Get hold ofは、黒電話の世代の私が、初めてアメリカで仕事をした’80年代に、同僚のアメリカ人が電話で話している時によく使っていたので、横で聞いていて覚えた熟語です。携帯電話も、eメールもなかったので、人と連絡を取るのが今ほど簡単ではなく、いそうな所に電話をして探してもらうような状況で、I’m trying to get hold of ○○ というフレーズをよく耳にしました。それと、get back to you (連絡します)というのも電話での会話でよく耳にした熟語です。
ありがたいシリーズです! 「take・get」の使い方や句動詞交えたフレーズに発音の解説まで、感謝です! 覚え書き ged it=了解しました。分かりました。(電話に出るよ) I got it. 分かりました。 I don't get it. 意味分からない。 I'll get it. じゃあ私が対応するね。 get to~=取りかかる get to it. Let's get to it. じゃあ始めましょう。 get down to it. 本腰入れてやっていく。 Let's get down to it. 本気でやりましょう。 get by=何とかやっていく I can get by on my salary. この給料でやっていく。 get along with(someone)=誰々と気が合う、うまが合う 発音=ゲェダァロォンウィズ I don't get along with him. 彼とは合わない、うまが合わない 発音のコツhを脱落「ウィゼィム」 with herなら「ウェザァ」 発音=「アイドンゲェダァアロォンウェダァ」 I don't get along with her. 彼女とは気が合わない。 get hold of(人=someone) ged a hold of~ hold=掴む、物理的に掴むのではなく、「連絡がつくイメージ」 ちょっと彼女つかまらない(連絡がつかない)んだよね。等 I couldn't get (a)hold of her. 彼女に連絡がつかなかった。 get around to 動詞ing around=あちこち周る あちこち周ってようやく I finally got around to doing my report. ようやくレポートをする余裕が出来ました。(忙しくてグルグルまわってようやくレポートができる) got around 発音=ガダァラァウンド get the hang of. (コツを掴む) get the hang of it. Don't worry. You'll get the hang of it.大丈夫だよ!すぐコツつかむから。 get carried away 「遠くに運ばれていく」=「雰囲気などに流されて調子に乗る」イメージ Don't get carried away. 調子にのるんじゃないよ。 発音=キャリイダァウェイ get through through (何々を通って・通じていく色んなことを切り抜けていく・大変な中を乗り越えていくイメージ) I got through a day. 今日1日何とか乗り切った。 I got through a day without money. 今日1日何とかお金無しで乗り切った。 コツ・前置詞の意味ではなくイメージで覚えてフレーズで覚える。
I got it! 10年以上前、地下鉄の駅にエレベーターもエスカレーターもなく、スーツケースを持ち上げられなくて困ったオーストラリア人のお婆さんに、じっと見つめられた時に使用した句動詞。 スーツケースを持ち上げた時に、「貴方、英語をわかるんじゃないの!」と。しかし、このお婆さんは、一人でゴールドコーストからJetStarでやって来た。うちの母親では絶対にできないなと思った。
Hi, Long time no email. I'm Shirou. By the way, I noticed that I don't know almost all such idioms. For example. I knew the meaning, ゛get along with〝only. It's very difficult to remember these idioms.
私流の覚え方を紹介します。犯人をget (見つける,捕まえる)し,take (連行)し,have (拘留)する。ニュアンスの違いがよくわかります。また,警官が犯人を射殺したとき,I got him と I took himの違いですが,前者は,単に弾を当てただけ,後者は,意図的にまたは苦労して射殺したような意味となるよういです(映画に見過ぎ? 笑)。
Get hold ofは、黒電話の世代の私が、初めてアメリカで仕事をした’80年代に、同僚のアメリカ人が電話で話している時によく使っていたので、横で聞いていて覚えた熟語です。携帯電話も、eメールもなかったので、人と連絡を取るのが今ほど簡単ではなく、いそうな所に電話をして探してもらうような状況で、I’m trying to get hold of ○○ というフレーズをよく耳にしました。それと、get back to you (連絡します)というのも電話での会話でよく耳にした熟語です。
ありがたいシリーズです!
「take・get」の使い方や句動詞交えたフレーズに発音の解説まで、感謝です!
覚え書き
ged it=了解しました。分かりました。(電話に出るよ)
I got it.
分かりました。
I don't get it.
意味分からない。
I'll get it.
じゃあ私が対応するね。
get to~=取りかかる
get to it.
Let's get to it.
じゃあ始めましょう。
get down to it.
本腰入れてやっていく。
Let's get down to it.
本気でやりましょう。
get by=何とかやっていく
I can get by on my salary.
この給料でやっていく。
get along with(someone)=誰々と気が合う、うまが合う
発音=ゲェダァロォンウィズ
I don't get along with him.
彼とは合わない、うまが合わない
発音のコツhを脱落「ウィゼィム」
with herなら「ウェザァ」
発音=「アイドンゲェダァアロォンウェダァ」
I don't get along with her.
彼女とは気が合わない。
get hold of(人=someone)
ged a hold of~
hold=掴む、物理的に掴むのではなく、「連絡がつくイメージ」
ちょっと彼女つかまらない(連絡がつかない)んだよね。等
I couldn't get (a)hold of her.
彼女に連絡がつかなかった。
get around to 動詞ing
around=あちこち周る
あちこち周ってようやく
I finally got around to doing my report.
ようやくレポートをする余裕が出来ました。(忙しくてグルグルまわってようやくレポートができる)
got around
発音=ガダァラァウンド
get the hang of.
(コツを掴む)
get the hang of it.
Don't worry. You'll get the hang of it.大丈夫だよ!すぐコツつかむから。
get carried away
「遠くに運ばれていく」=「雰囲気などに流されて調子に乗る」イメージ
Don't get carried away.
調子にのるんじゃないよ。
発音=キャリイダァウェイ
get through
through
(何々を通って・通じていく色んなことを切り抜けていく・大変な中を乗り越えていくイメージ)
I got through a day.
今日1日何とか乗り切った。
I got through a day without money.
今日1日何とかお金無しで乗り切った。
コツ・前置詞の意味ではなくイメージで覚えてフレーズで覚える。
久々にコメントします。
私にとっては地味だけど、こういう句動詞、リエゾン、リダクションの動画が一番役に立っています。
とても勉強になりました、このシリーズもっとやってほしいです。
娘が綺麗な人〜と、2人で見てました。
10選、頭にいれます!
このシリーズをぜひ続けてほしいです。
Yumi先生、大変勉強になりました。繰り返し見たいと思います。またイディオムシリーズをお願い致します。
リエゾンするところやリダクションの説明をしてくれたり字幕で赤線つけてくれるのめちゃくちゃうれしいです。
とても勉強になります。
takeもぜひお願いします。
Yumi先生ありがとうございます😊
makeやgoも見たいです!!
フレーズが増えて、とてもタメになりました。ありがとうございます。
いつもユミ先生の動画、大変役に立っています。
句動詞シリーズ続けて欲しいです、これからも楽しみにしております😉
どうしてもあまり使われていないのに試験に出るとかの理由で書籍に記載されていることがあるので、
先生のように実際に英語のお仕事をされている方視線でのご説明がとてもうれしいです。
get も万能単語ですね。沢山のフレーズを紹介して下さり、ありがとうございます。
ゆみ先生、今日も楽しく勉強になりました。句動詞シリーズこれからも楽しみにしています。
また一つ勉強になりました。ありがとうございます。今回の動画は繰り返し何度も見て覚えたいと思っています。
すごく表現が豊かになる句動詞ですね、記憶力が弱くなっていますが頑張ります。
参考になりました。giveもお願いします。
多読が効果あると聞いて、最近英訳されたコミックを色々読んでいるのですが、確かにgetにまつわる語が良く出てきます。これまでなんとなくふわっとした理解しかしていなかったので大変勉強になりました。
イメージを掴んで熟語を訳すのがわかりやすかったです。他にもたくさんあれば、定期的に出して貰えたら助かります!
このシリーズ最高ですね。
とても役に立ちます。
何回も観て使えるようになりたいです。
素晴らしい。是非takeなどで同シリーズをお願い致します。大変勉強になりました。
毎回お洋服が違うのがスゴイ。ステキ
ためになります。 今度はgetを使役動詞みたいに使う用法も説明してもらえると嬉しいです。
Getのイメージが掴めました。
因みに、「ナイトライダー」という映画で二人の男を確認した意味合いで「I got it」「And I got him」と言うシーンがあり、「(奴を)確認した。」「彼も確認。」と言っているのだろうな、と思って見ていました。
ザ・ビートルズの曲に『Get back』
ヴァン・ヘイレンの曲に『Get up』
がありますが、「取り戻す」と「立ち上がれ!」みたいな感じかなぁと思いました。
いつも分かりやすくて助かります😁
ユミさん ありがとうございます👍✨
句動詞が10個になって
例文もあって 益々良くなったと思います😊
良く使いそうなものを チョイスして頂いてるのも有り難いです❣️
このシリーズは本当にありがたいです!!
最初get throughをgo throughと勘違いしてました😅
精進せねば(汗)
句動詞をもっともっとたくさんお願いします。
I got it!
10年以上前、地下鉄の駅にエレベーターもエスカレーターもなく、スーツケースを持ち上げられなくて困ったオーストラリア人のお婆さんに、じっと見つめられた時に使用した句動詞。
スーツケースを持ち上げた時に、「貴方、英語をわかるんじゃないの!」と。しかし、このお婆さんは、一人でゴールドコーストからJetStarでやって来た。うちの母親では絶対にできないなと思った。
参考になりました。ぜひ、いろいろやってもらえたらうれしいです!
とってもわかりやすく、発音も練習できて、このシリーズぜひ、度々お願いします
ゆみさん
久しぶりにコメントさせてもらいました。
句動詞シリーズは嬉しいです😊ありがとうございます。
いろんな場で
本当に
役に立ちますので
またまた お願いしまーす。
ここでちょっと余談ですみませんが
ゆみさん だんだん綺麗になって素敵な雰囲気ですね。💖
以前から思ってるんですがふとした時
松田聖子さんに見えるのは私だけでしょうか?
嫌でしたらごめんなさい。
句動詞シリーズ、ありがとうございます✨まだまだ知らないことが多いです❗勉強になります、次も楽しみにしてますp(^^)q
とても役に立つシリーズですね!いつも有難うございます。
get along withは前置詞alongの意味から、(夫婦が)寄り添っていく→(誰かと)うまくやっていく、というふうに覚えていました。
本当に感心します💕
素晴らしい動画!
句動詞はたくさんあるので、並んでいると混同して区別がつきにくくなります。
かえって、バラバラに出てくる方が印象に残りやすいかも知れません。
いつも大変お世話になっております。今日の動画は句動詞シリーズのカテゴリーにも分類しないんですか。
こういうのが知りたかった!
ありがとうございます!!
く 工藤氏シリーズ日本シリーズ連覇おめでとうーw good👍。 中々覚えられないケド。にこにこユミちゃんに励まされる気がする。
ユミさんの動画、やっぱり一番分かりやすく、腑に落ちます。もっと若くして出会いたかったです、残念。ところで「get itで了解、understandでは堅い」て事なんですが。直属の上司、ひいてはトップの社長ぐらい、とか。日常生活においても明らかな年長者や知識経験豊富な明らかな先達みたいな方が相手でも、get itで失礼じゃないんでしょうか?英語は対等な率直な言語とよく言われますが、日本社会では当たり前の、社会生活でのテンプレ的敬語表現とかいう概念て、やっぱり欧米は無いのでしょうか?
ありがたや〜😄
I've got to 〜
という表現を映画などでよく耳にします。
have to やmustよりも日常的によく使われるのですか?
Hi, Long time no email.
I'm Shirou.
By the way, I noticed that I don't know almost all such idioms.
For example. I knew the meaning,
゛get along with〝only.
It's very difficult to remember these idioms.
私流の覚え方を紹介します。犯人をget (見つける,捕まえる)し,take (連行)し,have (拘留)する。ニュアンスの違いがよくわかります。また,警官が犯人を射殺したとき,I got him と I took himの違いですが,前者は,単に弾を当てただけ,後者は,意図的にまたは苦労して射殺したような意味となるよういです(映画に見過ぎ? 笑)。
I got hrough a day!
Yumi先生、いつもありがとうございます。質問があります。(不躾ですみません😣)
I'm getting by every single day.
I'm getting through every single day.
毎日なんとかやってるよ、的になりますか?
個人的には,get through の方が,ニュアンス的に,切迫感,大変さが現れるような気がします。get by は,どちらかというと,うまい具合にやったというニュアンスがします。参考まで
I got it💕
野球用語の「ゲッツー」を「get too」と最近までそう思っていた草。