Felicitaciones por contribuir con la música andina. Alborada tiene la capacidad de evoluir sin perder las raices! que viva la cultura andina, el Tawntinsuyo, el Perú y su cultura....
Alborada é um grupo muito especial,merecem todo o sucesso que tem. Eles são a prova viva de como era o Tawantinsuyo,a união de todos os povos num só,sem limites geograficos... Grato por seu comentario,fico feliz.....Kasaunchun Tawantinsuyo,kasaunchun Cosmovision Andina,kasaunchun Peru.
Nossa! Eu estava pesquisando musica em quechua legendado em espanhol mas eu encontrei em português. Acho que eles conhecem mais a lingua quechua kkkkkk. Eu sou do Peru.
@Leilahh2 O idioma é o Runasimi que traduzido significa linguagem humana ou voce pode chamar de Quechua tbm,,,,Esse idioma éra falado pelo povo Inca....alias falado até hoje em muitas regiões da América do sul,como Chile,Argentina,Bilivia,Equador,Peru.Antes do aparecimento dos ditos conquistadores espanhóis,(mercenários e saqueadores ao meu ponto de vista)I idioma falado era apenas esse.
Seria possível por gentileza traduzir para o Português a letra da música abaixo. Puyumuyumuwan Heyo nayo heye naya he heye naya heye. Puyumuyumuwan puyuwankumuwan waqaqta qawaspa wiqy ñawiyuqta. Puyumuyumuwan puyuwankumuwan waqaqta qawaspa wiqy ñawiyuqta. Woyanku kayman puyunta pawayman piwiwaykypa sunqunta suqayman. Woyanku kayman puyunta pawayman piwiwaykypa sunqunta suqayman. Grupo Alborada
+Ricardo Ferreira (Abcoon) As nuvens rodeiam-me, elas me envolvem ao me ver triste com pranto nos olhos. Quiserá ser como as golondrinas(andorinhas), voar entre as nuvens e roubar teu coração"
@sioux300dc WOW! Valeu cara!! Resposta clara e objetiva, se fosse no yahoo respostas eu ia te dar 10 pts e 5 estrelas!!! Massa qo idioma ainda sobreviveu neh.. não é q nem no brasil q (no meu ponto de vista) perdeu-se muito da cultura nativa...
Wanka walas Sunquyta suwawanky yana ñawi wamblitay. Maylaumy ñuqary ka, wanka walasmi rika. Amaya waqachi waychu sumaq wancaina. Wayta pallana mayupa zisan sumaq wambla wankainita. Me roubaste o coração jovem de olhos negros. De onde voce vem? De Huankayo ela é. Por favor não me faças chorar linda Huankaina. No alto do monte Huytapallana,linda mulher Huancaina.
Felicitaciones por contribuir con la música andina. Alborada tiene la capacidad de evoluir sin perder las raices! que viva la cultura andina, el Tawntinsuyo, el Perú y su cultura....
Alborada é um grupo muito especial,merecem todo o sucesso que tem.
Eles são a prova viva de como era o Tawantinsuyo,a união de todos os povos num só,sem limites geograficos...
Grato por seu comentario,fico feliz.....Kasaunchun Tawantinsuyo,kasaunchun Cosmovision Andina,kasaunchun Peru.
Que bueno que ALBORADA PERÚ esta siendo reconocido a nivel sudamericano y mundialmente,se lo merecen por todo lo bueno que hacen con su música.
São maravilhosos.
Esta es uno de mis favorites!!!
Lennin tiene una voz...magnifica!!!
Lindíssimo! Amo Alborada!!!! Amo Lennin, Tatanka, Sixtucha e Wilber.
Nossa! Eu estava pesquisando musica em quechua legendado em espanhol mas eu encontrei em português. Acho que eles conhecem mais a lingua quechua kkkkkk.
Eu sou do Peru.
sim marisela,,alias todos os temas de alborada são lindos e cantados com o coração,,,eu diria q com um coração de INKA.
Hermosa canción gracias alborada
@sioux300dc Nossa Achei tao legal o ritmo dessas musicas!! Antes eu so conhecia ananau.. kkkkk
Valeu!! =)
@Leilahh2 No Peru e na Bolivia são consideradas linguas oficiais assim como o Castellano.
Fico feliz por ter ajudado....
Hermosa agrupacion de mi peru orgullo peruano albora
@Leilahh2 O idioma é o Runasimi que traduzido significa linguagem humana ou voce pode chamar de Quechua tbm,,,,Esse idioma éra falado pelo povo Inca....alias falado até hoje em muitas regiões da América do sul,como Chile,Argentina,Bilivia,Equador,Peru.Antes do aparecimento dos ditos conquistadores espanhóis,(mercenários e saqueadores ao meu ponto de vista)I idioma falado era apenas esse.
cantan con sentimiento porque se identifican con la musica que es buenisima
Seria possível por gentileza traduzir para o Português a letra da música abaixo.
Puyumuyumuwan
Heyo nayo heye naya he heye naya heye.
Puyumuyumuwan puyuwankumuwan waqaqta qawaspa wiqy ñawiyuqta.
Puyumuyumuwan puyuwankumuwan waqaqta qawaspa wiqy ñawiyuqta.
Woyanku kayman puyunta pawayman piwiwaykypa sunqunta suqayman.
Woyanku kayman puyunta pawayman piwiwaykypa sunqunta suqayman.
Grupo Alborada
+Ricardo Ferreira (Abcoon) As nuvens rodeiam-me, elas me envolvem ao me ver triste com pranto nos olhos. Quiserá ser como as golondrinas(andorinhas), voar entre as nuvens e roubar teu coração"
+Atilsyu Scheler
Gratidão pela tradução. Esta música mexe comigo e sempre quis saber o seu significadoe mesmo após pesquisar na net nunca encontrei.
@sioux300dc WOW! Valeu cara!! Resposta clara e objetiva, se fosse no yahoo respostas eu ia te dar 10 pts e 5 estrelas!!! Massa qo idioma ainda sobreviveu neh.. não é q nem no brasil q (no meu ponto de vista) perdeu-se muito da cultura nativa...
bonito tema de Alborada ♪♫
Q legal! Mas q lingua é essa mesmo hein?
Sou um admirador das musicas andinas e indiginas gostaria de adiquirir cds das musicas incluindo esta . como posso adquirilas.
Yo entiendo portugués soy peruana y si tu también quieres aprender portugués juega duolingo es gratis en online
Amigo, você poderia legendar Wanka Walas e Ananau? São canções muito interessantes.
Voce quer a letra com tradução em portugues...é isso?
Isso mesmo, se possível.
Meu bom amigo,me perdoe,eu não esqueci não tá.
A coisa ta meia corrida logo posto pra voce...
Wanka walas
Sunquyta suwawanky yana ñawi wamblitay.
Maylaumy ñuqary ka, wanka walasmi rika.
Amaya waqachi waychu sumaq wancaina.
Wayta pallana mayupa zisan sumaq wambla wankainita.
Me roubaste o coração jovem de olhos negros.
De onde voce vem?
De Huankayo ela é.
Por favor não me faças chorar linda Huankaina.
No alto do monte Huytapallana,linda mulher Huancaina.
Muito obrigado pelo esmero em atender meu pedido.
@Leilahh2 Vai nesse link tbm
watch?v=C-JTeaiVR9g&feature=related