Such a great, controlled vocal. Those phrases are quite long so really, a remarkable vocal. And the stand-up bass line that anchors the track is one for the ages.
This is just another fabulous cut by Petula. She should have had at LEAST ten more tunes in the Top Ten if only WB had released them as singles-- this one, "I Can't Remember Ever Loving You," "Dance With Me," The 31st of June," "Days," "We're Falling In Love Again," "One In A Million," "Why Can't I Cry," "Have Another Dream On Me," "Just Say Goodbye," and the Spector-esque "Where Did We Go Wrong." Wotta singer!
I must admit those were some of my favorite songs in the late 1960s and the early 1970s, but the one that haunts me to this day is "The Thirty-First of June."
It rather cleverly switches between a minor key to a major in the middle, and then back again, something that few songs do. The instrumental version Tony Hatch did is worth a listen, too - that was the first version I heard of this haunting melody!
@@frans-pettersundin9705 I read that the Finnish version was done over the instrumental and I’m not sure but I think it said it was done before this English version.
@@LindonBindon These English lyrics are a pretty standard love song. Juha Vainio wrote an incredibly great story in the Finnish version. Juha himself said that he had thought about what the lyrics should say. The next day, the words had to be ready to be recorded in the studio. So there was a bit of a rush. He decided the song has to be related to the City of Helsinki. Juha took a map of Helsinki, closed his eyes and stuck his finger in a random place on the map. Yes, there was the Third Line (Kolmas linja), a street in Kallio, Helsinki.
@@frans-pettersundin9705 Kullervo Kivi ja Gehenna Yhtye (Sielun Veljet) myös tehnyt suomen kielisen version. Omasta mielestä parempi, vaikka Fredilläkin hyvä versio.
Yes, Fredi. Listen to Fredi´s version Kolmatta linjaa takaisin, and you will hear his outstanding version of Petulas great performance. Fredi´s version actually changed many peoples lives. Try to translate his lyrics in english. Have mercy!
The Finnish daily HS claims that there were no lyrics in the original, and that is why Juha Vainio wrote his own Finnish lyrics, "Kolmatta linjaa". That is a grave mistake.
@@HarriRautiainen but when this Petula Clark version was done? And it is possible, that this was existing but the Finnish songmakers did not know about this.
Such a great, controlled vocal. Those phrases are quite long so really, a remarkable vocal. And the stand-up bass line that anchors the track is one for the ages.
That bass is lovely, isn't it?
This is just another fabulous cut by Petula. She should have had at LEAST ten more tunes in the Top Ten if only WB had released them as singles-- this one, "I Can't Remember Ever Loving You," "Dance With Me," The 31st of June," "Days," "We're Falling In Love Again," "One In A Million," "Why Can't I Cry," "Have Another Dream On Me," "Just Say Goodbye," and the Spector-esque "Where Did We Go Wrong." Wotta singer!
I must admit those were some of my favorite songs in the late 1960s and the early 1970s, but the one that haunts me to this day is "The Thirty-First of June."
OMG, this is a perfect song about rain by amazing singer.
A really lovely, but little known or played track from the incomparable Miss..Clark. Love it , just love it. Thank you for posting this.
just beautiful
I Remeber this song when I was little. I met my first love in grade 7 in this year
The song switches between sad and rememberful joy in such speed that i cant follow but I enjoy it nonetheless
It rather cleverly switches between a minor key to a major in the middle, and then back again, something that few songs do. The instrumental version Tony Hatch did is worth a listen, too - that was the first version I heard of this haunting melody!
Also available instrumental with Tony Hatch's orchestra and in Swedish language sung by Gitte Henning
vilken pärla du är! fins en klockren finsk version med. sök på fredi kolmatta linjaa takaisin
@@frans-pettersundin9705 I read that the Finnish version was done over the instrumental and I’m not sure but I think it said it was done before this English version.
@@LindonBindon These English lyrics are a pretty standard love song. Juha Vainio wrote an incredibly great story in the Finnish version. Juha himself said that he had thought about what the lyrics should say. The next day, the words had to be ready to be recorded in the studio. So there was a bit of a rush. He decided the song has to be related to the City of Helsinki. Juha took a map of Helsinki, closed his eyes and stuck his finger in a random place on the map. Yes, there was the Third Line (Kolmas linja), a street in Kallio, Helsinki.
@@frans-pettersundin9705 Kullervo Kivi ja Gehenna Yhtye (Sielun Veljet) myös tehnyt suomen kielisen version. Omasta mielestä parempi, vaikka Fredilläkin hyvä versio.
ruclips.net/video/y8BEminEYe4/видео.html
Yes, Fredi. Listen to Fredi´s version Kolmatta linjaa takaisin, and you will hear his outstanding version of Petulas great performance. Fredi´s version actually changed many peoples lives. Try to translate his lyrics in english. Have mercy!
Fredi's version is from the same year I was born 😊
😘💕💕💕💕💕💕💕💕Pétula
written by tony hatch and Jackie trent but where is their song one day by the sands of time?
Warm like the wind-Dutch brought me here
Kolmatta linjaa takaisin.....siellä sitä hankittiin elämän oppikirjan ensi sivut.
:S näköjään joku muukin ajatellut samaa
The Finnish daily HS claims that there were no lyrics in the original, and that is why Juha Vainio wrote his own Finnish lyrics, "Kolmatta linjaa". That is a grave mistake.
@@HarriRautiainen but when this Petula Clark version was done? And it is possible, that this was existing but the Finnish songmakers did not know about this.
ruclips.net/video/chXzolvQA1U/видео.html
@@HarriRautiainen According to Wikipedia Petula's version was released in 1967, Fredi had his version released in 1968,
Clatula Perk
Lololol🤣🤣🤣😂😂😂 I love this stuff,but this name is hilarious!
There's so many terrible finnish versions of many great songs!
I thought Fredi's version holds up to this, its very different so direct comparison isnt fair.
My mother tongue isn't finnish but I think Fredi's version is among the best
Fredi´s version is a classic.
Jontilla ja Shakalla paras