Someone wrote on RUclips: 'The best voice that ever existed.' I love his voice, his person, his acting, his German language, his long beautiful serious face.
@ Shota Sato Ihre Äußerung ist nicht ganz korrekt - im Gedicht ist nicht vom „Heideröslein“ per se (d.h. der Hundsrose) die Rede, sondern nur vom „Röslein auf der Heiden“. Gleichwohl ist anzumerken, dass Goethe selbst dem Gedicht den Titel „Heideröslein“ gab (s. Gesammelte Werke erster Hand von 1789), was Ihre Behauptung stützen würde - der Titel ist wohl jedoch ebenso als „Röslein auf der Heiden“ aufzufassen, und nicht als die unzutreffende Beschreibung der Hundsrose. Ein Fehler, der Goethe als passioniertem Botaniker wohl nicht unterlaufen wäre. Aus Ihrer Äußerung entnehme ich, dass Sie nicht der Verstrickungen zwischen dem Gedicht und Goethes Vita kundig sind (s. Friederike Brion).
Meine Güte, was für ein Sänger!
Herrlich.
Someone wrote on RUclips: 'The best voice that ever existed.' I love his voice, his person, his acting, his German language, his long beautiful serious face.
seit den tagen von Georg kann habe ich keine so schöne Bassstimme mehr gehört.einfach wunderbar
es muss heißen Georg kann
Für mich einer der besten Bassisten der Welt.
peter schmitz:
Welcher Georg?
Georg Hann?
Der war die längste Zeit seines kurzen Lebens aber Bariton.
@@peterschmitz8364
Welcher Georg kann?
Georg Stern der Blaue-Bock-Sänger?
@@achmedmohamed4708 gemeint ist Georg hann Staatsoper Berlin
Für mich eine tolle Neuentdeckung!
Wunderschön
Very impressive.
Eine sagenhafte Stimme.
Haben wir in der Schule gesungen
So beautiful to hear this, after having listened to his wonderful Hagen
Heidenröslein ist die
Hundsrose.
die Hundsrose ist gar nicht
Rot.
Ein Besserwisser vom feinsten. Die Musik interessiert dich nicht so, hauptsache andere belehren und mit erhobenen Zeigefinger durch die Welt zu gehen.
@ Shota Sato
Ihre Äußerung ist nicht ganz korrekt - im Gedicht ist nicht vom „Heideröslein“ per se (d.h. der Hundsrose) die Rede, sondern nur vom „Röslein auf der Heiden“. Gleichwohl ist anzumerken, dass Goethe selbst dem Gedicht den Titel „Heideröslein“ gab (s. Gesammelte Werke erster Hand von 1789), was Ihre Behauptung stützen würde - der Titel ist wohl jedoch ebenso als „Röslein auf der Heiden“ aufzufassen, und nicht als die unzutreffende Beschreibung der Hundsrose. Ein Fehler, der Goethe als passioniertem Botaniker wohl nicht unterlaufen wäre. Aus Ihrer Äußerung entnehme ich, dass Sie nicht der Verstrickungen zwischen dem Gedicht und Goethes Vita kundig sind (s. Friederike Brion).
Vom Heideröslein ist in diesem Lied keine Rede.