Foi engraçado no começo porque justamente eles que são dubladores não estavam conseguindo se organizar pra saber quem ia falar kkj, mas lá pelos 10:00 a conversa ficou mais calma.
Enquanto o Wendel falava, eu lembrei do caso do Pig, filme com o Nicolas Cage, que tem uma dublagem incrível do Rio, mas quem escuta bem, vai perceber muito, mas.muito chiado no microfone. Foi a primeira vez que me incomodei com uma dublagem a esse nível.
Nível tbm vem caindo pq é um meio MUITO difícil de novos profissionais conseguirem papéis, se destacarem e permanecerem no negócio. Existe um "cartel" de estúdios de dublagem, um sistema onde se favorece os "amigos" dentre meia dúzia de estúdios, não há renovação, só dinossauros fazendo o mesmo de sempre, chega a ser estranho ouvir as mesmas vozes em tudo que se assiste.
Falou tudo amigão, essa panelinha de dubladores existe faz tempo, pode ver que é raro ver dubladores novos, é sempre os mesmo. E eles serem contra o dublador trabalhar no conforto da sua casa nâo é pq o trabalho fica pior, é pq o senhor wendel tem empresa e ele sabe que quem perde com isso é ele.
Antigamente realmente existia panelinha entre os dubladores, agora está vindo uma nova geração e está se abrindo outros estúdios, existe outros tipo de dublagens que podem ser feita por exemplo dublagem de vídeo games
É complicado mesmo. Se no metiê deles há panelas, onde muitos acabam até buscando outras profissões pra não depender só de dublagem, imagina pra quem está querendo ingressar nesse meio. Ainda mais agora de uns anos pra cá, que essa profissão meio que se glamurizou. Eles fecham as portas mesmos pra ficar só entre os deles.
É preciso voltar a dublar todo mundo junto! É a única forma de salvar a dublagem e de tudo voltar a ser como era antes! Dá para ser feito! É possível só é necessário a boa vontade dos diretores e das diretoras de dublagem para querer fazer a coisa acontecer! Nada é impossível tendo minimamente pelo menos que seja um pouco de força de vontade
Pessoal pagando 9,90 por mës no streaming e reclamando que tá caro, aí fica complicado mesmo, a verba dos estúdios está cada vez menor pra contratar bons profissionais. Tem filme mesmo que nem versão dublada tem mais.
Esses caras são dmais, adoraria fazer um churrasco e ficar conversando com eles, ou eles fazerem e me chamarem assim a qualidade da carne ia até ser melhor
Bom, sou advogado, achei que melhorou MUITO a parte remota para advogado, não tinha sentido ir pra um escritório ficar na frente de um computador, quando se pode fazer isso de cueca no quarto. Eu faço rigorosamente a mesmo coisa, porém sem trânsito e terno e gravata, porém o que não pode mudar são as audiências, essas tem q ser presenciais, justamente porque é o que exige o contato. E acho q na dublagem tbm deva ser isso. Ter contato para fazerem a cena é essencial pra a qualidade do produto, um sentir oq o outro está falando
Fora que um estúdio tende sempre a ter uma qualidade técnica maior que um quarto e também porque transmissões de chamadas perdem sincronização de voz, qualidade de voz, etc o que dificulta para o diretor
@@eric1337 bom, ainda é melhor que a dublagem continue sendo presencial, pois em homeoffice não tem como abafar o som, pode acontecer imprevistos como o vizinho martela durante horas e até mesmo não ter um microfone de qualidade, aí se a dublagem for 100% em homeoffice vai cair a qualidade e então você vai acabar sendo uma daquelas pessoas AIN DUBLAGEM BRASILEIRA ERA MELHOR ANTES.
A qualidade da dublagem brasileira tá meio que cambaleando faz um tempinho. Principalmente pela qualidade da tradução, quantidade de estúdios e essa nova geração de dubladores sem experiência
O problema da dublagem em casa é que nem todo dublador tem uma estrutura preparada para trabalhar em casa, então é óbvio que a qualidade do áudio vai ficar diferente de uma gravação em estúdio, e isso o Wendel já falou no canal dele. Não é desmerecer o trabalho feito em casa, mas a estrutura disponível afeta diretamente o resultado. O Guilherme Briggs talvez defenda o trabalho em casa porque talvez ele tenha uma estrutura pra trabalhar em casa, o que seria uma exceção.
Não ideia ruim, na verdade eu ainda vou além, se caso essas pessoas não tenham um estúdio poderiam juntar dinheiro para construir um para ser o local de dublagem dessas pessoas.
não posso falar desses porque são indiscutivelmente profissionais, mas hoje como tem muito mais estúdios, a qualidade baixa, nem sempre é por culpa do dublador, mas a direção também é muito amadora, sem contar que também tem estúdio que trabalha com que tem, por isso as vezes encontramos dublagem de mulher idosa com voz de novinha, fica muito esquisito!
Como tecnico de Audio, eu sou contra a dublagem remota, da uma dor de cabeça absurda pra gente, ainda mais quando pegamos produções de certas plataformas de streaming japonesas que não querem investir muito pra dublar suas series. A dinamica é péssima entre dublador, diretor e tecnico. São pouquíssimos dubladores que pegam e gravam tudo no timing. Eu sou jovem e não consigo entender os colegas que preferem se trancar e fazer tudo em casa, eu perderia todas as oportunidades maravilhosas que eu tive na minha vida se eu não encarasse as horas e horas de condução e transito para estar no lugar que os grandes estavam...
7 месяцев назад
Garcia, virei seu fã! A dublagem atualmente tá terrível, principalmente as novas dubladoras. Não por preconceito, mas pelo excesso de agudos. Principalmente pra desenhos, chega a doer os ouvidos
Cara, acho que metade dos comentaristas aqui não entendeu os regimentos e os pontos dos dubladores. Em nenhum momento eles foram contra evolução tecnológica de nada.
A qualidade da dublagem já vem cambaleando faz um tempo. Não questão de remoto não. E não podemos ser contra á evolução. Infelizmente fazer de casa é muito melhor do que fazer fora. por N motivos.
a gente, fala sério. a dublagem no brasil bem perdendo qualidade desde meados dos anos 2000 (exceto uma e outra exceção bem pontual, como longas animados).
Olha, a dublagem já perdeu qualidade a muito tempo, bem antes da pandemia. Não vamos agora jogar a culpa no remoto não. Concordo que o remoto tira todo o contato humano que precisamos, pra qualquer trabalho é importante ter uma presença humana eventualmente, mas não énpor culpa do remoto que a dublagem ta ruim não eim!
Minha pergunta é: Garcia se vacinou? Que comentário babaca! Comparar morte de assassinato com a Covid? Esse cara ou não tem empatia ou é frio a tal ponto ("Eu não tive medo da pandemia"). Vários bons dubladores jovens faleceram em comparação com antes.
@@katiadias9332 foi exatamente isso que aconteceu. Aumentou a quantidade de estúdios novos sem o preparo necessário e aumentaram o número de dubladores novatos e sem tempo de experiência que s carreira exige pra se chegar num nível de excelência.
@@markwasabi a discussão é sobre a qualidade do trabalho realizado, a dublagem remontada afeta negativamente a qualidade do produto e da atuação dos profissionais. A discussão é no âmbito profissional.
Pô eu sempre fui muito fã do Garcia Júnior, mas meio que fiquei decepcionado. Tipo, não tem medo da Covid, não acha que o isolamento foi eficaz, faz comparações estúpidas como "assassinatos x mortes por Covid". Nem preciso dizer como isso soa né... 🤷🏻♂
Ah claro, na França ninguém sabe falar inglês e lá todo mundo é analfabeto. Ai por isso eles dublam pro francês. Você é um gênio em... percebeu a coisa toda.
Dinossauros defendendo suas teses ultrapassadas com medo de perder o seu caro ganha-pão. O mundo mudou meus amigos, Prendam se no passado e fique por lá pois o futuro é agora. Viva DIY!
Quando um microfone de 100 reais tiver a mesma qualidade do de 1000 ok. Tem profissão q da para trabalhar home office, mas dublagem não dá, o cara pode ser o melhor dublador do mundo, mas se ele n tiver o equipamento profissional adequado para dublar, o filme, série ou seja lá o que ele dublou vai ficar com qualidade inferio e consequentemente o ruim. Já com equipamento adequado o cara poderia dublar na própria casa. Problema é o deley com diretor, 1 segundo faz diferença,a fala pode mudar, tem tempo definido para cada fala. Conclusão dublador é diretor tem q estar no mesmo local presencial e o local tem q tem o equipamento mais profissional possível, seja na casa do dublador ou casa do diretor ou no estúdio.
Logico que o wendel vai ser contra a dubladores trabalhar no conforto da sua casa, pelo simples fato dele ser dono de uma empresa de dublagem quem perde com isso é ele, é por esse motivo que ele é contra a trabalhar dentro de casa. Pq na evolução trabalhar de casa vai ser a melhor opção.
kkkkkkkkkkkkkk... tem estúdio que só faz dublagem remota e nem abre estúdio. Cada um faz de casa, inclusive o diretor e o técnico. O Wendel não gosta muito porque ele trabalha melhor no presencial, mas o estúdio dele tem vários diretores e também faz o remoto.
Deley de diretor com dublador é fator chave, o ideal é estarem no mesmo local. 1 segundo de deley a frase pode mudar. Cada diálogo tem tempo definido. E o mais importante ainda é a diferença entre um microfone de 100 com um de 1000 reais. A qualidade do equipamento cai e fica inferior a dublagem.
vc fecha o olho e escuta a Chiquinha, o He-man e o Goku discutindo um assunto sério
Kkkk
O anima tube tinha que animar isso.
Acho que ela não faz a chiquinha
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Conselhos do He Man rs
Caramba NUNCA VI o Villela quieto por tanto tempo hahahahaha
Foi engraçado no começo porque justamente eles que são dubladores não estavam conseguindo se organizar pra saber quem ia falar kkj, mas lá pelos 10:00 a conversa ficou mais calma.
Outra coisa que fez cair a dublagem é ter trocado dubladores profissionais por atores ou famosos qualquer. Rei Leão mesmo ficou péssimo!
15:00 libero miguel era monstro sagrado da dublagem, deu voz ao monarcaladeus de flashman e satan goss do jaspion, muito bom
As verdadeiras escolas de dublagem que formaram vários nomes foram a Herbert, Vti , Delart
Álamo, AIC/BKS...
@@robsonel56 verdade! elas são as pioneiras também
Alcateia, sinapse
MAGA
Poxa, já era fã do Garcia há mtos anos, dps dessa... 👏👏👏👏👏👏👏
Enquanto o Wendel falava, eu lembrei do caso do Pig, filme com o Nicolas Cage, que tem uma dublagem incrível do Rio, mas quem escuta bem, vai perceber muito, mas.muito chiado no microfone. Foi a primeira vez que me incomodei com uma dublagem a esse nível.
o garcia jr é foda, admiro demais esse cara, sempre gostei do dublador , mas admiro a pessoa.
Nível tbm vem caindo pq é um meio MUITO difícil de novos profissionais conseguirem papéis, se destacarem e permanecerem no negócio. Existe um "cartel" de estúdios de dublagem, um sistema onde se favorece os "amigos" dentre meia dúzia de estúdios, não há renovação, só dinossauros fazendo o mesmo de sempre, chega a ser estranho ouvir as mesmas vozes em tudo que se assiste.
🤦🏽♂️
Falou tudo amigão, essa panelinha de dubladores existe faz tempo, pode ver que é raro ver dubladores novos, é sempre os mesmo. E eles serem contra o dublador trabalhar no conforto da sua casa nâo é pq o trabalho fica pior, é pq o senhor wendel tem empresa e ele sabe que quem perde com isso é ele.
Antigamente realmente existia panelinha entre os dubladores, agora está vindo uma nova geração e está se abrindo outros estúdios, existe outros tipo de dublagens que podem ser feita por exemplo dublagem de vídeo games
É complicado mesmo. Se no metiê deles há panelas, onde muitos acabam até buscando outras profissões pra não depender só de dublagem, imagina pra quem está querendo ingressar nesse meio. Ainda mais agora de uns anos pra cá, que essa profissão meio que se glamurizou. Eles fecham as portas mesmos pra ficar só entre os deles.
Mas o que é isso rapaz, não existe panela não, todos eles negam veementemente que seja assim! Temos que acreditar, afinal são todos gente boa!
É preciso voltar a dublar todo mundo junto! É a única forma de salvar a dublagem e de tudo voltar a ser como era antes! Dá para ser feito! É possível só é necessário a boa vontade dos diretores e das diretoras de dublagem para querer fazer a coisa acontecer! Nada é impossível tendo minimamente pelo menos que seja um pouco de força de vontade
Pessoal pagando 9,90 por mës no streaming e reclamando que tá caro, aí fica complicado mesmo, a verba dos estúdios está cada vez menor pra contratar bons profissionais. Tem filme mesmo que nem versão dublada tem mais.
Esses caras são dmais, adoraria fazer um churrasco e ficar conversando com eles, ou eles fazerem e me chamarem assim a qualidade da carne ia até ser melhor
Bom, sou advogado, achei que melhorou MUITO a parte remota para advogado, não tinha sentido ir pra um escritório ficar na frente de um computador, quando se pode fazer isso de cueca no quarto. Eu faço rigorosamente a mesmo coisa, porém sem trânsito e terno e gravata, porém o que não pode mudar são as audiências, essas tem q ser presenciais, justamente porque é o que exige o contato.
E acho q na dublagem tbm deva ser isso. Ter contato para fazerem a cena é essencial pra a qualidade do produto, um sentir oq o outro está falando
Então se pudesse ficar de cueca no trabalho, você voltaria para esse sistema? 🤣🤡🤣🤡🤣🤡, É Brinks garai
Fora que um estúdio tende sempre a ter uma qualidade técnica maior que um quarto e também porque transmissões de chamadas perdem sincronização de voz, qualidade de voz, etc o que dificulta para o diretor
@@ynvokdho se não precisasse tomar banho de manhã e escovar os dentes, e ainda fosse do lado da minha casa, sim rs
@@eric1337 bom, ainda é melhor que a dublagem continue sendo presencial, pois em homeoffice não tem como abafar o som, pode acontecer imprevistos como o vizinho martela durante horas e até mesmo não ter um microfone de qualidade, aí se a dublagem for 100% em homeoffice vai cair a qualidade e então você vai acabar sendo uma daquelas pessoas AIN DUBLAGEM BRASILEIRA ERA MELHOR ANTES.
@@eric1337 a e sem falar o deley que atrapalha muito quem dirige uma dublagem.
A qualidade da dublagem brasileira tá meio que cambaleando faz um tempinho. Principalmente pela qualidade da tradução, quantidade de estúdios e essa nova geração de dubladores sem experiência
Fora que muito dublador experiente das antigas, morreu de covid ou de outras fatalidades
Com o tempo se pega a prática, os dubladores experientes de hoje em dia já foram inexperientes um dia, tudo é prática
O problema da dublagem em casa é que nem todo dublador tem uma estrutura preparada para trabalhar em casa, então é óbvio que a qualidade do áudio vai ficar diferente de uma gravação em estúdio, e isso o Wendel já falou no canal dele. Não é desmerecer o trabalho feito em casa, mas a estrutura disponível afeta diretamente o resultado.
O Guilherme Briggs talvez defenda o trabalho em casa porque talvez ele tenha uma estrutura pra trabalhar em casa, o que seria uma exceção.
É, o Briggs fez uma opção de vida, e também ele já adquiriu toda a experiência de que precisava.
"Se comia e assistia streaming" Kkkk quem levava a comida era eu que me arrisquei sendo moto boy
Já q era tão legal dublar td mundo junto, sugiro q quem tem estudio em casa, convide dois ou três colegas prá dublar remotamente.
Não ideia ruim, na verdade eu ainda vou além, se caso essas pessoas não tenham um estúdio poderiam juntar dinheiro para construir um para ser o local de dublagem dessas pessoas.
Três ícones. três heróis monstros da dublagem. Só escuto verdades deles
Seria essa animação que o Wendel estava dublando do cara arremessado na mesa, o filme novo de Dragon Ball? Hmmmmmmm
O foda que a profissão de dublagem vai acaba pela inteligência aterficial 😢
Essa era uma coisa que eu teria feito se fosse mais jovem. Sempre fui fã de dublagem, mas acho que nunca seria um profissional muito bom
Caramba veio essa mulher não deixa ninguém falar!
kkkkkkkkkk achei que eu estava sozinho nessa.
Bob Esponja,McGyver, Arnold .
não posso falar desses porque são indiscutivelmente profissionais, mas hoje como tem muito mais estúdios, a qualidade baixa, nem sempre é por culpa do dublador, mas a direção também é muito amadora, sem contar que também tem estúdio que trabalha com que tem, por isso as vezes encontramos dublagem de mulher idosa com voz de novinha, fica muito esquisito!
Como tecnico de Audio, eu sou contra a dublagem remota, da uma dor de cabeça absurda pra gente, ainda mais quando pegamos produções de certas plataformas de streaming japonesas que não querem investir muito pra dublar suas series.
A dinamica é péssima entre dublador, diretor e tecnico. São pouquíssimos dubladores que pegam e gravam tudo no timing.
Eu sou jovem e não consigo entender os colegas que preferem se trancar e fazer tudo em casa, eu perderia todas as oportunidades maravilhosas que eu tive na minha vida se eu não encarasse as horas e horas de condução e transito para estar no lugar que os grandes estavam...
Garcia, virei seu fã!
A dublagem atualmente tá terrível, principalmente as novas dubladoras. Não por preconceito, mas pelo excesso de agudos. Principalmente pra desenhos, chega a doer os ouvidos
impressionante saber que uns 20 dubladores brasileiros morreram durante a pandemia😞
Ninguém deixa ela falar mano MEU DEUS!!!!
Cara, cortavam ela O PODCAST TODO VELHO, QUEISSO
isso ai é maninterrupting
@@guilhermedevechi kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Exatamente
Porra, uma roda com 3 minions e 1 mulher, tu queria o que? 🤷🏻♂
Que tal .
A pessoa no início.
Começa com todos.
Aí só usar desta forma remota.
Quando é nescesario
Mercado de dublagem vai só crescer. Ainda mais com os games
nesse sentido sim, porque nos videogames o pessoal tá fazendo um trabalho muito massa. filme e série é que tá uma desgraça.
A qualidade da dublagem caiu muito antes da pandemia.
❤❤
Cara, acho que metade dos comentaristas aqui não entendeu os regimentos e os pontos dos dubladores. Em nenhum momento eles foram contra evolução tecnológica de nada.
Meu Deus, a moça não deixa ninguém falar q agonia, atrapalha as falas, atravessa eu hein
Exatamente, a moça não cala a porra da boca, wendel tenta falar e ela continua falando por cima o ódio disso
A qualidade da dublagem já vem cambaleando faz um tempo. Não questão de remoto não. E não podemos ser contra á evolução. Infelizmente fazer de casa é muito melhor do que fazer fora. por N motivos.
a gente, fala sério. a dublagem no brasil bem perdendo qualidade desde meados dos anos 2000 (exceto uma e outra exceção bem pontual, como longas animados).
especialista vc hein
chama só um pra entrevistar por favor, assim ninguém atropela ninguém na fala
Olha, a dublagem já perdeu qualidade a muito tempo, bem antes da pandemia. Não vamos agora jogar a culpa no remoto não.
Concordo que o remoto tira todo o contato humano que precisamos, pra qualquer trabalho é importante ter uma presença humana eventualmente, mas não énpor culpa do remoto que a dublagem ta ruim não eim!
Só um fala?
Kkkk... O Wendel não deixa ninguém falar.😁
A moça atravessa a fala de todos
Minha pergunta é: Garcia se vacinou? Que comentário babaca! Comparar morte de assassinato com a Covid? Esse cara ou não tem empatia ou é frio a tal ponto ("Eu não tive medo da pandemia"). Vários bons dubladores jovens faleceram em comparação com antes.
Cara, eu não queria polemizar, mas vou direto ao ponto. Garcia junior tem várias características de bolsominion.. Fiquei decepcionado..
Garcia Jr já falou que não tomou a vacina.
Comparar 50k mortes por ano com 660k mortes em dois ano. É de tamanha burrice que vou te contar kkkkk
Coisa de bolsominion 🤷🏻♂
Seria tão bom se tivesse permanecido como antigamente...😢
Se tivesse permanecido como antes, você teria 80% das coisas não dubladas. A demanda de dublagem aumentou absurdamente.
@@Bryan_Kenji_Watanabe aumentasse a quantidade de dubladores e de estúdios.
@@katiadias9332 foi exatamente isso que aconteceu. Aumentou a quantidade de estúdios novos sem o preparo necessário e aumentaram o número de dubladores novatos e sem tempo de experiência que s carreira exige pra se chegar num nível de excelência.
Discordo completamente do ponto deles. Eu concordo com o ponto de vista do Guilherme Briggs, a dublagem remota é o futuro e vem dando certo.
futuro nem sempre significa melhora.
@@amitaysilva está melhorando a vida dos profissionais da dublagem
@@markwasabi a discussão é sobre a qualidade do trabalho realizado, a dublagem remontada afeta negativamente a qualidade do produto e da atuação dos profissionais.
A discussão é no âmbito profissional.
@@amitaysilva me dê exemplos de dublagens que ficaram ruins sendo remotas
@@markwasabi nos dê exemplos de dublagens que ficaram melhores
Eu acho de uma ignorância extrema esse povinho q agradeca pandemia, nojo desse povo ignorante .
Dublagem ficou ruim, depois dessa que negro dubla negro, trans dubla personagem tran e daí por diante
Pô eu sempre fui muito fã do Garcia Júnior, mas meio que fiquei decepcionado. Tipo, não tem medo da Covid, não acha que o isolamento foi eficaz, faz comparações estúpidas como "assassinatos x mortes por Covid". Nem preciso dizer como isso soa né... 🤷🏻♂
Decepcionante mesmo, foi de uma ignorância que eu não esperava...
Pensei a mesma coisa 😔
Isolamento não foi eficaz mesmo, em nenhuma parte do mundo. Ponto.
@@claudioalbuquerque6654 Opiniões meu caro. Já ouviu falar ?
Faz pelo menos 20 anos que a Dublagem decaiu e decaiu muito hoje em dia a Dublagem é um horror
Moça deixa o Goku falar
A mulher nasceu pra dublar pq ela não para de falar slk kskskskskskssk
Felizmente a falta de interesse do brasileiro em aprender inglês e a falta de investimento na educação nunca deixarão a dublagem morrer kkk
Ah claro, na França ninguém sabe falar inglês e lá todo mundo é analfabeto. Ai por isso eles dublam pro francês.
Você é um gênio em... percebeu a coisa toda.
Eu assisto os dois kkk
É porque só existe dublagem aqui no BR kkkk
@@julioparra4426 generalizou esse cara
Esse povo só sabe falar em cima do outro
Garcia é Bolsonaro, porra, certeza kkkkkk
@@savioluan O único que cercea liberdades e claramente faz ameaças escancaradas é o ladrão.
Virei mais fã
Eles querem o monopólio. Bom papo. Mas essa daí de elitizar a dublagem é furada.
Dinossauros defendendo suas teses ultrapassadas com medo de perder o seu caro ganha-pão. O mundo mudou meus amigos, Prendam se no passado e fique por lá pois o futuro é agora. Viva DIY!
Mas o passado definiu o futuro porem destruímos nosso futuro por causa de ignorância
Quando um microfone de 100 reais tiver a mesma qualidade do de 1000 ok. Tem profissão q da para trabalhar home office, mas dublagem não dá, o cara pode ser o melhor dublador do mundo, mas se ele n tiver o equipamento profissional adequado para dublar, o filme, série ou seja lá o que ele dublou vai ficar com qualidade inferio e consequentemente o ruim.
Já com equipamento adequado o cara poderia dublar na própria casa.
Problema é o deley com diretor, 1 segundo faz diferença,a fala pode mudar, tem tempo definido para cada fala.
Conclusão dublador é diretor tem q estar no mesmo local presencial e o local tem q tem o equipamento mais profissional possível, seja na casa do dublador ou casa do diretor ou no estúdio.
Prenda se no seu quarto e abandone a sociedade
papinho de classe média, esse do He-man. "nada presta no Brasil". só falta falar de "corrupição". cheiro de bolsonarismo aí.
Logico que o wendel vai ser contra a dubladores trabalhar no conforto da sua casa, pelo simples fato dele ser dono de uma empresa de dublagem quem perde com isso é ele, é por esse motivo que ele é contra a trabalhar dentro de casa. Pq na evolução trabalhar de casa vai ser a melhor opção.
Você não sabe de nada do que fala.
Eles deram ótimos argumentos dos prós e contras disso e você vem falar uma bobagem dessas?
kkkkkkkkkkkkkk... tem estúdio que só faz dublagem remota e nem abre estúdio. Cada um faz de casa, inclusive o diretor e o técnico. O Wendel não gosta muito porque ele trabalha melhor no presencial, mas o estúdio dele tem vários diretores e também faz o remoto.
Nem faz sentido isso que vc falou
Deley de diretor com dublador é fator chave, o ideal é estarem no mesmo local. 1 segundo de deley a frase pode mudar. Cada diálogo tem tempo definido.
E o mais importante ainda é a diferença entre um microfone de 100 com um de 1000 reais. A qualidade do equipamento cai e fica inferior a dublagem.