I first found out about you from "Skies Forever Blue", then really became a fan from your remix of Two Planets Approach the Roche Limit", then I finally took the time to check out some of your original songs - and needless to say, I love your music even more now that I did! Never stop blessing our hearts and our ears, Itoki!
"It doesn't matter if it doesn't come true. If I can always dream..." dawn Gazing at the lapis lazuli sky and the white moon Alone at the window with the morning sky in the background I saw your dream, your eyes squinted and smiled. I saw your dream. It doesn't matter if it doesn't come true. If I could dream forever. I closed my eyes, telling myself that I shouldn't even wish for it. Even if I can't reach it, it's okay. I just want to reach out. Even the stars that are passing by will pretend they don't know... dawn The curtains tickle as they sway in the gentle breeze. Alone by the window The color of the flowers is also beautiful. I dreamed of you smiling with squinted eyes. I saw your dream. It doesn't matter if it doesn't come true. If I could dream forever. I have been sinking my eyelids, saying that I shouldn't even draw it. Even if I can't reach it, it's okay. I just want to sing. I'll pretend that the stars can't hear me... It doesn't matter if it doesn't come true. If I can dream forever. I told myself that I shouldn't even wish for it, and closed my eyes. It doesn't matter if I can't reach it. I just want to reach out. I pretend that I don't even know the stars that are passing by...
You seem to be on a roll with your music. I like that. Anyway, onto the song itself. The composition is good. As per usual, the vocals are good. I sadly can't comment on the lyrics meaning since well... I can't really understand Japanese. (I wish I could though....) But there's a lot of feeling in here, I can tell. Nicely done once again. I look forward to your next song.
***** Ah, very nice. The translation's not perfect, but it gets the job done. Also... the words you used are thanks enough. XD Anyway, it seems like you like somewhat sad lyrics. Or at least lyrics that have a sad implication. It makes the listener (or reader in my case) think a bit about the song. Like why is the character making this wish? Did they lose someone close to them? Things like that. Also, I notice you used the European spelling for "color". Which is fine. I like that spelling better anyway. It seems like the US leaves out the letter "U" a lot.... I don't know why honestly. =/
***** Hana, I've just found your channel and I really love your songs, they are very beautiful and have a fairytale feeling to it. It is in between sadness and happiness, like, a bittersweet feeling But that's what I love about your songs. Also, I appreciate your efforts to put the translation there so that we can understand it. :) I hope you don't mind if I did try to make the translation a bit more accurate in English, but since my Japanese isn't very good there still might be mistakes. (QQ) Here: At twilight I gaze upon/admire the white moon in a sapphire sky Alone by the window I dreamed of your narrow-eyed smile, And behind you - over the window, The sky is changing colour... I don't mind if it does or doesn't come true,. I'll continue to dream forever. I warned myself not to even wish, and closed my eyes. It's fine if I can or can't catch it, I just want to reach out, Even when the shooting stars pretend not to notice me... By twilight The breeze sashays a curtain and tickles me Alone by the window... I dreamed of your narrow-eyed smile, and saying that The changes in the colours of a flower is also beautiful. I don't mind if it does or doesn't come true, I'll continue to dream forever. I warned myself to not to even visualize, and shut my lids. It's fine if I can or can't catch it, I just want to keep singing, Even when the shooting stars pretend not to hear me... I don't mind if it does or doesn't come true, I'll continue to dream forever. I warned myself not to even wish, and closed my eyes. It's fine if I can or can't catch it, I just want to reach out, Even when the shooting stars pretend not to notice me... Last but not least, thank you for your wonderful songs Hana. :)
As always this is a very beautiful song! I'm a new subscriber and I'm glad to have found your channel, youre really good at what you do! Cant wait to hear more from you, especialy your original songs, they are very pretty c:!
I know you by your Kirby covers, and I have for a long time. And..that's pretty much all I listen to- Kirby. Nothing else is memorable or unique..this, however, is. I've had popular Japanese music played around me before, and I think this beats all of them. Beautiful.
I like that you put the lyrics in both English and Japanese. It's very helpful, since I like trying to learn your songs. If only you did this with all your videos...
It is spelled "Translation" not "Tlanstration", dear Itoki-chan! BUUUT the spelling aside! I am honestly enjoying your worrrk~ Aaawwhh~ I love singing along with you. :3 Your pieces are a little sad though. I will assume that, your story is a sad story! Yes? Yessss? I am riight, yeess~?~?~? >:3 I -still- wanna know abouuutt the characterrrsss.
itoki hana I live all your remixes but can you please try to do it in English I realized that the remix for Marx had no English subtitles in the description. I really enjoy your music so please make more😃😃😃😃😃 Masterjojo
Sadly, thanks to an annoying girl in my class, I had to hear this in school and I did not like it... I don't mean any disrespect to the one who made the song. But I just find it to be really boring and I'm not a fan of the singing.
SageOfAnys Sometimes a friend and me send links of songs to each other on Skype, and I thought she would like this song (since she likes this kind of music. And she did like it). So I sent her a link to it. And obviously, I had to go to a video of the song itself to send a link of it and while I was on the video, I just felt like posting my opinion on the song.
なんか、いつもと違って優しい、というか穏やかな雰囲気な気がする
いつも悲しい?感じだけど、これは諦めて微笑んでる感じ
諦めた事を赦してくれている
とても、とても優しい曲
I first found out about you from "Skies Forever Blue", then really became a fan from your remix of Two Planets Approach the Roche Limit", then I finally took the time to check out some of your original songs - and needless to say, I love your music even more now that I did!
Never stop blessing our hearts and our ears, Itoki!
"It doesn't matter if it doesn't come true.
If I can always dream..."
dawn
Gazing at the lapis lazuli sky and the white moon
Alone at the window
with the morning sky in the background
I saw your dream, your eyes squinted and smiled.
I saw your dream.
It doesn't matter if it doesn't come true. If I could dream forever.
I closed my eyes, telling myself that I shouldn't even wish for it.
Even if I can't reach it, it's okay. I just want to reach out.
Even the stars that are passing by will pretend they don't know...
dawn
The curtains tickle as they sway in the gentle breeze.
Alone by the window
The color of the flowers is also beautiful.
I dreamed of you smiling with squinted eyes.
I saw your dream.
It doesn't matter if it doesn't come true. If I could dream forever.
I have been sinking my eyelids, saying that I shouldn't even draw it.
Even if I can't reach it, it's okay. I just want to sing.
I'll pretend that the stars can't hear me...
It doesn't matter if it doesn't come true. If I can dream forever.
I told myself that I shouldn't even wish for it, and closed my eyes.
It doesn't matter if I can't reach it. I just want to reach out.
I pretend that I don't even know the stars that are passing by...
Never give up, your music is my only muse and savior.
agreed her music got me through such hard times
All of your pieces , give me a lot of feelings..
Sorrow, loneliness, dark fantasy stories. . .
My every night is filled with your songs.
何年も前に知ってからずっと聴いてるけど
この曲が一番好き🥰
ふぁぁあ…(耳が溶ける音(脳が溶ける音(水素の音(五感がフル起動した音(語彙が消える音)))))
訳:最高です
どうした
たかはしあつし ポップコーンになった音です
Happy anniversary, Wish... It's been a long time~
私はいつもあなたの音楽を楽しみにしています
I didn't realize it before, but I like how you refer to RULE in the beginning. It's always nice finding a new connection, of which there are so many
Your music is always so beautiful ;o;
I really, really love what you do. Your songs are all so beautiful. Thank you ❤
Can't stop listening what an amazing song, that I discovered only five years after it went out !
You seem to be on a roll with your music. I like that.
Anyway, onto the song itself. The composition is good. As per usual, the vocals are good. I sadly can't comment on the lyrics meaning since well... I can't really understand Japanese. (I wish I could though....) But there's a lot of feeling in here, I can tell.
Nicely done once again. I look forward to your next song.
***** Ah, very nice. The translation's not perfect, but it gets the job done. Also... the words you used are thanks enough. XD
Anyway, it seems like you like somewhat sad lyrics. Or at least lyrics that have a sad implication. It makes the listener (or reader in my case) think a bit about the song. Like why is the character making this wish? Did they lose someone close to them? Things like that.
Also, I notice you used the European spelling for "color". Which is fine. I like that spelling better anyway. It seems like the US leaves out the letter "U" a lot.... I don't know why honestly. =/
***** Hana, I've just found your channel and I really love your songs, they are very beautiful and have a fairytale feeling to it. It is in between sadness and happiness, like, a bittersweet feeling But that's what I love about your songs.
Also, I appreciate your efforts to put the translation there so that we can understand it. :)
I hope you don't mind if I did try to make the translation a bit more accurate in English, but since my Japanese isn't very good there still might be mistakes. (QQ)
Here:
At twilight
I gaze upon/admire the white moon in a sapphire sky
Alone by the window
I dreamed of your narrow-eyed smile,
And behind you - over the window,
The sky is changing colour...
I don't mind if it does or doesn't come true,.
I'll continue to dream forever.
I warned myself not to even wish, and closed my eyes.
It's fine if I can or can't catch it,
I just want to reach out,
Even when the shooting stars pretend not to notice me...
By twilight
The breeze sashays a curtain and tickles me
Alone by the window...
I dreamed of your narrow-eyed smile, and saying that
The changes in the colours of a flower is also beautiful.
I don't mind if it does or doesn't come true,
I'll continue to dream forever.
I warned myself to not to even visualize, and shut my lids.
It's fine if I can or can't catch it,
I just want to keep singing,
Even when the shooting stars pretend not to hear me...
I don't mind if it does or doesn't come true,
I'll continue to dream forever.
I warned myself not to even wish, and closed my eyes.
It's fine if I can or can't catch it,
I just want to reach out,
Even when the shooting stars pretend not to notice me...
Last but not least, thank you for your wonderful songs Hana. :)
I stumbled upon this. What a wonderful find
This is highly underrated :o
As always this is a very beautiful song! I'm a new subscriber and I'm glad to have found your channel, youre really good at what you do! Cant wait to hear more from you, especialy your original songs, they are very pretty c:!
somehow... this remind me of my weird dream when I was 17....
"the lake and the stars"
I know you by your Kirby covers, and I have for a long time. And..that's pretty much all I listen to- Kirby. Nothing else is memorable or unique..this, however, is. I've had popular Japanese music played around me before, and I think this beats all of them.
Beautiful.
Happy birthday, Itoki.
May your birthday wishes come true
This song means a lot to me.
Could you make a video where you show how you make your drawings? They are so cool!
She has her drawings on her website. c:
Well, yes, I know, but I want to see her process in action.
I like that you put the lyrics in both English and Japanese. It's very helpful, since I like trying to learn your songs. If only you did this with all your videos...
It is spelled "Translation" not "Tlanstration", dear Itoki-chan!
BUUUT the spelling aside!
I am honestly enjoying your worrrk~ Aaawwhh~ I love singing along with you. :3
Your pieces are a little sad though. I will assume that, your story is a sad story! Yes? Yessss? I am riight, yeess~?~?~? >:3
I -still- wanna know abouuutt the characterrrsss.
L and R share the same pronounciation in Japanese :V
You are so underatted
MARRY ME!
Gorgeous
❤
the best the best the best
itoki hana U R AWESOME ULTRA-GUAU
Eu agradeceria se tivesse uma tradução português, aqui nos comentários...
Vc não fez aquele vídeo da tradução de the greatest living show pra português ?
itoki hana
I live all your remixes but can you please try to do it in English I realized that the remix for Marx had no English subtitles in the description. I really enjoy your music so please make more😃😃😃😃😃
Masterjojo
I still love moonstruck blossum vocal cover better
Still a great song
Stop being so talented like c'mone (༎ຶ ෴ ༎ຶ)
Sadly, thanks to an annoying girl in my class, I had to hear this in school and I did not like it... I don't mean any disrespect to the one who made the song. But I just find it to be really boring and I'm not a fan of the singing.
+DarknessShadows666 Then why did you come to this video if you didn't like it and didn't find it yourself?
SageOfAnys Sometimes a friend and me send links of songs to each other on Skype, and I thought she would like this song (since she likes this kind of music. And she did like it). So I sent her a link to it. And obviously, I had to go to a video of the song itself to send a link of it and while I was on the video, I just felt like posting my opinion on the song.
***** Oh, okay. It's just that I though that you purposely sought out the song just to put this comment. Sorry about the misunderstanding.
SageOfAnys It's okay. You didn't really have any other way of knowing.
Antithesis Sorry, but what exactly is that supposed to mean? (I'm not trying to sound like a smartass. I'm legitimately asking.)
I knew it. I made the right choice subscribing to you.