ED곡 「끝났다는 것은 다시 시작된다는 것을」 ED曲 「終わったということはまた始まるということを」 아마도 우리는 모두 多分私たちは皆 역할이 있을지 몰라 役があるかもしれない 무대 위의 발을 맞출 때면 舞台の上で息を合わせる時は 한 장을 또 넘겨가고 一枚をまためくって 커튼콜은 내려왔어 カーテンコールは降りてきた 화톳불에 둘러 앉고 がり火の周りに座って 먼지 쌓인 옛날 추억들이 ほこりが積もった昔の思い出が 갑자기 찾아오는걸 急に訪れてくる 다음 작품에 봄은 올까 次の作品に春はくるのか 기다렸고 기다렸지 ずっとずっと待ってた 막이 내리면 그리울까 幕が下りたら恋しいのか 후련했고 섭섭했지 すっきりしながら寂しかった 끝났다는 것은 다시 시작된다는 것을 終わったということはまた始まるということを 잊는다는 것도 역시 비워둔다는 것을 忘れるということもまた空けておくということを 아마도 그 이야기를 多分あの話を 이어가고 싶었나봐 続けたかったみたい 아직도 파란 불빛 앞에서 今も蒼いライトの前で 그 때의 흔적을 찾고 あの時の思い出を探して 다시 돌릴 수도 없는 巻き戻すこともできない 태엽은 푹 잠들었어 ぜんまいは眠り込んでる 희미해진 빛도 노랫말도 薄れた光も歌詞も 다시금 찾아오겠지 またやって来るだろう 다음 작품에 봄은 올까 次の作品に春はくるのか 기다렸고 기다렸지 ずっとずっと待ってた 막이 내리면 그리울까 幕が下りたら恋しいのか 후련했고 섭섭했지 すっきりしながら寂しかった 끝났다는 것은 다시 시작된다는 것을 終わったということはまた始まるということを 잊는다는 것도 역시 비워둔다는 것을 忘れるということもまた空けておくということを 다음 열차는 오고 있고 次の電車は来ている 방명록은 열어뒀어 芳名録は開いておいた 잠궈놓았던 세상 속을 閉ざしておいた世界を 다시 어지럽힐거야 また散らかす 다음 작품에 봄은 올까 次の作品に春はくるのか 기다렸고 기다렸지 ずっとずっと待ってた 막이 내리면 그리울까 幕が下りたら恋しいのか 후련했고 섭섭했지 すっきりしながら寂しかった 물어본다면 답은 올까 聞いてみたら返事は来るのか 불러봤고 또 불러봤지 呼んで呼んで呼んでみた 길은 언제나 '나'로부터 道はいつも’わたし’から 찾을 수 밖에 없는걸 探すしかないことを 끝났다는 것은 다시 시작된다는 것을 終わったということはまた始まるということを 잊는다는 것도 역시 비워둔다는 것을 忘れるということもまた空けておくということを 끝났다는 것은 다시 시작된다는 것을 終わったということはまた始まるということを 잊는다는 것도 역시 비워둔다는 것을 忘れるということもまた空けておくということを ※ マリの名字は金だけど、これを英語にしたらゴールド、つまりマリーゴールドです。分岐点で上がる階段の横にある花もマリーゴールドです。ちなみに韓国でマリーゴールドの花言葉は「必ずやってくる幸せ」だそうです。
Somethings just transcend language barriers, like a masterful story and Watame's emotional playthrough. Thank you for the amazing playthrough Watame! I was crying like crazy at the end. It was fun to watch you play through the game! Always supprting you!
Thank you Watame for playing SANABI. It was such an amazingly emotional story and made me cry a lot. Take care everyone and I hope you gets a good rest.
合間合間に「私たち」という言葉によって混乱が生じたようなので残してみます。 (例えばソン少佐が准将と対話する瞬間) 韓国では「私たち」を言う周りの人たちを含むほか、自分が含まれた団体や組織や共同体を一緒に言うことがよくあります。 他の国もあるかもしれませんが、韓国はそれが特に強いです。 自分たちの国を称する時も「我が国」と表現するのもこのためです。 宋少佐の大使のうち「私たち」は准将と少佐を意味するのではなく、宋少佐が所属する軍隊の軍人を意味したものです。 パパゴ 翻訳機を使って間違って翻訳された可能性があります。 중간중간 '우리'라는 말로 인해 혼란이 생긴 것 같아 남겨봅니다. (예를 들면 송 소령이 준장과 대화하는 순간) 한국에서는 '우리'를 말하는 주변 사람들을 포함하는 것 외에도 자신이 포함된 단체나 조직이나 공동체를 함께 말하는 경우가 종종 있습니다. 다른 나라도 있을 수 있지만 한국은 그게 특히 강해요. 자신들의 나라를 칭할 때도 '우리나라'라고 표현하는 것도 이 때문입니다. 송소령 대사중 '우리'는 준장과 소령을 뜻하는 것이 아니라 송 소령이 소속된 군대의 군인들을 뜻한 것입니다. 파파고 번역기를 사용하여 잘못 번역이 됐을 수 있습니다.
Thank you for such a good stream. I played the game myself after this and now I'm rewatching the vod and getting emotional again. Incredible good game from Korea. I'll recommend this a lot.
最高の神ゲーだった...出会えてよかった作品これからも一緒に居る時間大事にしていこうね
このゲームをプレイしてくれてありがとうわため!!!
クリアおめでとう〜!本当に良い作品だね!これからも一緒だ!
難しいゲームだったのに最後までプレイしてくれてありがとう!!久しぶりに大号泣しちゃったよ・・・
これからも一緒の時間を大切にしていこうね
このゲームを遊んでくれてありがとうわためさん♫
これからの推し活をする上でも素敵な言葉や考え方を知れたような思いがする作品でした♫
ついつい何をするにしてもそのゴールや達成までのことを考え過ぎ尻込みしてしまう事も
あるのですが、それも大事だけどより重要なのがそれに取り組んだ心持ちや時間がなんだと
うすぼんやりわかっていたつもりだけど、このゲームのおかげでほんとにそれが尊いものだと
思えました。 そんな時間を皆さんと過ごせたことにも感謝です♫
ほんと素敵な神ゲーに出会わせてくれてありがとうだよ
これからも、楽しいこととか、夢に向かうときも、一緒に歩んでいこうね
ED곡 「끝났다는 것은 다시 시작된다는 것을」
ED曲 「終わったということはまた始まるということを」
아마도 우리는 모두
多分私たちは皆
역할이 있을지 몰라
役があるかもしれない
무대 위의 발을 맞출 때면
舞台の上で息を合わせる時は
한 장을 또 넘겨가고
一枚をまためくって
커튼콜은 내려왔어
カーテンコールは降りてきた
화톳불에 둘러 앉고
がり火の周りに座って
먼지 쌓인 옛날 추억들이
ほこりが積もった昔の思い出が
갑자기 찾아오는걸
急に訪れてくる
다음 작품에 봄은 올까
次の作品に春はくるのか
기다렸고 기다렸지
ずっとずっと待ってた
막이 내리면 그리울까
幕が下りたら恋しいのか
후련했고 섭섭했지
すっきりしながら寂しかった
끝났다는 것은 다시 시작된다는 것을
終わったということはまた始まるということを
잊는다는 것도 역시 비워둔다는 것을
忘れるということもまた空けておくということを
아마도 그 이야기를
多分あの話を
이어가고 싶었나봐
続けたかったみたい
아직도 파란 불빛 앞에서
今も蒼いライトの前で
그 때의 흔적을 찾고
あの時の思い出を探して
다시 돌릴 수도 없는
巻き戻すこともできない
태엽은 푹 잠들었어
ぜんまいは眠り込んでる
희미해진 빛도 노랫말도
薄れた光も歌詞も
다시금 찾아오겠지
またやって来るだろう
다음 작품에 봄은 올까
次の作品に春はくるのか
기다렸고 기다렸지
ずっとずっと待ってた
막이 내리면 그리울까
幕が下りたら恋しいのか
후련했고 섭섭했지
すっきりしながら寂しかった
끝났다는 것은 다시 시작된다는 것을
終わったということはまた始まるということを
잊는다는 것도 역시 비워둔다는 것을
忘れるということもまた空けておくということを
다음 열차는 오고 있고
次の電車は来ている
방명록은 열어뒀어
芳名録は開いておいた
잠궈놓았던 세상 속을
閉ざしておいた世界を
다시 어지럽힐거야
また散らかす
다음 작품에 봄은 올까
次の作品に春はくるのか
기다렸고 기다렸지
ずっとずっと待ってた
막이 내리면 그리울까
幕が下りたら恋しいのか
후련했고 섭섭했지
すっきりしながら寂しかった
물어본다면 답은 올까
聞いてみたら返事は来るのか
불러봤고 또 불러봤지
呼んで呼んで呼んでみた
길은 언제나 '나'로부터
道はいつも’わたし’から
찾을 수 밖에 없는걸
探すしかないことを
끝났다는 것은 다시 시작된다는 것을
終わったということはまた始まるということを
잊는다는 것도 역시 비워둔다는 것을
忘れるということもまた空けておくということを
끝났다는 것은 다시 시작된다는 것을
終わったということはまた始まるということを
잊는다는 것도 역시 비워둔다는 것을
忘れるということもまた空けておくということを
※ マリの名字は金だけど、これを英語にしたらゴールド、つまりマリーゴールドです。分岐点で上がる階段の横にある花もマリーゴールドです。ちなみに韓国でマリーゴールドの花言葉は「必ずやってくる幸せ」だそうです。
SANABIおつのまきでした。
夜に見れるだけ見た上で、早朝の仕事後にアーカイブにて行く末を見届けましたが…
凄い感動的でした。
会社の大きすぎた計画と陰謀、娘の罪、父親の人格が導いた答え…その結末は、父親らしさと娘の成長を知る結果でした。
わためぇ、ハードな戦いを切り抜けて、ここまで到達して、そして、2人の為に泣いてくれてありがとう。
戦いの中でも優しさを忘れないわためぇが、やっぱり好きです。
エンディング曲の歌詞がすごくいい
配信内容
00:04:25 こんばんドドド
アーカイブを見直してわためがデカくて小さくしたよ
顔じゃないよ!
00:05:46 あらすじ
- Chapter 3 -
00:08:07 続きから
00:09:14 昨日の准将は昨日においてきた
00:09:30 ちょちょちょちょ
00:10:25 アーカイブ見たけど恥ずかしかった
あ痛ぁ~、なんでぇ~、あぴぴって言ってた
00:12:09 元帥、大将、中将、少将、准将
00:13:37 制御室
サンナビとは、マゴグループの目的は…
00:15:24
00:20:04 急に停電!?
00:21:20 例えがワンピ
- -
00:23:49 私について来い
00:25:25 あぁあぁあぁあ~
00:26:53 上部セクターへ
マリが工場を何故恐れているのか
00:30:50 エレベーターが止まった?!
00:33:09 大丈夫?結婚する?
00:34:11 でかいのが見ている!?
00:35:10 バレへんか…
歌枠も間違えてもバレへんしな
00:35:45 泣いちゃうマリ
00:37:40 行け!
- -
00:39:10 監督官に見守られてる
00:40:06 開けてぇな (連打)
00:42:17 ぴゃあああ
00:43:00 赤くなっててビーム撃たれそう
- -
00:44:09 この匂いは…プラズマ加速器
プラズマ加湿器ではないw
00:44:57 なんで当たりに行くのかw
00:45:40 気持ちいい
00:45:55 あっぴゃああああ
00:47:10 准将を言い間違えてることに気づいた
00:48:00 准将パニック
00:50:37 慌てない慌てない
00:51:05 おととととと
- -
00:55:03 人がいた形跡?
00:55:39 焼鳥ぃ~~~
00:56:38 焼き准将出来上がり
00:58:35 あぁ~ん
01:00:23 監督官に見られるBGMが怖い
01:02:50 何見てんだぁ?
01:04:06 頭が必要ですね
01:05:39 あぁ~ん准将怖ぁい
01:06:01 ワーカーとの同期
同期してるぜ…同期に失敗
01:08:36 小芝居…そして木っ端微塵w
01:11:42 増えていく綾波
01:13:56 上にもう一人の僕がいた
01:15:48 監督官に撃たれた!
01:16:57 煽るわため:イライラするだろぉ~
01:20:48 壁ドン准将
- -
01:21:34 マリが車で駆けつけてくれた!
って車が壊れたw
01:26:37 Switchだw
01:28:02 銃口を人に向けるな
01:29:01 親しき中にも…なんだっけ
01:30:17 ハーモニカ…うるさ!
01:30:43 解説タイム
01:33:54 チクチク言葉だ
- -
01:35:51 車で行こう…もう乗れないかも
01:37:46 准将:車に乗るほうが危険だと思うが!
わためいとみたいなこと言ってる
01:38:57 頑張るか!
マリが戻ってきてくれて嬉しい
01:39:50 褒められたらこうなんだから
01:40:45 監督官の見守りはいらないかな
01:41:33 行って来い、もうひとりの僕
01:44:14 ドキドキする
わための配信を見てたら皆わためを好きになっちゃう
01:48:59 おととおととうぇ
01:50:42 ゴリ押しでぶちギレ回避
01:52:17 ワーカーくんを救えなかった
01:52:58 ワーカーくんの運命 (さだめ) ~ 🎶
- -
01:53:59 マリと合流
01:55:02 どういうこと?
02:00:24 マゴ電子SEO
02:01:39 バックアップコア
02:03:20 フラグ建築
02:05:04 でかいのが来た!!
02:06:04 ワーカー17287?
俺のこと???
- -
02:08:13 焼けちゃうぅう
02:11:27 ちょちょちょちょ
02:11:46 また丞相w
02:18:15 マリ!!
02:18:54 マリにとっては全ての機械はトースターのようなもの
幼稚園の教師OSをインストールw
02:19:57 優しいwでもおせっかいw
ブリキ缶の名前は…?
02:23:28 キューティーパイの様子が…
- -
02:25:10 監督官が抹殺モードに!?
02:27:50 という夢を見たのさ
02:32:52 プレイヤースキルを求められてきた~
02:34:24 違うビームに焼かれたw
02:36:09 なんか行けた
02:37:35 わたわた
02:39:36 間に合ったのダンス
02:39:58
02:41:10 回想
02:43:21 マリに秘策あり
- -
02:45:07 脱出へ
02:47:55 風がぁあああおぼぼおえろぼろお
02:49:10 ハンドルを捨てた~
02:50:10 車ボッコボコ
02:52:30 ちょちょちょ
02:52:45 あ痛ぁ~あ痛ぁ~
02:53:34 ゴリ押し
02:56:29 工場から脱出
‐ Chapter 4 前半 -
02:57:00 マリを守護らんと
02:58:00 マリの回想
03:04:41 マゴの極秘計画「サンナビプロジェクト」
03:09:48 コーラテックってなんだろう?
便秘に効くやつはコーラック
03:14:12 気がついたマリ
03:16:05 マリの目的は父の仇討ちか?
03:20:52 マフィンは救えなかった…
03:22:07 マリのお願い、ハーモニカを吹いて欲しい
03:24:53 「最後までやり遂げないと」
- -
03:25:55 操作開始
03:28:43 戦闘用ヒューマノイドと砲塔
03:33:37 マリから渡されたチップ
→ 回想シーン
03:39:18 パパ、訓練頑張っちゃおうかな
03:45:40
03:46:10 タイムアタック
03:48:25 訓練の終了
03:51:00 娘が基地にどうやって入ってきたか
03:53:58 回想シーン終了
03:56:33 お花摘みタイム
03:58:47 ただいま
04:01:18 容赦なくやられる准将
04:05:57 准将でGO
- -
04:09:22 狙撃されてる
04:19:22 かっこいい!くなぁ~い!
小さいのが小賢しいな
04:21:53 マゴの本社に乗り込むためには
04:36:24 貨物列車に飛び乗って
04:37:08 マリとの会話
- -
04:41:42 巨大ドローン 戦
04:42:51 え~ん 准将泣いちゃった
04:43:56 あはぁ~ん (セクシー准将)
04:46:10 准将大車輪
04:48:33 どこ投げてんねん
04:54:14 断末魔…くやしぃいいいい
05:04:40 やったか!
- Chapter 4 後半 -
05:07:18 サンドバッグではないw
05:08:05 マリがマリった?!
05:09:52 マゴ本社を捜索
05:12:44 サーバー室
05:14:32 ロック解除
ワーカー17287システムオンライン…
05:16:08 プロジェクトの手動シャットダウンをすると…
マリがマリっていた理由…と准将のフィルターが
05:28:20 唐突にアムロw
05:20:30 准将は一体誰なのか
05:23:02 ソン少佐の登場
05:27:49 ぶったね…親父にもぶたれたこと無いのに
- -
05:28:41 分岐点
娘を選ぶかマリを選ぶか?!
05:32:53 准将の突入
05:35:33 最後までやり遂げることが大事なんだ…
05:36:24 バッドエンド
- 続きから -
05:38:08 分岐点から
05:39:40 まぁ今回は泣かないかもな~
05:42:30 ソン少佐
准将の正体…?!
05:45:20 ソン少佐 と対決
05:46:23 あ痛ぁ!
少佐のほうが強い
05:50:20 わたし、准将じゃない!?
05:54:28 第2形態かっこいいなぁ
05:55:47 ガチ連打w
- -
05:57:07 大佐?!
06:00:53 音声フィルターが掛かってる?!
言葉が通じてなかっただと
- Chapter 5 -
06:03:16 回想シーン
06:06:06 過去にあったシーン回想
06:08:26 少佐に解析されてる
06:10:11 人間に関する認識阻害フィルターが…
06:12:50 回想シーン:今回は…?気になる
06:14:51 テクスチャがデジタルに?!
06:15:56 BGMが「つのまきつのまき」って聞こえる
06:16:20 ミーティングの記録
06:19:20 興味津々でやってみたくなっちゃうの
06:19:51 定例報告の記録
06:22:33 ジャスティスは失敗ケースだった
06:24:19 定例会議の記録
06:29:17 おとととと
06:29:39 定例報告の記録
06:33:10 方向音痴准将
06:33:52 せっかちわため
06:36:15 定例報告の記録
06:43:23 定例報告の記録
06:49:04 えぇえぇえ… (スッと落っこちたw)
06:49:30 わたまがおかしい
06:52:39 定例報告の記録
06:58:41 娘ちゃん!たかいたかいしてる
06:59:11 つのまきつのまき
06:59:21 定例報告の記録
07:04:50 メモリ不足でコメントが…
07:07:03 完了報告の記録
07:07:29 お花摘みタイム
07:10:58 ただいま
07:14:39 仕事がきれいな友達…?!
07:19:07 実績:明かされる真実
- -
07:19:55 准将の目覚めと本当の姿
07:26:18 帽子と鉄虎勲章
07:27:28 准将の出陣と見送りと最後の言葉
- -
07:28:57 街の最下層へ
07:29:57 最初の地へ戻ってきた
リミッターの解除
07:30:43 かっこいい背中
07:31:40 泣いてる場合じゃねぇ
07:32:32 負けないぃぃい負けたぁ!
07:35:04 本当は人間がいたんだ
07:36:42 写真撮られてない?📸
事務所通してくれる?
07:39:06 マリ視点の回想
07:47:39 マリ視点の回想
07:50:32 今日のわためのポストは予約してないけどいいかな?
07:52:00 ジャスティス?!
07:58:08 マリ視点の回想
08:02:21 DAISUKEの看板
08:03:08 ついてこないでよ
08:05:07 唐突な唐揚げ
08:05:35 この戦いが終わったら唐揚げを食べよう
08:06:38 マリ視点の回想
08:12:56 マリ視点の回想
08:16:40 ワーカーくん?!
08:18:07 丞相 (また言ってる)
08:21:15 あぁ~ん
08:22:07 マリ視点の回想
08:29:56 マリ視点の回想
08:34:19 お~とととっと
准将、それ戻ってます
08:36:44 ひどいゴリ押しを見た
08:38:27 マリ視点の回想
- -
08:40:46 マリの元にたどり着いたパパ
08:46:03 パパの回想シーン
08:53:17 娘との約束とサンナビ
08:54:34 パパと娘の本当の再会
- -
09:00:09 エピローグ
09:01:14 エンディング
09:05:18 一番しあわせなしゅん間
- -
09:06:03 ゲームを終えて
09:09:25 サンナビ:山の蝶
BGMもサンナビアレンジ
09:13:50 人間はいたけど見えなかったこと
09:16:16 商業区の警備員がワーカーを破壊してた理由
09:21:20 おつのまき~
09:24:04 カチッ
久しぶりに泣いてしまったーーーーそれくらいとてもいいゲームで作り込まれてて…そして泣けて…めっちゃ泣けていい作品だった!!!!
よく見ると、最上階のシーンで背景の雲が動いています!ささやかな部分まで力をいれたのが分かります!
SANABIは、ある父親の凄絶な復讐劇ではなく、娘との悲しいが大切な別れの旅だ。
私の人生で最も多くの涙を流したゲームがあれば、それはSANABIです。
最後のシーンは何度見ても数ヶ月後に見ても涙が必ず出てきますね!クリアお疲れ様でした!翻訳なので文章がぎこちない点すみません!
めちゃめちゃ良いゲームでしたね!!
最後気づいたら涙が出てた…
Somethings just transcend language barriers, like a masterful story and Watame's emotional playthrough. Thank you for the amazing playthrough Watame! I was crying like crazy at the end. It was fun to watch you play through the game! Always supprting you!
朝から後半戦をアーカイブで拝見しましたが、熱くなってきたせいか、目から汗が止まらず大変でした…。ただでさえ、中身がいいのにわためぇの読みが良いから、耐えられないよ!卑怯だよ!!
Story Part Time Stamp ☢Caution:Spoiler☢
─────────────────────────────
04:21:52~04:24:38
04:36:21~04:41:44
04:41:45~05:05:00 Boss Part - 火の鳥
05:05:00~05:29:35
│ 05:05:00~05:10:14
│ 05:10:14~05:29:35
05:29:35~05:36:40 ROUTE 1 - ENDING
05:38:16~05:46:03 ROUTE 2 START
05:44:54~05:55:37 Boss Part - ソン少佐
│ 05:50:15 Boss Phase 2
05:55:37~06:15:15
│ 05:55:37~06:03:13
│ 06:03:13~06:08:35
│ 06:08:35~06:15:15
06:15:15~07:19:39 TRUTH, 眞實
│ 06:16:18~06:18:58 Record 1 (記録)
│ 06:19:43~06:23:42 Record 2 (182)
│ 06:24:17~06:28:27 Record 3 (478)
│ 06:29:37~06:32:59 Record 4 (1190)
│ 06:36:15~06:42:22 Record 5 (2379)
│ 06:43:23~06:48:46 Record 6 (2801)
│ 06:52:38~06:58:02 Record 7 ('283951)
│ 06:59:21~07:04:44 Record 8 (3777)
│ 07:07:03~07:18:48 Record 9 (Completion)
07:19:11~
│ 07:19:11~07:31:14
07:39:12~ Epilogue (エピローグ) - Marie's Past Story (マリの過去の話)
│ 07:39:12~07:42:54 Monologue 1 (独白)
│ 07:47:38~07:50:11 Monologue 2
│ 07:58:08~08:01:59 Monologue 3
│ 08:06:37~08:08:46 Monologue 4
│ 08:12:56~08:15:09 Monologue 5
│ 08:22:06~08:25:15 Monologue 6
│ 08:29:54~08:32:27 Monologue 7
│ 08:38:25~08:40:45 Monologue 8 💦
08:40:45~08:59:55 Reunion and... (再会そして...)💦
09:01:13~09:06:00 Ending Credits
Thanks for the great playthrough Watame!
The story, music, art direction, everything was great...
ちぐはぐに感じてたストーリーがどんどん明かされて引き込まれていったね〜
一緒に過ごす時間のかけがえなさを感じる良い作品だった…
わためぇの配信でこのゲームを知れて良かった…!
やってくれると思ってなかったからめっちゃ嬉しい……良い配信だった😢
まさにデジタル催涙弾
すごい作品だ~!
一緒に笑ったり泣いたりできるこの時間をくれてありがとうね
長時間お疲れ様!
Thank you Watame for playing SANABI. It was such an amazingly emotional story and made me cry a lot. Take care everyone and I hope you gets a good rest.
放送お疲れ様でした!
私はすでに10回も見たエンディングですが、また泣いてしまいました。
TMIを一つ言いますと、マリのフルネームは主人公と同じ苗字を使うので「金マリ」です。これを英語で書くと「Mari Gold」という花になり、この花の花言葉は「別れの悲しみと絶望」、「亡くなった人に対する思い出と祝福」です。
Translated by Chat GPT
먼지먼지야😂
@@이우석-h2u 쉿 ㅎ
寝落ちして見れませんでしたが最後の方に起きて感動的なシーンだったので😢良いゲームだなと思いました。最後にリアタイできずにすみません😢
おつのまき~~
わたしも泣きました😢パパに会いだ瞬間泣きだ
本当に感動した😭
オネェ准将やつのまきつのまきBGMに笑ったりしたけれど、最後は落涙の素晴らしいお話でした~。
すばらしいゲームをありがとう!
素晴らしい泣きゲー
最高のゲームだった!これはぜひ他のホロメンもやってほしいねぇ。仕事先などで会った子に勧めていこうw
ホラゲのお返しにフブさんにプレゼントする?
Sanabiを最後まで一緒に見て嬉しいかった.
Super! Amazing! 神げー!
SANABI was a fantastic experience. Thank you to the devs and this sheep!
二人の旅行を一緒に見ることできて楽しかったよありがとうわため!!
正直途中で寝落ちしてしまったが、動画はつけっぱなしだったので朝起きたらまだやってて驚きました…そして泣きました…。9時間以上プレイしたわためぇも一緒に見てたわためいともお疲れ様でした!自分はこれから寝落ちしてた部分見てきます!
クリアおめでとう 雨が降ってますね
34:09
1:21:20
2:24:40
2:39:52
4:40:34
5:04:35
5:22:44
5:33:40
5:55:47
7:20:08
8:40:45
8:54:06 これを聞いたら
9:16:03 これの印象がガラリと変わる
Thank you for the stream!
It was great and the ending was very emotional!
角巻わため様
長時間配信お疲れ様でした。
まさかここまで長い配信になるとは思いませんでしたが……最後までやってくれて本当にありがとう~🎵
おかげで最高の家族愛が見れました❤
今回は泣かないと息巻いていたのに……めちゃくちゃ泣かされてましたなw
まぁ、こんなドラマ見せられたら泣かずにはいられないですね……
また、普及の名作が知れて良かったです❤
ゆっくり休んでまた夜にお会いしましょう~🎵
それでは失礼します~🎵
長文失礼しました。
やっとアーカイブ見終わりました〜
めっちゃ泣けた!
そして心が温かくなった!
この気持ちを何と表現したら良いのかわからない!!
でももう多くを語る必要はないよね?(本当は語りたい)
最後まではリアタイ出来なかったけど、わためぇとみんなとでこの素晴らしい物語を共有できた事が本当に嬉しかったです!
ありがとう!!
なんて素晴らしいストーリーなんだ…
ラストのラストで全てが解明されるのほんと凄い
なんだろう…画面が見えねぇや…
翻訳機だから変かも知れないが..
とても感動的でした!
いつも応援しています ~
日本語に翻訳されて出たんですね! プレイ、楽しく見ていきます!
悲しくて涙を流しますが..
この涙は私だけのものではないので、一緒にできるこの瞬間に感謝します
こんな素晴らしい作品を紹介してくださったわためさんにも感謝いたしますー!
悲しいけど幸せな今心が複雑で微妙です
8:53:35 サンナビ
8:54:38
8:55:13
おつのまき〜
SANABIクリアおめでとうございます!
いやぁ…いい物語だったな…
若さ故の過ちだったり,家族愛だったり,ただひたすら泣かされてしまった
わためぇと一緒にこれが見れて本当によかったなと今はただ感謝してる.
今日もとても素敵な配信をありがとうございました!!
長い時間お疲れ様でしたー!
SANABIクリアおめでとー!素敵な作品だった!
合間合間に「私たち」という言葉によって混乱が生じたようなので残してみます。 (例えばソン少佐が准将と対話する瞬間)
韓国では「私たち」を言う周りの人たちを含むほか、自分が含まれた団体や組織や共同体を一緒に言うことがよくあります。 他の国もあるかもしれませんが、韓国はそれが特に強いです。 自分たちの国を称する時も「我が国」と表現するのもこのためです。 宋少佐の大使のうち「私たち」は准将と少佐を意味するのではなく、宋少佐が所属する軍隊の軍人を意味したものです。
パパゴ 翻訳機を使って間違って翻訳された可能性があります。
중간중간 '우리'라는 말로 인해 혼란이 생긴 것 같아 남겨봅니다. (예를 들면 송 소령이 준장과 대화하는 순간)
한국에서는 '우리'를 말하는 주변 사람들을 포함하는 것 외에도 자신이 포함된 단체나 조직이나 공동체를 함께 말하는 경우가 종종 있습니다. 다른 나라도 있을 수 있지만 한국은 그게 특히 강해요. 자신들의 나라를 칭할 때도 '우리나라'라고 표현하는 것도 이 때문입니다. 송소령 대사중 '우리'는 준장과 소령을 뜻하는 것이 아니라 송 소령이 소속된 군대의 군인들을 뜻한 것입니다.
파파고 번역기를 사용하여 잘못 번역이 됐을 수 있습니다.
SANABIの本当の意味・・・答えが最後、点と線が繋がるのがいいですね まさか歌の名前だとは
失われた命と機械という人格の中で、親子愛という面影が本当よく描かれて面白かったです
最後歌で終わるのも余韻があっていいですね・・・
お疲れ様でした、さすが神ゲーといわれるだけありますよ!
Sweet dreams to you too, Watame. Get some rest.
最後のほう寝ちゃってアーカイブ視聴になったけど、わためと一緒にぼろ泣きしちゃったよ……すごい神ゲーだった。。。
DLCめっちゃ気になるし、私も買おうか迷う……
おつのまきでしたー!長時間大変だったけど楽しくプレイしてくれてありがとう!わためと一緒にポロポロ泣いちゃった
Thank you for such a good stream. I played the game myself after this and now I'm rewatching the vod and getting emotional again.
Incredible good game from Korea. I'll recommend this a lot.
まさしく神ゲーでしたねえ・・・ 途中寝落ちもしてたけど大事な部分は起きれてたし
その時間も含め、わためさんたちと一緒の時間が過ごせてよかった…///////
グラフィック、ゲーム性、難易度調整もすごくいいゲームでしたが
なによりストーリー構成がめちゃくちゃうまくて泣けましたね;ワ;
最後までやり切るのが重要じゃない…座右の銘にしたくなる言葉でした。
わためさんのプレイングもよお叫ぶし、ちょっとヌけてるとこもあったけど
それもわためさんらしくて面白かったwし、結構かっこよく決めてるとこもあってよかった♪
わためさんも立派なアクションゲーマーや♪
なによりわためさんの朗読もすごく感情こもっててよかったです;ワ;
チョメすも最初気になってたけど、だんだんそれもわため朗読の味に思えたし、
セリフ流れが早くて、すべて読み切れない時の文の拾い方もよかったですよ~♪
そしてわためさんの素直で純粋な感情にこっちも引っ張られちゃったぜ・・・;v;
素晴らしい神ゲーを長時間遊んでくれてありがとうございました♪
DLCも楽しみっすなあ♫
わためさんからも仲のいいホロメンさん達に布教したりして素敵な思い出の共有時間を
作って下さいまし~♫
Great game, great stream, thank you!!
YES
SANABI
YES
4:20 start
8:38:55 spoiler
Watame crying part ;ㅁ;
感動した!!!!!!!!!!!!!!!!
thank you very much for the amazing playthrough
長時間、お疲れさま~
実は途中で寝落ちしちゃってたんだけど、最後のクライマックスは見れたて良かった
こんなに愛おしい羊に出会えて、ほんとうに俺は幸せ者だよ
ふわふわ声で心温まる話のお伝え、ご苦労様でした! すごくすごく良かった! - 韓国から感謝を
3:56:43 😮
너무 재밌었습니다 특히 울면서도 끝까지 더빙해줘서 더 몰입되는거 같았어요
久しぶりにめっちゃ泣いた😭
楽しかったです。
他のホロメンたちのプレーもみてみたいですね。
大々的に勧めてほしい〜
おつのまきー
楽しかったよー
これは…良き作品でしたなぁ…
本当に楽しく視聴しました。
わためちゃん おつかれさまーー
Thank you for playing this God Game Watame!
サンナビはいいゲームです
クリアお疲れ様でした!
本当に大好きな作品なので最後までプレイして頂き節々で自分と同じような反応をされていたことがとても嬉しかったです!
そしてなにより長時間にも関わらず最後まで明るく楽しそうにプレイされていて、見ているこちらも最後まで楽しく拝見することが出来ました…!
本当に素敵な実況でした!!ありがとうございました!!!
何度も泣いてしまいました。 こんな素晴らしいゲームを紹介していただきありがとうございます。 長時間配信、お疲れ様でした!!
おつのまき~
素晴らしい作品を一緒に体験できて楽しかったよ!
ありがとう~!
8:39:00
와타메의 산나비 최고였습니다.😁
SANABI、プレイしてくれてありがとうございます。
good stream and game 😢
Game Complete! thank you for the stream today Watame, I hope you get a good morning sleep
7:19:05
thank you
これは神ゲー😢
長時間配信お疲れさまでした。本当に素晴らしい作品で、セリフ読みもよかったです。ありがとうございました。泣けた~
私も一緒に泣いちゃった…
3:09:36 需要は知らない
知ってはいたんだけどね。
また泣いた。 WWWWwW
it was super good game... 😭
양이모~ 산나비 잘 봤습니다~
홀로멤버중에서도 산나비를 플레이 해준 사람이 나타나서 기쁘네요. 스토리 좋은 게임이니 많은 분들이 알게 되어서 감동을 나누고 싶습니다. 플레이 해주셔서 감사합니다.
わためぇの読み上げが上手すぎて涙出まくり
SANABIが何かわかった時に号泣してしまった
長時間配信お疲れ様でした
一番大好きなゲームをプレイしてくれてありがとう!
かなりプレイタイムが長かったのに最後まで頑張ってクリアしてくれてありがとうございます!
お疲れ様でした!!
おつのまきー !
Sweet Dreams Watame
韓国で最も悲しいゲームをプレイしてくれてありがとう。羊の叔母
ついに日本語翻訳されたのか!まさか韓国でしか評価されてなかったこのゲームをやってくれるとは思ってなかったので凄く嬉しいです!
翻訳が出たってのはENでも楽しめるようになったってことかな?わくわくしてきた(灬╹ω╹灬)
絶対楽しいと思うので大勢の人々にやってもらえると嬉しいかも😊
좋은 리액션과 평가에 감사합니다 ㅎㅎ 재밌게 봤습니다~
산나비 나의 데몬처럼 슬픈 감동을 주는 작품입니다...
K - 최루탄
성능 완벽...
Thanks for the fun stream Watame! Goodnight!
양눈나 잘 봤어요.
최루탄 성능 좋네ㅋㅋㅋ 바다 건너가서도 효과가 있어
ロボットがハーモニカを演奏するにはエアコンプレッサーが必要だ
おつのまき~
おつのまき〜
娘を失った父の復讐劇ではなく
父と娘の最後の別れの旅だった..
Thank you for another cool Sanabi stream, Watame-san!
플레이 해주셔서 감사합니다!