってするよ!
③지금 유행하고 있다는 빵을 만들어봐요.
今流行っているというパンを作ってみよう。
잘 부탁드립니다.🙇
続けて第二回も勉強しました。
①밥을 만든 다고 해서 맛있는 것은 아니에요.
②육아로 피곤해서 냉장고에 있는 아이스크림을 막는다〜
③아까 금처의 수주키 씨 라는 분이 집에 오셨어요.
単語40個も満点でした^^
오늘도 수업 감사합니다!
숙제
열심히 노력한다고 해서 모두가 꿈을 이룰 수 있는 것은 아니다.
이제 나 먼저 집에 간다.
이거 엄마는 외계인이라는 이름의 아이스크림이래.
今日も授業ありがとうございます!
宿題
一生懸命度量したとしてもみんなが夢を叶えられるわけではない。
もう私先に帰るから。
これはお母さんは宇宙人っていう名前のアイスクリームなんだって。
トミ先生、おはようございます😊
宿題を提出します!
①運動をしたからといって痩せるわけではない。
운동을 하는다고 해서 살이 빠지는 건 아니에요.
②まだ、起きてるの?先に寝るよ
아직 일어나있어? 먼저 잔다
③同僚が韓国へ行ったことを聞きました。
동료가 한국에 간다고 소식를 들었어요.
토미 선생님 안녕하세요 🙋♀️
오늘 숙제입니다.
① 이 치마가 귀엽다고 해서 입어봤어요.
(このスカートが可愛いと言うので着てみました。)
② 이제 오늘은 숙제 안한다.
(もう今日は宿題しないからね)
③ 이사한다는 소식이 있었어요.
(引越しするという知らせがありました。)
トミ先生、宿題しました😊
1. 운동하다고 해서 바로 살이 빠지지 않아요.
運動したからといって、直ぐに痩せるわけない。
2. 나, 오늘부터 아이스크림을 먹는거 그만둔다!
私、今日からアイスクリーム食べるのやめる!
3. 최근 근처에 곱창전골 집이 생긴다는 사실을 알았어요.
最近、近所にモツ鍋屋さんが出来るという事を知りました。
トミ先生、今日もありがとうございます!
さて、私はどのくらいのペースで次の単元へ進められるか…😂
宿題です。
1.日頃マスクを必ずつけているからといって、コロナにかからないなんてことはありませんよね。
평소에 마스크를 반드시 쓴다고 해서 코로나에 걸지 않을 것이 없죠.
2.(犬に)さあ、はよ車 乗り。動物病院行くで!
(개에게)자, 빨리 차를 타라.동문병원으로 간다!
3.先日の試合に勝ったという知らせを聞いて、お祝いにかけつけた。
저번 시합에 이겼다는 소식을 듣고 축하하기 위해서 달려갔다.
1)매일 운동한다고 해서 안 빠져요.
2)오늘은 빨래를 많이 한다.
3)다음주에 친구가 한국에 간다는 이야기를 들었어요.
1)毎日運動するからといってやせません。
2)今日は洗濯をたくさんします。
3)来週友人が、韓国へ行くという話をききました。
以上のように作ってみました。
単語練習もがんばります。
トミ先生、おはようございます!
また、復習で戻ってきました😊
①お金があるからといって幸せになれるわけじゃない。
돈이 있는 다고 해서 행복을 하는 거 아니다.
②ご飯を先に食べてるね!
밥을 먼저 먹은다
③チョ・ヘインさんが日本に来ると聞きました。
정 해인 씨가 일본에 온다는 소실을 들 었어요.
②
토미 선생님 안녕하세요.
여기로 오면 작은 일이라도 새로운 발견이 있어서 피곤한 날도 공부하는 게 굉장히 즐거워요. 숙제예요.
トミ先生こんにちは。
ここに来ると小さなことでも新しい発見があるので疲れた日も勉強するのがとても楽しいです。
宿題です。
1. 매일 한국어 동영상을 본다고 해서 한국어 말하기가 잘하게 되는 게 아니네요.
毎日韓国語の動画を観るからといって韓国語のスピーキングな上手くなるわけではないですね
2. 학생들,추우지만 밖에 나가고 랑닝 한다.!
学生たち、寒いけど外に出てランニングする!
3. 여보,고등학교 동창생이라는 다나카 씨부터 동창회 소식이 온 것 같아요.
あなた、高校の同級生という田中さんから同窓会のお知らせが届いたみたいです。
공부가 할 수 있다고 해서 반드시 행복한 것은 아니에요.
勉強ができるからといって、必ずしも幸せとは限らない
10시에 약속했는데 아무도 안 오니까 먼저 간다.
10時に約束したのに誰も来ないから先に行く
방탄소년단이 다음 달 부산에서 라이브를 한다는 이야기 벌써 들었어요?
BTSが来月釜山でライブをするという話 もう聞きましたか?
ㄴ는다는 の使い方は連体形と違うので覚えるしかないんですね
頑張ります
間接話法、とても難しいです。スラスラ言えたらカッコいいので沢山練習します!
・살이 찐다고 해서 무리한 다이어트는 안되요.
・그럼 나 혼자 간다.
・여기가 입학 너무 어렵다는 학교네.
토미선생님, 안녕하새요😊
이번 숙재도 잘 부탁드립니다❤
🌸숙제
① 과자가 많다고 해서 너무 많이 먹으면 안 돼요.
(お菓子がたくさんあるからと言って食べ過ぎたらだめですよ。)
② 우와, 별이 예쁘다.
(わあ、星がきれい。)
③ 새로운 슈퍼마켓이 문을 연다는 게 사실이에요?
新しいスーパーが開店すると言うのは本当ですか?)
토미선생님 안녕하세요.
오늘도 숙제를 제출합니다.
못 한다고 해서 처음부터 포기하면 안 돼요.
出来ないからといって、最初から諦めてはいけません。
내일은 도시락을 안 만든다.
明日は弁当を作らないよ。
몸에 좋다는 차를 산물으로 받았어요.
身体にいいというお茶を
プレゼントとしてもらいました。
절약한다고 해서 같은 반찬으로 안돼요.
거기서 기다려 . 추워서 간다.
여기가 규명이라는 포케몬센타 맞죠?
やっと2回目の提出です。
先生に向けてというより、難しかったので思いつきで考えた文章です。
自分で考えるって難しいですね。
아침을 안 먹는다고 해서 살이 빠지는 게 아닌 것 같아요.
어! 눈 온다! 눈사람 만들러 가자!
한국의 겨울이 추워 죽겠다는 이야기를 잘 들어요.
나 간다 はドラマでも結構な頻度で出てきますね☺️
토미 선생님, 오늘도 잘 부탁합니다~.
#1 영어를 못한다고 해서 일본에서 생활하는데 불편은 없어요.
#2 오늘 먼저 간다.
#3 도쿄역에 베이크라는 치즈케이크 가게가 생겼어요.
ぶっきらぼうに宣言するときには있는다! 見落としがちなところですね^^ 教えていただきありがとうございます!
1.이이가 병에 걸려서 유아원에 못 다닌다고 해서 부모가 일하러 나가야 될 때에는 제가 아이를 돌보러 가요.
2.공부한 후에 점심을 만드는다.
3.한국어를 공부하고 있었지만 그 좋아하는 선생님이 그만둬 버려서 수업이 재미없어졌다는 게 제가 이 강좌를 공부하기 시작한 동기예요.
こんばんわ!大分明きましたが、宿題です!
열심히 어필한다고 해서 좋아하는 사람이 자기를 좋아하게 되는 건 아니에요😭
벌써 내 전철이 와가지고 나 간다.
다음 주말에 우리 집에서 파티를 하겠다는 걸 들었는데 진짜요?
宿題ありがとうございます! 처음 문장은 아프지만 사실이네요 ㅠㅠ 잘 쓰셨습니다♡
いつも有難うございます。
頑張って宿題やってみました。
매일 덥다고 해서 아이스크림을 과식하면 안돼요.
毎日暑いからと言ってアイスを食べ過ぎたらダメですよ。
너 안 먹어 ? 그럼 내가 먹는다.
食べないの? じゃ私が食べるよ。
동료가 회사 구만둔다는 소식을 들었어요.
同僚が会社を辞める知らせを聞きました。
안녕하세요✨
間接話法苦手です💦宿題も時間がかかりました😆
1)책을 많이 읽는다고 해서 공부를 잘하는 건 아니다.
2)가:조금 있으면 일이 끝나니까 기다려.
나:싫어! 먼저 먹는다.
3)시아버지가 스마트폰을 샀다는 이야기를 들었어요.
오늘도 잘 부탁함니다.
1.일이 바쁘다고 해서 점심을 안 먹는건 몸에 안 좋아요.
忙しいからといって、昼食を食べないのは体に良くないですよ。
2.오늘부터 한국어를 더 열심히 공부한다.
今日から韓国語をもっと一生懸命勉強するわ。
3.이건 친구가 감동했다는 영화예요.
これは友達が感動したという映画です。
안녕하세요!
토미 선생님의 중급강좌 두 번째를 시작했습니다.
숙제를 제출합니다.
1.良いことをするからと言って幸せになれるわけじゃないですよ。
좋은 일을 한다고 해서 행복해지는 건 아니에요.
2.さあ、もう帰るよ。
자,이제 간다.
3.明日は寒いという話を聞いたけど知ってた?
내일은 춥다는 얘기를 들었는데 알고 있었어?
1、말랐다 고 해서 스타일이 좋다는 게 아니다.
2、요가 교실에 가고 싶으니까 이제 간다.
3、가구점 사장님이라는 분에서 전화왔어요.
안녕하세요.
한국어 단어만 외운다고 해서 그것만으로는 한국말을 잘 할 수 없을 것 같라요. 문법도 공부해야 되요.
韓国語の単語だけ覚えても、それだけでは韓国語をうまく話せないと思います。文法も勉強しなければなりません。
오늘이야말로 시청에 간다. 今日こそは市役所に行くんだ。
어제 한국에 유학하고 싶다는 사람을 만났어요. 昨日、韓国に留学したいという人に会いました。
오늘도 좋은 하루 보내세요.
숙제
맛있는 음식을 먹는다고 해서 행복되는 건 아니예요.
おいしい食べ物を食べたからといって、幸せになるわけではありません。
이번달 반드시 캠핑을 한다.
今月は必ずキャンプをする。
부모님이 해외여행을 간다는 소식을 들었어요.
両親が海外旅行に行くという知らせを聞きました。
숙제
1.춤을 연습한다고 해서 KPOP 아이돌가 되는 건 아니에요.
ダンスを練習するからといってKPOPアイドルになれるわけではないです。
2.먼저 잔다.
先に寝るから。
3.내일 공원에서 놀겠다는 이야기를 친구 한테서 들었어요.
明日公園で遊ぶという話を友達から聞いた。
宿題を提出します。🙏
1.弟が食べたいと言うので、チキンを買いました。
동생이 먹고 싶다고 해서 치킨을 샀어요.
2.先に行くね.
먼저 간다.
3.来週から、全員が在宅勤務という知らせを聞きました。
다음주부터 모두가 재택 근무라는 소식을 들었어요.
よろしくお願いします。
宿題やってみました!
①내일 예정이 없는다고해서 늦게까지 깨어있으면 안돼요.
②내일 이르니까 먼저 간다.
③너가 추천한다는 카페에 가볼게!
宿題をします!よろしくお願いします☺️
①남자친구가 원한다고 해서 누구라도 되는 것 아니지?
②방 장소를 안하면 오늘 과자를 안준다
③아까 김씨의 가족이라는 분에서 전화가 왔어요.
1 아무리 단것을 좋아한다고 해서 너무 많이 먹으면 살이 찔 것 같아요.
2 선생님, 오늘도 지금부터 복습을 시작한다.
3 저와 같은 날에 한국에 간다는 사람들을 만나서, 조금 놀랐어요.
토미 선생님, 안녕하세요!
間接話法は難しいですが、楽しく勉強できました~♫
< 숙제 >
➀ 매일 요리한다고 해서 요리를 잘하는 건 아니에요.
毎日料理するからと言って、料理が上手なわけではありません。
➁ 매일 꼭 일찍 일어나서 운동한다!
毎日 必ず早く起きて運動する!
➂ 올해 절분은 2월 2일이라는 이야기를 들었어요?
今年の節分は, 2月2日だという話を聞きましたか?
선생님 잘 부탁드립니다!
1 맛있는다고 해서 그렇게 많이 먹으면 안 돼요
2 저는 먼저 간다
3 그 남자가 너를 좋아한다는 이야기를 들었어요
トミ先生今日もありがとうございます!
얼마 싸는다고 해서 이것저것 사지 마요.
제가 자료를 가져온다.
일본에서 제일 맛있다는 라면을 먹었어요.
토미 님 좋은 아침입니다!
오늘도 많이 배웠어요(^ ^)
숙제→
①많은 돈이 있는다고 해서 모두가 행복게 될 수 없어요.
②나 먼저 간다.
③이제곧 관광객도 한국에 갈 수 있는다는 소식을 들었는데 맞아요?
1.건강에 좋다고 해도 많이 먹어서는 안되요.
2.야 여보 난 벌써 간다.
3.새 담당자라는 사람이 기다리고 있어요.
合ってるのかな?💦💦
頑張って勉強続けますね!
こんばんは!今日も1日の終わりに少しだけ韓国語に触れて眠ります!
일이 바쁘다고 해서 안 죽어요
仕事が忙しいからといって死にません
네일도 일이 있으니까 먼저 잔다~
明日も仕事があるから先に寝る
바나나를 먹으면 사리 빠지다는 이야기를 들었어요
バナナを食べると痩せるという話を聞きました
1.방학에는 숙제는 없다고 해서 매일 게임만 하는 건 아니죠.
2.난 지금 학교에 간다~
3.누구를 사랑한다는 건 너무 어렵지만 참 좋은 것이다.
今日も楽しく見せてもらいました。文章で見ると分かるのですが、自分で使いこなすには時間がかかりそうです。何回も復習して習得したいです。ありがとうございました(´◡`๑)
선생님 항상 고맙습니다! 숙제입니다.
1 이 과자가 맛있다고 해서 과식하면 안되네…
2 이제 내가 먼저 씻고오다!
3 제가 결혼한다는 수문이 벌어진다면서요?말도 안 돼.
잘 부탁드립니다!
1. 결혼한다고 해서 완전히 행복하게 되지 않다.
2. 나 먼저 잔다.
3. 자기뿐만 아니라 타인이 재밌다는 문장을 쓰는 것이 어렵다.
難しいですね。
많이 먹는다고해서 키가 자라지않아요
たくさん食べるからといって背が伸びない
오늘은 과자를 만든다
今日はお菓子を作る
유미씨가 취업할동한다는 이예기를 들었어요
1.그림을 잘 그리는다고 해서 컨셉아티스트가 되는 건 아니다
2.오늘도 취직활동 한다
3.방금 청소회사라는 분이 전화해 왔어요
5월22일(일) 복습①6월12일(일) 복습②10월1일(토)
🌷①~するというので
②~するからといって
[형용사] 다고 해서 [동사] (ㄴ/는)
①*남편이 라면을 먹고싶다고 해서 같이 먹으러 갔어요.
*다들 좋다고 해서 저도 한번 써 보려고요.
②*내일 아무것도 예정이 없다고해서 늦게까지 깨어있으면 안돼요.
*가격이 비싸다고 해서 다 좋은 게 아니에요.
🌷[동사] (ㄴ/는)다
[형용사] 原型そのまま
~する/~である(書き言葉&話し言葉)
*먼저 먹는다~ 간다~
*전차가 온다~
🌷~するという… ~だという…
[동사] (ㄴ/는)다는...{생각.소식.이야기.말.사실}
[형용사] 는 [명사] (이)라는
[미래형] ~겠다는 [과거형] 았/었다는
*유민이가 결혼한다는 소식 들었어?
*BTS가 온다는 이야기는 정말이에요?
는 다는の説明の最初で『動詞の前につく』とおっしゃってますが、”後"ではないのでしょうか? 間接話法が難しくて見返してて、わからなくなってしまったので質問しました。 お手数ですが教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いします
토미선생님 안녕하세요.
숙제
1 많이 운동한다고해서 라면 만 먹는 것은 안돼요.
たくさん運動するからといってラーメンだけ食べるのはダメです。
2 더워서 장문은 열는다.
暑いから窓開けよう。
3 이 노래는 인기가 많다는 들었어요.
この曲は人気があると聞きました。
숙제
1.야채를 먹는다고 해서 건강에 좋지 않아요.왜냐면 영양 균형이 소중합니다
2.딸이가 쇼핑한는 거야
3.재가 먼저 주문 한다
토미 선생이 안녕하세요.
숙제를 입니다.
날씨가 좋다고 해서 하루종일 나가면 힘들어요. 天気が良いからといって一日中出かけたら疲れます。
지금부더 공부 한다.
今から勉強するよ。
고향에 돌아간다는게 사실이에요.
故郷へ帰るって本当ですか?
です。宜しくお願いします!
토미선생임, 안녕하세요.
아들부자예요.😄
숙제예요.
1, 여보, 술을 나무 좋아한다고 해서 매일 매일 마시면 안 돼요.😠
2, 점심은 한국어 강좌 친구들하고 먹는다.🍝
3, 손자가 사 월부터 보육원 에 간다는 전화가 왔어요.👶
初級マスターの修了証を額に入れてリビングの壁に掛けて、たまに見ては自分を励ましてます☺️
ありがとうございます!
토미 선생님 안녕하세요!
숙제⤵️
1️⃣美味しいからといって、お酒を飲み過ぎたらだめですよ
맛있다고 해서 슬을 많이 마시면 안 돼요.
2️⃣この仕事、私がやるよ
이 일을 내가 한다.
3️⃣お母さんが作ったという料理が美味しかった
엄마가 만들었다는 음식이 맛있었다.
よろしくお願いします!
そもそも、この中でなぜ-(ㄴ/는)다는が間接話法の部類に入るのかがわからなかった。-(ㄴ/는)다는が「間接話法」に入る理由は何なのだろう・・・
間接話法の動詞の活用で-(ㄴ/는)다는を使うからです。
(ㄴ/는)다는は、動詞などの前について「~すると言う」、「~だと言う」、「~だそうだ」という意味を表します。
動詞にパッチムがある場合は는다는、パッチムがない場合はㄴ다는をつけます。
(活用例)
・받다「もらう」
パッチムがあるため、는다をつけて받는다는「もらうと言う」となります。
(例文)
・다음 달에 상을 받는다는 소식을 들었어요.
「来月、賞をもらうという知らせを聞きました」
(活用例)
・오다「来る」
パッチムがないので、ㄴ다는をつけて온다는「来ると言う」となります。
(例文)
・유미씨가 모임에 온다는 연락을 받았어요.
「ゆみさんが集まりに来るという連絡を受けました」
제가 잘 못한 (ㄴ/는)다고 해서 숙제 😥
1)언니가 한강 야경이 아름답다고 해서 데리고 준다고 했는데 아직 못가봤어. 姉が漢江の夜景が綺麗と言って連れて行ってくれると言いましたが 未だ行けてません。
2)아침 한 시간정도 걷는다 .朝1時間程歩く.
3)sms 에서 00가수가 결혼한다는 소식을 들었는데 아세요? smsで 〇〇歌手が結婚すると言う知らせを聞いたけどご存じですか?
토미 선생님 안녕하세요.
오늘도 감사합니다 🤲🏻✨
宿題です!
1.(ㄴ/는)다고 해서(〜するからといって)を使って、ちょっとひねくれた言い方をした文章
→한국 드라마가 좋아한다고 해서 한국어가 잘하게 되는 건 아니에요.
(韓国ドラマが好きだからといって、韓国語が上手になれるわけじゃないですよね。)
※いま韓国の歴史ものを観ているんですが、時代劇は、ついつい字幕を読んでしまいますね!現代ものは、簡単なシーンであれば目をそらしていてもだいぶ意味が取れるようになってきました〜!✨ そろそろ、トミ先生が以前動画で紹介して下さっていた「Netflixが最強ツールに」を、自分のパソコンでもやってみようと思います🫶🏻
2.(ㄴ/는)다(〜するからね)を使って、ぶっきらぼうに何かを宣言する文章
→응,그러면 내가 먼저 먹고 있는다. 빨리 와!
(うん、そしたら私は先に食べているよ。早く来てー!)
3.(ㄴ/는)다면서요?を使って、誰かが言っていたことをトミ先生に伝える文章
→저번에 토미 선생님 유튜브 동영상으로 예전부터 본다는 분이랑 만났어요.
(このまえ、トミ先生のRUclips動画を以前から見ているという方に出会いました。)
単語暗記も頑張ります!
잘 부탁드립니다 🙋♀️💓
①여름방학이 온다고 해서 매일 자고만 하지 말고!!!
(夏休みが来るからと言って、毎日寝てばかり居ないで!)
②나 오늘부터 거듭난다-
(私今日から生まれ変わるよ)
③테스트에서 0점이었다는 이야기를 들었는데 정말요???
(テストで0点だったという話を聞いたんだけど本当ですか?)
1 결혼 한다고 해서 반드시 행복해질 수 있는지 모르겠어요
2 시간이 없으니 먼저 간다
3 유우 씨가 유학간다는 소식을 들어서 놀라요.
いつも明るい笑顔と分かりやすい解説有り難うございます。おかしなところが有るかもしれませんが、送ります。
1,서로 결혼한다고 해서 문제가 해결되지 않으면 사람들한테 축복을 받을 수 없을 거예요.
2.오늘은 제가 산다 .
3.우리 지약에서도 코로나 감염자가 늘어간다는 소문을 들었어요.
숙제를 제출하겠습니다!!!
1. 한국어 시험에 합격했다고 해서 공부를 그만하면 안돼요.
2. 나 먼저 간다~
3. 저도 마이 씨가 남자친구가 생겼다는 좋은 소식을 들었어요.
잘 부탁드립니다!!
1처음으로 만난사람이 좋아하다고 해서 신용하지 마세요
2이 드라마를 나왔던 여자 배우는 예쁘다
3함께 가겄다는 사람은 몃명이에요?
初めて参加です。これから頑張るのでよろしくお願いいたします。
토미 성생님 안녕하세요.
1...잘 수 없다고 해서 스마트폰을 하면 안 돼요.
2...겨우 택배가 왔다.
3...다음 달에 한국에 간다는 게 꿈이 것 같아요.
テキストで見るより、動画で説明がある方が断然頭に入ります。宿題しました!
①살이 찐다고 해서 아무것도 안 먹으면 건강에 좋지 않아요
②마지막 이거 내가 먹는다
③시험이 중지된다는 사실은 정말이에요?
今日は。
毎週月曜日楽しみにしてます😊
1 강아지가 귀엽다고 해서 과자를 주면 안 돼요.
2 오늘부터 다이어트를 한다.
3 옆집에 사람이 이사한다는 소식을 들었어요.
こんばんは。
宿題一つだけですが、頑張って作ってみました。
오모치,(떡) 맛있다고 해사 많이 막어서는 안됩니다.
お餅、美味しいからといって、たくさん食べてはいけません。
文章自信ないなぁ。。
1.매일 한국어를 공부한다고 해서 즉시 잘 안해요.
2.지금부터 공부한다.
3.토미 씨 동영상이 알기쉽는
다는 코멘톨 봤었요.
감사합니다😀
1. 매일 한국드라마를 본다고 해서 한국말을 말할 수 있는 건 아니잖아요.
毎日韓国ドラマを見たからといって喋れるようになるわけじゃないですよね。
2.전 귀신의 집에는 절대 안 간다!
私はお化け屋敷には絶対行かないからね!
3.며칠 전에 친구에게 아이가 태어났다는 서식을 들었어요.
この間友達に子供が生まれたという知らせを聞きました。
【作文】①子供が明日から勉強すると言って、必ずするでしょうか? ②分かったよ。信じるよ。③勉強するという言葉をとりあえず信じます。
【작문】①우리 아이들이 내일부터 공부한다고 해서 꼭 할까요? ②알았어. 믿는다. ③공부한다는 말을 일단 믿겠어요.
【コメント】間接話法って、自分が思った以上にすごく使ってるって作文をすると感じます。使いこなせるようになると、ぐっと会話の幅が広がりますね!ワクワクします!
안녕하세요!
숙제 코멘트 할게요 ㅎㅎㅎ
1.얼굴이 예쁘다고해서 남친이 있는건 아니에요.
2.나 피곤하니까 먼저 집 들어간다.
3.○○이라는 영화는 인기가 많는것같아요.
1. 기쁘다고 해서 그렇게 떠들지 마세요.
2. 이번 주말에 모두 의식한다.
3. 여기가 삼겹살을 맛있는다는 가게 맞죠?
1.편리하다고 해서 가공식품을 많이 먹으면 안 된다.
2.내일부터 다이어트한다!
3.언제까지나 젊다는 생각은 이제 버려야지~
오늘은 안 춥다고 해서 밖에 있으면 감기에 걸립니다.
今日は寒くないかといって外にいたら風邪をひきます。
지금부터 요리를 한다.
今からご飯を作るよ。
그녀가 한국에서 인기가 있다는 사람이에요.
彼女が韓国で人気があるという人です。
するからと言って
이 표현 중급 일본어에 나오는 표현인데 ㆍㆍ
중간 쯤 보고 있으면 이게 한국어 강좌인지 일본어 강좌인지 헤깔릴 정도로 일본어 공부에 도움이 되네여👍👍
안녕하세요.😊
① テストが終わったからと言って、ゲームばかりしてたらまた成績が下がりますよね?
시험이 끝났다고 해서 게임만 하면 또 성적이 떨어지죠?
② いつまで寝てるの?私、先にご飯食べるからね。
언제까지 자고 있어? 내 먼저 밥을 먹는다.
③努力は報われるという言葉を信じて、韓国語の勉強頑張ります。
노력은 결실을 맺는다는 말을 믿고 한국어 동부를 열심히 하겠습니다.
부탁드립니다.
자주 미국 드라마를 본다고 해서 영어를
할 수 있는 건 아니에요.
먼저 먹는다.
친구가 도교 회사에 취직한다는 소식을 들었다.
(①頻繁にアメリカのドラマを見てるからといって英語が話せるわけではないです。
②先に食べるね。
③友達が東京の会社に就職するという知らせを聞いた。)
よろしくお願いします!
間接話法は難しいですね。ㄴ.는다고 해서. ㄴ.는다고 하니까 ~するというのでと言う場合にどちらを使えば良いのですか?教えて頂ければ幸いです。未熟な質問ですみません。
1、친구가 아르바이트를 한다고 해서 나도 면접을 보려고 해요
2、시험을 위해 매일 공부한다
3、모두에게 이긴다는 마음은 누구에게도 지지 않는다
토미 선생님 안녕하세요🩷
숙제 제출할 게요
①병원에서 치료를 받다고 해서 다 낫는 건 아닙니다
病院で治療を受けたからと言って全部治る事はありません
②빨리 먹지 않으면 내가 다 먹는다
早く食べないと私が全部食べるよ
③오늘 신입 사원이 온다는 말 들었어?
今日新入社員が来るっていう話聞いた?
①스키를 연습 한다고 해서 잘 못해요.
②나는 여기서 가다린다.
③내달 스키장에 간다는 이야기를 들었어요.
1.얼글이 예쁜다고 해서 방이 깨끗한 건 아니에요. (顔がきれいだと言って部屋がきれいなわけじゃない。)
2.앞으로 금욕 체조 한다.(これから筋肉体操するからね。)
3.진학한다는 딸을 응원해요.(進学するという娘を応援します。)
1.아무리 맛있다고 해서 과식하면 안돼요.
いくら美味しいからといって、食べすぎたらだめですよ。
2.나는 한국어 능력시험에 도전한다.
私は韓国語能力試験に挑戦する。
3.언니가 마라톤이 즐겁다는해서 나도 해봤다.
姉がマラソンが楽しいというので、私もやってみた。
토미선생님 안녕하세요
오늘도 감사합니다 .
1.간식을 안 먹는다고 해서 다이어트가 성공하는 건 아니죠
2.야 빨리 안 오면 먼저 먹는다
3.그 사림이랑 그녀가 사귄다는 이야기를 믿지 않아
토미선생님 안녕하세요.
숙제입니다.
①매일 요리한다고 해서 좋아하지 않아요.
毎日、料理するからといって、好きではありません。
②시간이 없으니까 전화를 끊는다.
時間がないから、電話切るよ。
③친구가 오사카에 이사한다는 소식을 들었어요.
友達が大阪に引っ越しという知らせを聞きました。