Krásná píseň a je jedno kdo ji zpívá. Tím že ji Jarek přezpíval jen připoměl, že tak pěkná věc by se měla víc hrát a to se mu povedlo. Zapomíná se na autora hudby Jana Neckáře a autora textu Michala Prostějovského, kterým bych chtěl touto cestou poděkovat.
nevím ale připadá mi to jako výsměch tem co nejsou , mám písně pana Nohavici moc rád, ale proč se sere o věcí, jako je charakter který mu chybí. Miluji jeho muziku vyrůstal jsem na na ní, ale jinak stojí jako člověk za hovno.
U toho Jarka je jakási naléhavost v přednesu,i když špatně klade přízvuky ve slabikách .Je to nádhera ale,je to příběh,čas zde plyne pomalu a v pohodě. Vašek to zpíval mladší a jaksi všednější,u Jarka je to slavnost,pro nás z venkova určitě.Obema moc díky.
Ta písnička je proti originálu úplně stejně krásná. Je to textem. Ten je dokonalý. Neckář je zdánlivě trochu táhlejší a mimo rytmus, kdežto Nohavica jde dokonale s každým taktem. Kdo je zatížený na šanson, dá přednost Neckáři, protože jeho verze je ... no je prostě lepší. Nevěřil bych, že to někdy řeknu, ale nechápu, proč to Nohavica nazpíval. Je nepřekonatelný a možná ho ta písnička okouzlila natolik, že ji dal po svém. Uším líp sedí ta Nohavicova verze, protože je dokonale s taktem. A Nohavica tomu dal svoji duši. Je to to samé jak s Bon soir Mademoisellle Paris. Co jepší? :-)
5 minut klidu. Praha musela bejt krásná, před sto lety. Přesně se mi tam hodí tahle písnička. Žádný fetky , kriminálníci a ožralové. Stará část Prahy kolem hlaváku má svoje kouzlo. Co bych za to dal žít v roce 1918. Starý činžáky v Praze jsou neskutečný.
zaujimave ze u nas tuto verziu zahra obcas (statne) Radio Slovensko ... komercaaci ani "ň" ... mne skor bolo luuto ze nehraju povodnu Vaskovu verziu, ale dobre ze aspon to :)
Vaclavak (tłumaczył Władek Szarski) Auto za autem sunie, Idziemy pomału w tłumie, Jeszcze jedno foto, potem adieu. Dziś wszystkie rachunki zapłacę, Już nigdy Cię nie zobaczę, Niedziela wieczór, wnet ósma wybije. Tu nikt się nie spieszy i gdy trochę mży Ożyły wejścia pasaży Dziś tu nie spotkasz gazeciarzy, I jeśli ci się spokój marzy Podaj mi rękę i chodź na Václavák W światłach witryn widzę ciebie, Uśmiech Twój - jestem jak w niebie, Kochana, nie płacz i ze mną chodź. Przecież dorosła jesteś, Chociaż każdy z nas jest dzieckiem, Popatrz mi w oczy i duszę moją słodź. Wacław jedzie na swym koniu, Kwiaty lip nas wabią wonią, Bezkresne niebo jest nagle tuż. Wokół ludzi tłumy kroczą, Nas dwojga nawet nie zoczą Gdy nasze kroki wiodą na Złoty Krzyż. Znajomych dziś pozdrowimy, Swą bliskością się cieszymy, I może lody bym ci jeszcze dał. W głowie mam prorocze słowa: "Zacznij dziś wszystko od nowa Wróć do teatru, by śpiewać i grać". Dni piękne czy smutne łączyły nas, Lecz dziś rozstania nadszedł czas. Gdy już zaśniesz w swoim łóżku, To wyszeptaj po cichutku: "Wspominam ciebie i nasz Václavák". V 2023 Praha-Karlovy Vary-Warszawa
No pan Nohavica má ty kytary pěkně nacinkaný (taky aby ne v dnešní době moderních digistudií) ale Vašek je Vašek (a tu harmoniku i basu má taky lepší).Akorát nechápu proč vlastně vznikla nová (a vlastně skoro stejná) verze tohoto skvostu.(A ty áááá vokály a harmonika jsou stejně hraný z kláves).
Pan Neckář je nepřekonatelný. Ani Jarek, byť ho mám rád, to nedá lépe. Ale jako pocta songu to je moc pěkné. Nicméně "husí kůži" apod., jak tu někdo píše, tak tu opravdu z tohoto podání nemám, zatímco originál mi ji přivodí vždy. Stejně jako naopak od Jarka píseň Přítel. A ani tu bych nechtěl poslouchat v jiném podání. Takže asi tak. :-)
Je vidět že to zpívá Ostravak co nemůže nikdy pochopit Vaclavak jeho naladu a Prahu ale zpívá to hezky ...Když jsem uvidel ten název měl jsem strach ze to chtěl nějak pohanit udělat z toho srandu
Nohavica tuhle pisnicku ukradl to je vse a prespival
4 года назад+2
A říkají vám něco autorská práva? A nenapadlo vás, že v dnešní době by nebylo možné zpívat písničku bez jejich předchozího vypořádání? Tak jakápak krádež? To už není jako sedmdesátá a osmdesátá léta, kdy Zagorka, Vondráčková, Neckář apod zpívali převzaté ukradené písničky ze Západu.
Tak tohle bych mohla poslouchat od rána do večera. Pohladí na duši.
Prostě nádherná.
Jarek udělal z krásné písně ještě krásnější. Pan Neckář musí být poctěn takovou nádherou.
+radiosiesta nebo nasranej
No asi na tebe za takový komentář
Vždy když jsem v Praze... slyším Vaška Neckáře...miluju tu písničku...od r.1980
Krásná píseň a je jedno kdo ji zpívá. Tím že ji Jarek přezpíval jen připoměl, že tak pěkná věc by se měla víc hrát a to se mu povedlo. Zapomíná se na autora hudby Jana Neckáře a autora textu Michala Prostějovského, kterým bych chtěl touto cestou poděkovat.
...až na to, že to Jan Neckář vobšlehnul...
Nádherná verze, krásné oživení písničky, na kterou naše rádia zapoměla. Obě verze jsou super.
Jaromír je Jaromír, nicméně Václav je Václav !!!
Jaromír Nohavica spieva oláske .Jeho interpretácia hudby je pravda .Jaromír je skvelí.Spieva pravdu.Zosrdca ďakujem
🌺😊💖🇸🇰
nevím ale připadá mi to jako výsměch tem co nejsou , mám písně pana Nohavici moc rád, ale proč se sere o věcí, jako je charakter který mu chybí. Miluji jeho muziku vyrůstal jsem na na ní, ale jinak stojí jako člověk za hovno.
Málokdy mám potřebu psát komentář. Pan Neckář ji nazpíval nádherně, ale když slyším tuhle verzi, jsem v tranzu. Jo to nádhera!!!
Tak to jste napsala přesně tak, jak bych to popsal také. Opravdu nádhera.
@@mirekandelpraha3916 aaaaaaaa
@@mirekandelpraha3916 aaaaaaaaaaaaaa
naaadhera!!!vzdy sa potesim,ked mi ju v ceskych radiach zahraju :)
Přesně tak
ten harmonikový riff je hodně povedený.
Moc krásné děkuji... Mistře...
❤❤❤ krásná
U toho Jarka je jakási naléhavost v přednesu,i když špatně klade přízvuky ve slabikách .Je to nádhera ale,je to příběh,čas zde plyne pomalu a v pohodě. Vašek to zpíval mladší a jaksi všednější,u Jarka je to slavnost,pro nás z venkova určitě.Obema moc díky.
Saro, Nohavicova ruka a tvoje nohy jsou mym objevem letosniho leta :-) Davam palec nahoru.
úžasná písnička
Nádhera opravdu překrásné ještě lepší než originál od Neckáře
Obe verzie sú krásne, Nohavica je tu asi starší a zrelší, je to cítiť v prednese. Možno aj aranžmá je "súčasnejšie" ... Vďaka za tú pesničku :-)
Nauč se česky, ať mluvíš jako člověk!
@@hovnovamjepomymjmenu4710 Prečo, keď je slovenčina oveľa krajšia?
moc pěkné
ta píseň má úplně stejnou aranž jako originál - skoro to vypadá, jakoby Nohavica zpíval na stejný základy.
Ta písnička mi připomíná moji láski krása
velmi dobrý.
Jen málo kdo spěchá, když mírně mží :-)
Moc pěkné
Výborně přednesené, leč jen převzaté ... poplatky by měly jít za Vaškem Neckářem, při každé produkci :-)
je to proste nadhera
O dost lepší než od Neckáře 😇😇😇
Ta písnička je proti originálu úplně stejně krásná. Je to textem. Ten je dokonalý. Neckář je zdánlivě trochu táhlejší a mimo rytmus, kdežto Nohavica jde dokonale s každým taktem. Kdo je zatížený na šanson, dá přednost Neckáři, protože jeho verze je ... no je prostě lepší. Nevěřil bych, že to někdy řeknu, ale nechápu, proč to Nohavica nazpíval. Je nepřekonatelný a možná ho ta písnička okouzlila natolik, že ji dal po svém. Uším líp sedí ta Nohavicova verze, protože je dokonale s taktem. A Nohavica tomu dal svoji duši. Je to to samé jak s Bon soir Mademoisellle Paris.
Co jepší? :-)
mam ráda obě verze(tuhle o chloupek víc) :-)
Miluji tuhle píseň
...hm, zimomriavky...stale.a vzdy ked navstivim Prahu, stale ma tento song napada... :)
Nauč se česky, ať mluvíš jako člověk!
Nauč se česky, ať mluvíš jako člověk! V této hatmatilce se s tebou vůbec nebudu bavit!
5 minut klidu. Praha musela bejt krásná, před sto lety. Přesně se mi tam hodí tahle písnička. Žádný fetky , kriminálníci a ožralové. Stará část Prahy kolem hlaváku má svoje kouzlo. Co bych za to dal žít v roce 1918. Starý činžáky v Praze jsou neskutečný.
Je to jedna z mála, která je lepší po obnově. Ale úctu k Vaškovi máme asi všichni. R.
je mi 48,hraju v rockovy kapele ale predtimhle smekam,i s vencou neckaru je to bomba,proc to radia nehrajou???
+Pavel Viki já taky ;)
zaujimave ze u nas tuto verziu zahra obcas (statne) Radio Slovensko ... komercaaci ani "ň" ... mne skor bolo luuto ze nehraju povodnu Vaskovu verziu, ale dobre ze aspon to :)
Práve ju hrali ako vravíš na radiu Slovensko a počul som to prvý krát tak som hodil do Google Nohavica Václavák a poslalo ma sem. proste úžasné.
přesně, včera ji hráli na IMPULSU a taky jsem to dala do googlu a dostala jsem se sem.!
Dobrá práce Sáro...
nejlepší je to od jarka
Neckář je veľmi dobrý spevák ale táto pieseň sa mi viac páči od Nohavicu
Nauč se česky, ať mluvíš jako člověk!
@@hovnovamjepomymjmenu4710 Lepší mluvit jinak, než bejt morální nula jako ty.
@@katerinaoutolna77 Copak, manžel ti dneska odmítl udělat dobře?
@@hijonaturpetr2146 Jaký to je bejt internetovej hrdina od klávesnice?
Vy dementi co máte proti tomu že někdo píše ve slovenštině??
Vaclavak (tłumaczył Władek Szarski)
Auto za autem sunie,
Idziemy pomału w tłumie,
Jeszcze jedno foto, potem adieu.
Dziś wszystkie rachunki zapłacę,
Już nigdy Cię nie zobaczę,
Niedziela wieczór, wnet ósma wybije.
Tu nikt się nie spieszy i gdy trochę mży
Ożyły wejścia pasaży
Dziś tu nie spotkasz gazeciarzy,
I jeśli ci się spokój marzy
Podaj mi rękę i chodź na Václavák
W światłach witryn widzę ciebie,
Uśmiech Twój - jestem jak w niebie,
Kochana, nie płacz i ze mną chodź.
Przecież dorosła jesteś,
Chociaż każdy z nas jest dzieckiem,
Popatrz mi w oczy i duszę moją słodź.
Wacław jedzie na swym koniu,
Kwiaty lip nas wabią wonią,
Bezkresne niebo jest nagle tuż.
Wokół ludzi tłumy kroczą,
Nas dwojga nawet nie zoczą
Gdy nasze kroki wiodą na Złoty Krzyż.
Znajomych dziś pozdrowimy,
Swą bliskością się cieszymy,
I może lody bym ci jeszcze dał.
W głowie mam prorocze słowa:
"Zacznij dziś wszystko od nowa
Wróć do teatru, by śpiewać i grać".
Dni piękne czy smutne łączyły nas,
Lecz dziś rozstania nadszedł czas.
Gdy już zaśniesz w swoim łóżku,
To wyszeptaj po cichutku:
"Wspominam ciebie i nasz Václavák".
V 2023
Praha-Karlovy Vary-Warszawa
NÁD-HE-RA!!! Och....
Lepší než od Neckáře!
je to super od obou
Pěkná pocta od Jarka. Pro mě je ale podání od Vaška Neckáře i přes více jak 30-tiletý rozdíl lepší.
..a pěkně překabátěný Ralph Mc Tell, Streets of London
+Jiří Bryan dekuji za potvrzeni meho vlastniho pocitu.ano,je to pekna pisnicka v e vsech verzich ale je nebezpecne podobna Streets of London.
Právě jsem si to pustil a je to přesně vono... není nad českou muziku... ach , ach
Břetislav Novák ..českou? Původně je to Pachelbelovo vzorec.
Přesně tak! Vždy se vykrádalo a vykrádat se bude....🙂
Nohavica začíná přebírat písně nebo se na vzniku písně kdysi podílel?
Bydl J. zpíval to jako součást projektu k pocte Vaclavu Neckarovi...jako host
No pan Nohavica má ty kytary pěkně nacinkaný (taky aby ne v dnešní době moderních digistudií) ale Vašek je Vašek (a tu harmoniku i basu má taky lepší).Akorát nechápu proč vlastně vznikla nová (a vlastně skoro stejná) verze tohoto skvostu.(A ty áááá vokály a harmonika jsou stejně hraný z kláves).
tahle písnička patří Václavu Neckářovi a nikdo v téhle písni na něj nemá
Karlos sabbath :) ale jo má ... Jarek a zaspíval to parádně..Myslím že Vašek by řekl že ji Jark neublížil .. Je to fajn
Sosak007 je to tak. Jak Vaška miluji
Pojďte se mnou prodávat reality Moje řeč :)
jsou super obě o tom žádná
Krásné, ale Od Vaška ještě krásnější
Souhlasím!
Pan Neckář je nepřekonatelný. Ani Jarek, byť ho mám rád, to nedá lépe. Ale jako pocta songu to je moc pěkné. Nicméně "husí kůži" apod., jak tu někdo píše, tak tu opravdu z tohoto podání nemám, zatímco originál mi ji přivodí vždy. Stejně jako naopak od Jarka píseň Přítel. A ani tu bych nechtěl poslouchat v jiném podání. Takže asi tak. :-)
pro někoho
Mám rád Jarka Nohavicu, mám rád Vaška Neckáře a jeho originál je lepší. Když slyším podání Jarka tak mám pocit že Ostravák zabloudil na Václaváku. 🙁
asi to spíš zpívá vnučce,zatím co pan Neckař to zpívá své slečně...
Je vidět že to zpívá Ostravak co nemůže nikdy pochopit Vaclavak jeho naladu a Prahu ale zpívá to hezky ...Když jsem uvidel ten název měl jsem strach ze to chtěl nějak pohanit udělat z toho srandu
Agent STB.
Nohavica tuhle pisnicku ukradl to je vse a prespival
A říkají vám něco autorská práva? A nenapadlo vás, že v dnešní době by nebylo možné zpívat písničku bez jejich předchozího vypořádání? Tak jakápak krádež? To už není jako sedmdesátá a osmdesátá léta, kdy Zagorka, Vondráčková, Neckář apod zpívali převzaté ukradené písničky ze Západu.
laciná kopie