Menteur, menteur : Ennuis en voiture

Поделиться
HTML-код

Комментарии • 71

  • @patrianostra946
    @patrianostra946 3 года назад +63

    Tellement bon cet acteur et le VF de l’acteur est sublime

    • @teencritik5512
      @teencritik5512 3 года назад +13

      Jim Carrey est le physique et Emmanuel Curtil est la voix, ils se complètent

  • @Desmo-Alister
    @Desmo-Alister 3 года назад +88

    L'acteur qui double Jim Carrey doit être exténué à la fin d'une journée 😂

    • @teencritik5512
      @teencritik5512 3 года назад +10

      Je pense qu’au bout d’un moment, il prend l’habitude et devient toit aussi déjanté que Jim

    • @aysun9354
      @aysun9354 3 года назад +1

      🤣🤣🤣 Mdr! Oui

    • @xenukey3488
      @xenukey3488 3 года назад +2

      @@teencritik5512 En même temps c'est vrai qu'Emmanuel Curtil double Jim Carrey depuis toujours donc oui, il doit avoir l'habitude^^

    • @gregoryleroux3080
      @gregoryleroux3080 3 года назад

      Tellement !

    • @anakinskywalker1982
      @anakinskywalker1982 3 года назад

      Ah ouai grave

  • @johnd.weaver4656
    @johnd.weaver4656 3 года назад +21

    - Fletcher !
    - NON PAS ELLE 🤣🤣

  • @lishanferrey538
    @lishanferrey538 3 года назад +3

    Eh !! Vous avez rayer ma bagnole !!!😂😂😂😂😂😂😂

  • @yves2075
    @yves2075 3 года назад +12

    Extrait génial. Le sous-titreur pourrait essayer d'avoir son BEP quand même.

  • @alessagillespie3221
    @alessagillespie3221 3 года назад +15

    Je savais pas qu'il fallait racheter sa bagnole ici.
    Quelle bande de voleurs !

  • @Capa791
    @Capa791 3 года назад +11

    "pardon j'suis qu'un sale con qui respecte rien" 😂

  • @nicolasczekalla7813
    @nicolasczekalla7813 3 года назад +12

    Quel film sa était vu pleins de fois toujours nickel chrome

  • @nicolasfernandez9601
    @nicolasfernandez9601 3 года назад +7

    Super filme il faudrait qu'il le repace a la télé sa serai cool

  • @bazooka6000
    @bazooka6000 4 года назад +5

    1:26 lol

  • @Popeye6400ThegoatMoethegoat
    @Popeye6400ThegoatMoethegoat Год назад

    0:09 quand le prof veut me remettre ma copie et que j'ai eu zéro

  • @Norbe9
    @Norbe9 11 дней назад

    Comment faire pour regarder le film complet sur youtube s'il-te-plaît ??

  • @martinkouadio3817
    @martinkouadio3817 3 года назад +3

    Puis je avoir le vraie titre du film en intégralité

    • @sylvainbinette4192
      @sylvainbinette4192 11 месяцев назад

      martinkouaradio le film sapelle menteur menteur comme le titre le dit si bien mdr

  • @philippevangilwe8398
    @philippevangilwe8398 3 года назад

    excellent

  • @Olvarus
    @Olvarus 3 года назад +7

    Mettre un bip sur le mot CON, on en est à ce point là ?

    • @a.m.studios6126
      @a.m.studios6126 3 года назад +2

      Pour pouvoir prétendre que leurs vidéos sont "destinées aux enfants" et être mieux placées avec l'algorithme.

  • @titilevenere1323
    @titilevenere1323 3 года назад +5

    Le responsable de la fourrière me dit quelqu'un

  • @suzannegoncalves9934
    @suzannegoncalves9934 3 года назад +4

    Subtilité vaillant 22

  • @etiennenkodo5703
    @etiennenkodo5703 2 года назад

    Le film n'es pas complet à RUclips où quoi?

    • @sylvainbinette4192
      @sylvainbinette4192 11 месяцев назад

      etienennenkodo ont apelle sa un extrait du film

  • @fareneagboton4575
    @fareneagboton4575 3 года назад +3

    Rien quand le regardant tu deviens fou avec lui 😅😅

  • @aysun9354
    @aysun9354 3 года назад +1

    Regardé 2 fois en 2 jours le film! 🤣

  • @patrickguivarch1123
    @patrickguivarch1123 3 года назад +1

    pffffff! fatigant!

  • @GPLDUNORD
    @GPLDUNORD 10 месяцев назад

    Lol

  • @patbateman1759
    @patbateman1759 3 года назад +1

    C le prof de Malcolm

  • @DavidCabrera-tq6wi
    @DavidCabrera-tq6wi 2 месяца назад

    StanleyIpkissMentirosoJspZ

  • @Jarodeightstyle
    @Jarodeightstyle 3 года назад +1

    Nekfeu

  • @DavidCabrera-tq6wi
    @DavidCabrera-tq6wi 2 месяца назад +1

    ,,,

  • @billwarkey5045
    @billwarkey5045 3 года назад

    Jamais compris le succès de ce mec il en fait des tonnes et c’est toujours les mêmes mimiques

  • @maartenvt
    @maartenvt 3 года назад +1

    Je pense que c'est ridicule de doubler des films. Vous ne connaissez pas les voix des vrais acteurs, et de cette façon vous n'entrerez pas beaucoup en contact avec d'autres langues. Je comprends toujours cela pour les films pour enfants, mais pour les films et séries pour adultes, ou les interviews avec des locuteurs non natifs, c'est très borné et chauvin.
    Et les blagues originales sont ruinées. Avec des sous-titres c'est mieux.

    • @madjidchouarbi3921
      @madjidchouarbi3921 3 года назад +7

      Le doublage permet au public de découvrir des genres de cinéma auxquels il n'aurait pas accés en temps normal. N'oubliez pas qu'il n'y a pas que le cinéma anglais et américain et que si vous n'avez pas appris la langue ( cantonais, mandarin, russe, arabe, wollof... ) ce n'est pas en visionnant des films que vous pourrez saisir les subtilités d'une punch line puique de toute façon ces films seront sous-titrés. Grâce au doublage, j'ai pu découvrir Émir Kusturika, regarder des séries danoises, des films Thaï, japonais, coréens etc... Vous parlez de chauvinisme, mais sachez que si les USA ne doublent pas les films étrangers ( et particulièrement français ) ce n'est pas par amour de la culture, mais bien pour réduire la diffusion de ces oeuvres auprés du grand public, ce qu'on nomme protectionnisme.

    • @fredericleclech1623
      @fredericleclech1623 3 года назад +2

      Le grand public ne veut pas s'embêter à lire des sous titres pendant deux heures...ils ne savent pas lire, peut être...mais comme ils sont pas sourds, on les double. Plus facile à suivre...
      Et puis , les gens se sont habitués aux voix françaises attitrées des acteurs...

    • @maartenvt
      @maartenvt 3 года назад +3

      @@fredericleclech1623 la supériorité culturelle conduit à la condescendance culturelle, puis à l'indifférence et à la paresse culturelles, et finalement à la pauvreté et à l'ignorance culturelles

    • @maartenvt
      @maartenvt 3 года назад

      Je pense que les zones linguistiques particulièrement vastes en souffrent. un petit pays comme la Belgique, qui a été envahi des centaines de fois dans l'histoire, a tendance à trop s'auto-relativiser.

    • @cescargot
      @cescargot 3 года назад +4

      Le doublage permet d'avoir un accès privilégié à des films dont on ne maîtrise pas la langue. Car se forcer à lire des sous-titres quand on ne maîtrise pas la langue alors qu'il existe une version doublée n'est bien souvent que du snobisme digne un parisien des beaux quartiers 😉 L'adaptation est plus ou moins réussie après les vannes ou références originales tombent souvent à plat quand on n'est pas immergé dans le pays d'origine (coucou les fans de baseball). 👌 Adaptateur et Doubleur sont des vrais métiers. Dans certaines séries la VO et la VF sont pour moi culte 👍 "Haut couteau de cuisine" en force 🥇🤣😂🤣