Узнаваемость голоса по записи, как раз наоборот, очень велика. Голосовая спектрограмма, подобно папиллярным линиям на пальцах и ладонях, уникальна у каждого человека.
я смотрел в синхроне перевод с ним "20 век" фильм Бернардо Бертолуччи на видео в начале 80х на итальянском. Но метром перевода на итальянском считается Юрий Живаго. Он давал зрителю возможность и послушать итальянский и давал прекрасный русский язык. Не удивлюсь что про Живаго мало кто слышал.
Не понимаю зачем нужен переводчик , накладывает свой голос на речь актера . В англоговорящих странах нфранцузские, итальянские , российские фильмы переводятся с помощью субтитров . Речь актера не заглушена .
Володарский рассказывал: « Перевожу, раньше этот фильм не смотрел, и на моменте где герой прыгает в воду, внезапно (с соответствующим звуковым оформлением) в кадре появляется разложившееся лицо утопленника. Я чуть не обосрался, и сам не заметил, как в микрофон гаркнул - во блядь!!! Потом сидел, потел и думал, что с показа поеду не домой, но за мной не пришли, видимо, „во блядь“ подумали все, а я озвучил.
25:30 Никак не могу разделить такое утверждение. Видимо это особенность человека, у которого мозг заточен под синхронный перевод и для которого связи между языками на первом месте. У меня точно в обычной жизни ничего с русского/ на русский не переводится.
Зачем он вообще нужен ? В Англо говорящих странах для фильмов на французском, итальянском используют субтитры , таким образом голос, интонация актера не теряются для зрителя
Я считаю, что Россия, потеряв 27 миллионов граждан, проиграла Отечественную войну, это была победа Сталина и его опричников. Капитулировавшие немцы смогли скинуть с себя Гитлера, цепи нацизма, казнили преступников и осудили деятельность Гестапо и СС. Наш народ после победы потерял самых лучших людей, победителями оказались те чекисты, которые стреляли в спины солдат. Большевиков и чекистов не судили даже в 1991 году, их власть после войны ещё больше укрепилась, теперь нами правят дети и внуки красных комиссаров в пыльных шлемах. Без всеобщего покаяния и без похорон погибших не будет у нашей страны будущего, ведь прошлым жить пошло и стыдно.
Андрей Иванов Вы молодец! Вы боретесь с проклятым прошлым проклятой страны. Да, все мы дети и внуки красных чекистов (остальные вроде были уничтожены теми же чекистами, 160 млн. по сведениям СолженицЫна, если не ошибаюсь, а я не ошибаюсь). И надо покаяться. И надо похоронить непохороненных. Выкопать и закопать. Закопать проклятое прошлое, закопать всё, что сотворили наши предки. Отречься, решительно и бесповоротно. И начать новую жизнь, с чистого листа. Мы наш, мы новый мир построим...
Андрей Иванов это точно завалили фашистов пушечным мясом, после этого всех этих сралинов и жуковых надо было вздернуть на красной площади пред народом, 25 миллионов это пздц.
+Андрей Иванов да ладно... россия только отдрачивала в эвакуации, а воевали беларусы, украинцы, грузины, армяне и т.д...только питеру и смоленску досталось и всё
rábano Дурак что-ли? Россия, Грузия, Армения и т.д. в войне вообще не участвовали - воевала одна Украина, ну и белорусы ей чуть-чуть ей помогли. На одной Украине только 25 млн. убитых.
Володарский самый худший переводчик из перестроечного видео. Сделать перевод с первого раза достойно невозможно, да и со второго тоже. Переводы Володарского все были убогие, и смотреть их можно только для того чтобы понастольгировать, не более того. Володарский слижком самоуверен и самолюбив что-бы понять что, то, что он делал откровенное барахло.
Голос который открыл мир кино, уходит эпоха, пусть земля будет пухом 😢
Володарский, Михалев, Гаврилов, Живов,и другие, все это наша молодость, они всегда будут лучшими, для людей того поколения!
как будто смотрел фильмы детства 1989 г., браво
Володарский, Михалёв, и др. - это наша молодость. Очень люблю этих переводчиков.
Леонид - великолепный собеседник и глубокий человек! Очень жаль, что его не стало. Мне кажется, его будет не хватать...
Бля какой же у него охуенный голос)
УВАЖАЮ, БРО
Эх ностальгия :) Мужик молодца.
Володарский обалденен!
Ушел... Мы вас будем помнить
Узнаваемость голоса по записи, как раз наоборот, очень велика. Голосовая спектрограмма, подобно папиллярным линиям на пальцах и ладонях, уникальна у каждого человека.
СЕЧАС НЕМОГУ ПОСМОТРЕТЬ НО ИНТЕРЕСНО ПОСЛУШАТЬ,,
Спасибо ему за перевод Безумного Макса!)))))))
Эх, были времена!!!!
Ведущий болтает без умолку (как вампир, силы вытягивает) - вероятно, ему нравится слушать звук собственного голоса.
Володарский - легенда, да.
а что ему еще делать? ему за это деньги платят
Да были времена. . .бест.
24:50 а также и Михалев переводил "Всемирную Историю".
голос обалденный у володарского
Леонид Володарский и Василий Горчаков - два человека, голоса которых знают ВСЕ.
Ну Горчаков не такая известная личность, как Володарский и Гаврилов.
я смотрел в синхроне перевод с ним "20 век" фильм Бернардо Бертолуччи на видео в начале 80х на итальянском. Но метром перевода на итальянском считается Юрий Живаго. Он давал зрителю возможность и послушать итальянский и давал прекрасный русский язык. Не удивлюсь что про Живаго мало кто слышал.
Не понимаю зачем нужен переводчик , накладывает свой голос на речь актера . В англоговорящих странах нфранцузские,
итальянские , российские фильмы переводятся с помощью субтитров . Речь актера не заглушена .
Леониду здоровья. Голос у меня получше, конечно. Но.. Лёнечка любим больше)
Слишком круто
Володарский кайфует)
Блин, под кассеты с его голосом я ломал себе уши
Помню полицейскую академию переводил
Еще Андрей Гаврилов
Дваю мать!
я думал он меняет голос когда переводит О.о
Володарский рассказывал: « Перевожу, раньше этот фильм не смотрел, и на моменте где герой прыгает в воду, внезапно (с соответствующим звуковым оформлением) в кадре появляется разложившееся лицо утопленника. Я чуть не обосрался, и сам не заметил, как в микрофон гаркнул - во блядь!!! Потом сидел, потел и думал, что с показа поеду не домой, но за мной не пришли, видимо, „во блядь“ подумали все, а я озвучил.
В
Лучший комментарий!
Чет прищепки на носу нету... Как так?
А что там за история была на показе фильма челюсти? Погуглил, что-то не нашёл, подскажите, а то интересно аж стало)))
15:59, развенчал миф про *прищепку на носу*.
qeni.super
Вот и всё...голос ушел...
Переводы Володарского были ужасны, но это был голос Свободы, наряду с Горчаковым, их голоса стали классикой... Спасибо!!!
хочу такие ж часы настенные
Респект.
Гость хочет рассказать историю . А ведущий-не , не надо , пусть в интернете ищут . Ты че там делаешь вообще ?? Чтобы ему мешать ?
хахахах класс, спасибо )))
21:00; "пьяный индеец" пришел на работу, он пришел на с'емочную площадку работать.
25:30 Никак не могу разделить такое утверждение. Видимо это особенность человека, у которого мозг заточен под синхронный перевод и для которого связи между языками на первом месте. У меня точно в обычной жизни ничего с русского/ на русский не переводится.
просто он умнее тебя
Я тут случайно оказался
Киборг убийца
ведущий не особо. Володарский понравился
Меня честно ведущий достал из-за него доконца недосмотрел
Эээ, а где прищепка на носу???
Неужели получше не было
да ладно переводы были забавные
конечно у нас в стране всегда героями принято считать только тех кто своих убивает....
Андрей Иванов ахахахаха
Дворец Амина брала "Альфа"
Какого черта приперлись убивать президента соседней страны ? Бандиты
А я фильмы не смотрела только из-за голоса переводчика. Монотонный, на один лад, без дикции, часто не понятно актер или актриса говорит.
В детстве как только слышал его голос, хотелось выкинуть кассету в окно.
Ну и дурак
Переводчик он профессионал, но в детстве я не мог слушать фильмы с его голосом. Он должен был быть юристом, а не переводчиком.
Профессионал ? А многие говорят кошмар , а не перевод .
Зачем он вообще нужен ? В Англо говорящих странах для фильмов на французском, итальянском используют субтитры , таким образом голос, интонация актера не теряются для зрителя
Я считаю, что Россия, потеряв 27 миллионов граждан, проиграла Отечественную войну, это была победа Сталина и его опричников. Капитулировавшие немцы смогли скинуть с себя Гитлера, цепи нацизма, казнили преступников и осудили деятельность Гестапо и СС.
Наш народ после победы потерял самых лучших людей, победителями оказались те чекисты, которые стреляли в спины солдат. Большевиков и чекистов не судили даже в 1991 году, их власть после войны ещё больше укрепилась, теперь нами правят дети и внуки красных комиссаров в пыльных шлемах. Без всеобщего покаяния и без похорон погибших не будет у нашей страны будущего, ведь прошлым жить пошло и стыдно.
Андрей Иванов Вы молодец! Вы боретесь с проклятым прошлым проклятой страны. Да, все мы дети и внуки красных чекистов (остальные вроде были уничтожены теми же чекистами, 160 млн. по сведениям СолженицЫна, если не ошибаюсь, а я не ошибаюсь). И надо покаяться. И надо похоронить непохороненных. Выкопать и закопать. Закопать проклятое прошлое, закопать всё, что сотворили наши предки. Отречься, решительно и бесповоротно. И начать новую жизнь, с чистого листа. Мы наш, мы новый мир построим...
Андрей Иванов это точно завалили фашистов пушечным мясом, после этого всех этих сралинов и жуковых надо было вздернуть на красной площади пред народом, 25 миллионов это пздц.
+Андрей Иванов да ладно... россия только отдрачивала в эвакуации, а воевали беларусы, украинцы, грузины, армяне и т.д...только питеру и смоленску досталось и всё
rábano
Дурак что-ли? Россия, Грузия, Армения и т.д. в войне вообще не участвовали - воевала одна Украина, ну и белорусы ей чуть-чуть ей помогли. На одной Украине только 25 млн. убитых.
Русофоб или русофил???
Сам себя нелюбит:)))
Спасибо за ужасное детство, посмотрев фильм с его переводом хотелось сжечь телевизор в ванной.
володарский - русофоб. почитайте его высказывания.
ну и голос
Володарский самый худший переводчик из перестроечного видео. Сделать перевод с первого раза достойно невозможно, да и со второго тоже. Переводы Володарского все были убогие, и смотреть их можно только для того чтобы понастольгировать, не более того. Володарский слижком самоуверен и самолюбив что-бы понять что, то, что он делал откровенное барахло.
Дурачек, ты пиши, пиши)))
Как же слабенько на фоне Володарского выглядит гоблин.
Смешно. Где Пучков и эта гнусавая пустота.
да ну фигня переводить не умеет.