Traduction mélodique du refrain et du 2e couplet de : Marwila - à 5.10 La voilà, ô Marwila Mon existence où elle finit Vie de l'Algérien, petit La voilà, ô Marwila Ma vie est construite, là Au bord d'un gouffre, eh oui J'ai fait mon calcul longtemps A ce jour, aucune solution Le travail, ô les amis Par la brosse, la flatterie Mon cœur déteste flagorner Quand il s'abaisse, peiné Mes yeux pleurent : Cécité NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Les galas gratuitement en kabylie avant Brtv le monopole le marché que les souvenirs... Aujourd'hui les artistes sont mort ou interdit de produire. Akya3ffu rebi agma.
Traduction mélodique du refrain et du 2e couplet de : Tarvouth (Le plat) - à 1.38 Le plat étant enlevé Qui a mangé, a mangé Dans la marmite, ce qu’il y avait Par la louche est remonté Grain de coriandre, là Ô mon cœur endure Pas la peine de parler Et sois sans souci Ces temps-là sont durs L’homme est affecté Excès d’embarras Repu de soucis N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Fellas ya3fou rebbi nchallah cheikh Karim abjaoui ! Une icône de la chanson kabyle ! De belles paroles toujours !
Des bon sevenir Merci pour le partage un des grands pilier de la chanson kabyle qui nous a quitté akirham Rabi a l'artiste
J'ai assisté à ce gala chikh karim inoubliable athichfou rebbi nchlh
Akirham rebi akarim, tu est grand artiste au sens propre du terme.
Allah yerahmou inchallah ya rebi amine
ربي الرحمان الرحيم اجعل االرحمينك افلعبذ الكاريم ثيزوار
Akyrhm rapi adfk rbi sver atut la fami adyrhm rabi yma tiymatin ouk atut la kabyli
En demande la 2 emme et la 3 partie nl concert ayi❤
Paix à ton âme cher da karim
Akirehem rebbi à chikh karim 😢 que le paradis soit ta dernière demeure 😢 on ne t'oublierais jamais gravé dans nos mémoires 😢
Menagh akfarjagh yipes mi lah ghaleb yifagh rebi therouhedh akyarhem rebi nchalah
Traduction mélodique du refrain et du 2e couplet de : Marwila - à 5.10
La voilà, ô Marwila
Mon existence où elle finit
Vie de l'Algérien, petit
La voilà, ô Marwila
Ma vie est construite, là
Au bord d'un gouffre, eh oui
J'ai fait mon calcul longtemps
A ce jour, aucune solution
Le travail, ô les amis
Par la brosse, la flatterie
Mon cœur déteste flagorner
Quand il s'abaisse, peiné
Mes yeux pleurent : Cécité
NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Paix a son âme , vraiment chapeau bas
Les galas gratuitement en kabylie avant Brtv le monopole le marché que les souvenirs... Aujourd'hui les artistes sont mort ou interdit de produire.
Akya3ffu rebi agma.
Adeflak ya3fou talwitt Karim 🤲
Paix à ton âme
Icône de la chanson kabyle
Athirhem rebi chikh karim yejjad lwahch 😢💔
Athirhame rabi n'challah
Tinmirt a karim agma
Traduction mélodique du refrain et du 2e couplet de : Tarvouth (Le plat) - à 1.38
Le plat étant enlevé
Qui a mangé, a mangé
Dans la marmite, ce qu’il y avait
Par la louche est remonté
Grain de coriandre, là
Ô mon cœur endure
Pas la peine de parler
Et sois sans souci
Ces temps-là sont durs
L’homme est affecté
Excès d’embarras
Repu de soucis
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
A dieu nous appartenant et à lui nous retournons fak yafou rebi
Paix à ton âme 😢😢😢🌹
Paix à ton âme grand artiste 😢😢
Athirhem rebi nchalah
Akirhem rebbi a lartiste 😢
Akirahme Rabi a' karim
Merci pour le partage que dieu te guérissent grand artiste
Sgunfu d'i talwith grand karim.
Azul a karim le grand artiste sthaghzi l3amrik
Thamnmirthik karim afayen ilkoul ighdjidh nchalah amknik gljenthe
Anchallah atajidh a y anazour .
Akihraz ribi ayizam tanmirt ❤❤❤
Un grand des grands vivre Karim si tizi
Paix à son âme inchallah
Sgunfu di talwit mass Karim Tizouiar😂
Thanmirthik à mass Karim
C merveilleux l ambiance de karim 🌷🌷🌷 c ' etait ou????
Berchiche en kseur
Lahlou lahloub c'est à el kseur
Paix à son âme 💔😢
Rip
Paix à ton âme 😢
Paix a son ame
Meskine 2010 début de sa maladie
Tina👌
Béni ksila adekar on y la
Réponse en paix mètre
Allah yerahmou inchallah ya rebi amine