Merhaba Yorum farkı, galiba sen de benim gibi arap müziğine hayransın arapça biliyormusun acaba.Biliyorsan eğer sabah fahkri şarkılarını türkçeye çevirmeyi düşünürmüsün.ümmü gülsüm ve feyruz çok çevrilmiş ancak benim en sevdiğim şarkıcı sabah fahkri ve sadece qadduka el mayyas çevrilmiş oda ingilizceye.
Bülbül yasemin dalına bağırdı... Ah, Numan'ın kardeşi yasemin ve fesleğen arasında sevgilimle tanışmaktır amacım(veya maksadım) Kalbim acıyor, sözlüğüm(sevgili anlamında) beni iyileştirecek bir doktora ihtiyacım var Doktorun ilacı bana yardım etmez... sevgilimi görmek beni iyileştirecek. Evin kapısına gelmişti dilenci... Ona Allaha bırak(param yok anlamında bir söylem) söyledi. Ona dilenci olmadığını söyledi... ve bana Tanrı'nın davetsiz misafirinden bir öpücük ver.(allah aşkına öpücük ver... lütfen,dedi.) Baharda(daha doğrusu su kaynağının yanında) altı kişiydik... ve sevdiğim geldi yedi olduk Ve ona bir öpücük vermemi istedi... "bugün cuma, yasak" olduğunu söyledim (alaycı veya mizah anlamında cuma kutsal bir gün olduğundan) eğlencili BİR ŞARKI!
Arapc a biliyorum cerkezce iyi derecede sevinirim çalışmalarım var zaten senaryo yazıyorum .Ama güvenemiyorum piyasaya sürmeye dolu dolu bi hayatım var anlayacaginnn gorusmek tanışmak isterim kabul edersen
Arapça bilmiyorum ama hoş kadife bir ses rahatlatıcı coook değerli biri bnce
Merhaba Yorum farkı, galiba sen de benim gibi arap müziğine hayransın arapça biliyormusun acaba.Biliyorsan eğer sabah fahkri şarkılarını türkçeye çevirmeyi düşünürmüsün.ümmü gülsüm ve feyruz çok çevrilmiş ancak benim en sevdiğim şarkıcı sabah fahkri ve sadece qadduka el mayyas çevrilmiş oda ingilizceye.
Ben arabamı suriyeliyim Türkçe biliyorum çevirebilirim istersen kardeş
Güzel olur.
Bülbül yasemin dalına bağırdı... Ah, Numan'ın kardeşi
yasemin ve fesleğen arasında sevgilimle tanışmaktır amacım(veya maksadım)
Kalbim acıyor, sözlüğüm(sevgili anlamında) beni iyileştirecek bir doktora ihtiyacım var
Doktorun ilacı bana yardım etmez... sevgilimi görmek beni iyileştirecek.
Evin kapısına gelmişti dilenci... Ona Allaha bırak(param yok anlamında bir söylem) söyledi.
Ona dilenci olmadığını söyledi... ve bana Tanrı'nın davetsiz misafirinden bir öpücük ver.(allah aşkına öpücük ver... lütfen,dedi.)
Baharda(daha doğrusu su kaynağının yanında) altı kişiydik... ve sevdiğim geldi yedi olduk
Ve ona bir öpücük vermemi istedi... "bugün cuma, yasak" olduğunu söyledim (alaycı veya mizah anlamında cuma kutsal bir gün olduğundan)
eğlencili BİR ŞARKI!
@@Sommmone Çok teşekkürler
Arapc a biliyorum cerkezce iyi derecede sevinirim çalışmalarım var zaten senaryo yazıyorum .Ama güvenemiyorum piyasaya sürmeye dolu dolu bi hayatım var anlayacaginnn gorusmek tanışmak isterim kabul edersen