Не адаптировал некоторые шутки на русский - многие не поняли, и жалуются на это Адаптировал шутки - набежали челы которые скажут "перевод кухня, я хотел насладиться качественным пееводом"
@@enot_allaxохуенно качественный перевод, особенно в том моменте с "доктор неуважение", если кто не знал, самый качественный перевод делается через Гугл переводчик
3:48 - потерялась такая хорошая штука про то, что зомби шахтёр (в английском miner), созвучен со словом minor - несовершеннолетний, поэтому это и понравилось Др. Дизреспекту.
Куча банальных шуток было пропущено - - Peashooter и peeshoter ну это понятно (2:16) Shotgun и Shot gun, типо алкогольные шоты(2:01) И miner zombie и Dr Disrespect, Прикол в том что Док имеел любовые отношение с несовершенно-летними, а с английского это будет minor созвучно с miner(3:47)
Лучший Телеграмм канал по самым актуальным новостям по медиасфере и нейросетям - t.me/aiworldss
я сначало был так рад а когда увидел что это не Яндекс переводчик то расстроился(
Жизааа
Мне кажется был свой прикол в озвучке робота, учитывая безумность этих видео
Переводчик мегаплох, он ни одну шутку даже не попытался адаптировать на русский, хотя много где это можно было сделать
Не адаптировал некоторые шутки на русский - многие не поняли, и жалуются на это
Адаптировал шутки - набежали челы которые скажут "перевод кухня, я хотел насладиться качественным пееводом"
@@enot_allaxохуенно качественный перевод, особенно в том моменте с "доктор неуважение", если кто не знал, самый качественный перевод делается через Гугл переводчик
@@enot_allax Че ты выcpaл
ну так спм переведи
@@lifelessgryaz СП мини?
у яндекса и то лучше озвучка
в озвучке от яндыкса был свой прикол, а так как-то и не интересно даже
Да+ прям даже как то скучно стало
+ сами идеи были не очень
3:48 - потерялась такая хорошая штука про то, что зомби шахтёр (в английском miner), созвучен со словом minor - несовершеннолетний, поэтому это и понравилось Др. Дизреспекту.
не, в яндексе лучше, там хотя бы звуки видео слышно
Его видео с авто переводом от Яндекса уже роднее стали, такую озвучку не могу воспринимать
Блин, переводчик так тупо упустил банальную шутку. Pee- моча, созвучно с pea- горох, peashooter -горохострел, peeshooter- ну, вы поняли
ещё и shotgun (дробовик) от слова шот
Мне больше машинный перевод нравится, сочетается с оригинальной подачей автора
2:24 думаю, тут шутка в том, что Горохострел на анг. созвучен с ....
Peashooter (горохострел) и Peeshooter (мочастрел)
Куча банальных шуток было пропущено
-
-
Peashooter и peeshoter ну это понятно (2:16)
Shotgun и Shot gun, типо алкогольные шоты(2:01)
И miner zombie и Dr Disrespect, Прикол в том что Док имеел любовые отношение с несовершенно-летними, а с английского это будет minor созвучно с miner(3:47)
озвучка яндекса в тыщу раз лучше была особенно учитывая сам голос
перевод каллище
Утеряна шутка про рюмки "шоты" и шотган, перевод отвратительный
моджанги запрещают моды на огнестрельное оружие, тем временем мододелы которые их сделали.
42 МИНУТЫ НАЗАД СОРОК ДВА БРАТУХАААА
Надо в предложку кинуть
От Яндекса намного лучше подходит озвучка
Перевод хороший, но с яндекс переводом хотя бы слышно шутки из оригинала
1:04 нечёсе
1:20 я ждал шутку про трампа(
...бля звук такой, аж минус ухо)0)00)0))00)
без яндекса переводчика вообще не то
Как мод перешел от оружия до зомби?!
я доктор неуважение
Риспект
Респект
Горохострел - peashooter (типа pee shooter)
Дробовик - Shotgun - типа стреляет алкогольными шотами
Переводчик что-то вообще тупит
Вы меня где-то видели
В попе у пятерки
да не нн какой-то
Бот> озвучкер
Сука, с яндексом и его кривым переводом только добавляло ироничности происходящему, а это халтура без доли сарказма...
Я бы лучше перевёл
4минуты назад просмотров скатился 🤮
Скатился, и теперь делает все только ради нарезок по 5 минут
Почему не добавили военные преступления