Керен Певзнер рассказывает о падежах
HTML-код
- Опубликовано: 11 дек 2016
- Я покажу вам, как знание русской грамматики может помочь в освоении иврита. Поэтому я категорически против высказываний учительниц в ульпанах, который требуют не писать, не говорить и не думать по-русски, когда вы учите иврит.
Если вы хорошо знаете один язык, он поможет вам освоить другой.
Подробности на моей страничке kerenparulpa...
Более трехсот бесплатных уроков по грамматике иврита на моей страничке в Фейсбуке "Учим иврит с Керен Певзнер в "Параллельном ульпане""
/ kerenparulpan
и 50 открытых видеороликов на Ютубе.
Вдруг вам захочется отблагодарить автора за полезные уроки?
Это можно сделать здесь: PayPal kirulya@gmail.com
Или на платформе для творческих людей: / kirulya Видеоклипы
Керен, спасибо большое, вы прекрасный преподаватель.
Очень рада
Просто супер! Спасибо!
Супер.спасибо огромное!!!
Гениально.
спасибо
Рада!
Керен, благодарю Вас за уроки, мне очень помогают. Прошу Вас помочь мне разобраться в местоименных падежах и ответить на мой вопрос, ибо , к кому только не обращался - нет ответа. Почему в предложении:
У тебя есть время? - (ешь ЛИ га-зман?) - переводиться на Иврит местоимением Дательного падежа - ЛИ; в то время как в русском языке это Винительный падеж местоимения - ТЕБЯ (отха). Но, вот уже в предложении : Я рад тебя видеть - они самеах лирёт ОТХА. - здесь уже Винительный падеж, так же как и в Русском языке. Нет логики....
Помогите , пожалуйста, распутаться.
Спасибо
У тебя есть есть время - кого? Чего? - родительный падеж
Вижу тебя - кого? Что? - винительный
Здравствуйте, хочу вашу книгу, как ее можно раздобыть?
Добрый вечер, магазин "Книжный мир". Тел. 036392629
Как правильно-ал ядей или ал едей?
Как тогда будет на иврите, Работаю учителем?
אני עובדת כמורה. И почему "тогда"? Я что сказала, что иврит во всем идентичен русскому?