grato Prof Ana ,realmente essa musica e linda uma escolha magnifica ,continue assim com seu brilho ao ensinar ,voce tem um espirito lindo e paz de espirito ,que consegue transmitir atravez das cameras um beijo pra voce e seus fofinhos filinhos
aprendi italiano por autodidatismo escutando laura pausini eros ramazzotti e andrea bocelli nos anos 90 e ouvindo minha bisavó que com seus 90 anos dizia algumas palavras em italiano
Adorei o modo com o qual você faz a tradução. Além da tradução em si, você adiciona outras maneiras de se expressar sinônimamente. Adorei....estou inscrito.
Brenda Campos eu vou dia 20/08 em sp !!! Será meu terceiro show dela... você vai amar , eu saí ainda mais apaixonada por ela depois q fui a meu primeiro show ( em 2014)
Muito legal o seu vídeo. Legal explicar que se trata de uma tradução literal (que é o que muitos procuram realmente saber) adaptada especialmente para no "nosso" português, e não uma versão adaptada melodicamente...Não é de hoje que as canções italianas são muito bonitas...Grande Laura
Guria,adorei seus vídeos ❤️ Estou aprendendo muito!!! Que idioma mais lindo é o italiano ❤️ Espero um dia poder visitar a Itália ❤️ Beijos de Curitiba-Pr
Excelente!!! Adoro a Laura... Mas aprendi um pouco de italiano com Adriano Celentano e outros que não são populares aqui no Brasil. Obrigado por essa oportunidade...
Uauuu!!! Ameiii seu canal. Já dei o like e estou inscrita! Puuuuxa, sou fã da Laura, fiz duas versões em Português das músicas dela Lato destro del cuore e Strani Amori, e agora estou trabalhando justamente na Non è detto, e sua explicação fará muita diferença na hora de eu fazer a versão. Obrigada!!!!! :D Se quiser dá uma olhadinha lá.... Beijos e sucesso. Vou ver os seus outros videos com calma.
amei seu canal. Preciso de tempo pra ver todos os vídeos. Amo a Laura!! Adorei essa ideia de traduzir as músicas. Dá pra aprender bastante! Queria que você traduzisse alguma música do Tiziano Ferro! Amo ele tb!!!
Olá Ana, estava vendo o clipe da Non è detto e depois de umas buscas encontrei este vídeo seu! Sou de sp e fã da Laura há 4 anos...tenho 32 anos, então lembro de quando ela surgiu e tudo, mas passei todos esses anos praticamente sem acompanhá-la. Eu não sei italiano, o pouquíssimo que sei é ouvindo as músicas dela. Gosto de idiomas, tenho um nível considerável de inglês e espanhol, então resolvi agora aprender de verdade italiano . Seu vídeo foi de grande ajuda com a explicação frase a frase, porque algumas traduções para o português que estão na internet ( traduções apenas escritas) não fazem muito sentido, não dizem coisa com coisa, eu leio e começo a desconfiar que talvez o sentido de certo trecho não seja exatamente o postado. Obrigada de verdade, me inscrevi no canal!! Bjs
6 лет назад
Verdade, as traduções nem sempre são confiáveis. Espero poder ajudá-la no estudo do italiano e...seja bem-vinda por aqui!😘😘
Amei!!! To aprendendo italiano ,um dia eu chego lá. Põe a misica lato destro del cuore. Please. Ou da Federica dopptutto. Ou niente di niente do Marco. Beijoss
Ciao Ana Paula. Io non conoscevo questa espressione: non è detto. Grazie per la spiegazione. Abbraccio dal Brasile.
6 лет назад+1
DEU RUIM: o RUclips bloqueou o vídeo por eu não ter os direitos autorais da música. Deixo o link para o clipe original: ruclips.net/video/A1Ec26-h0Tk/видео.html e o link para este vídeo completo no Facebook, onde eu consegui publicar, com a música completa e letra (pra gente cantar juntos! :) facebook.com/youtubeanapaula/videos/vb.721475061226684/2013489195358591/?type=2&theater&comment_id=2013536165353894¬if_t=video_comment¬if_id=1518815030818300 ******* Antes de realizar este vídeo, fiquei sabendo que existe uma versão em português, mas não sei se é original. De qualquer maneira, os vídeos que faço com as traduções das músicas são diferentes, pois, justamente, procuro explicar exatamente o que é dito na canção original, e não crio melodias. A versão em português que encontrei tem rimas perfeitas mas, obviamente, é adaptada. Se gostarem do vídeo, compartilhem-no! :)
CIAO!!!! QUERO A TRADUÇÃO DE INCANCELLABILE. LEMBRO QUANDO ESTUDAVA NO COLÉGIO E OUVIA BASTANTE NO RÁDIO DISPAROU MEU CORAÇÃO COM VONTADE DE GRAVAR NUMA FITA K7!!
Ciao Ana. Siamo vicini. Sono in Rieti per ottenere mia cittadinanza. Grato di insegnarci. Ricordo il tuo primo video sulla lavagna bianca. Complimenti.
Paula,n diz q vc n tem mais idade pra isso,vc é jovem ainda e acredito q seja bem mais nova q eu e ainda vou ao show dela kkkkkk 42 anos e ver a minha cantora preferida io amo tanto
6 лет назад
Aaahhh, no show eu iria de novo, outras 100 vezes, mas fazer plantão desde cedo...não dá mais!😂😂
Explique em um dia sobre a expressão Fatti Sentire! A laura está sempre dizendo que não tem uma tradução e tal... queria ver uma explicação sua 😍😍😍❤️❤️
hola Rafael, se você quiser tento de explicar pra você o que significa 'fatti sentire', em italiano o verbo 'sentire' significa leteralmente 'escutar' mas pode traduzir mesmo com 'escutar com o seu corpo, com as emoçòes' :) então 'fatti sentire' pode traduzi-lo assim 'monstre as suas emoçoes no interno ao mundo 'espero de ter ajudado você e sobretodo espero que você tenha entendido, desculpe pelos erros
wow che figo che traduci i testi di canzoni italiane in portoghese wow, mi sei stata molto utile sai? muito obrigado Ana, mas você traduz somente os textos de Laura?
ps. complimenti per il tuo Italiano, lo parli veramente bene e senza accento, mi piacerebbe tantissimo parlare portoghese come tu parli italiano :/ , posso farti una domanda? e mi piacerebbe tantissimo se mi rispondessi.. quando sentivi/senti parlare in italiano, come lo percepivi e come lo descriveresti? riuscivi a capire il senso delle parole? mi affascina tanto questa cosa mi piacerebbe tantissimo se mi rispondessi, grazie mille :)
6 лет назад
Ciao! Grazie, sono contenta di sapere che ti piacciono i video con le traduzioni di musica. Ho creato una playlist solo di questo argomento, cercala sulla pagina principale del canale, vedrai che ci sono anche canzoni di altri cantanti. 😘😘
Sandy e Júnior sãos os maiores "copiadores" das músicas da Laura Pausini! Hahahaha. Ótimo vídeo Paula! Parabéns pelo canal e força! Não deixe que os problemas do cotidiano te afetem! O privilégio da existência é maior que qualquer uma dessas perdas de tempo. Algumas bandas e cantores/cantoras da Itália que frequentemente escuto e deixo aqui como sugestões para os próximos vídeos são: * Negrita (minhas músicas preferidas deles são "Il gioco", "Brucerò per te" e "Che rumore fa la felicità"); * Noemi (especialmente a canção "L'amore se odia", com participação especial da Fiorella Mannoia); * Ligabue (Ótimo cantor! As minhas preferidas dele são "Il muro del suono", "Questa è la mia vita" e "Tu sei lei"); * Fiorella Mannoia (Música: "Ho imparato a sognare"); * Dargen D'Amico (Música: Amo Milano). Un abbraccio da São Paulo in Brasile! Alla prossima!
Ana! Cadê você? Estou sentindo falta das músicas de sexta-feira!!! Mesmo que vc não possa por a música, mas a sua interpretação e tradução é importante para quem quer aprender italiano! Todo dia coloco no clipe da música da Laura! No mínimo umas 5 vezes! Tô dando uma canseira no povo aqui de casa! Tiro a LAURA, Coloco o CD do Andrea Bocelli!
6 лет назад
😁😁 Essa semana foi difícil, não consegui publicar, mas o de sexta próxima já está em fase de edição 💖
Que bom! Têm semana que fica apurado mesmo!!! Agradeço muito pois a música nos ajuda a entender melhor o idioma! Já consigo perceber algumas questões da gramática como o singular e plural, gênero feminino e masculino! Tô gatinhando ainda, mas num ritmo mais rápido agora...KKKKKKKKKKKKKKKK
Oi Ana , tudo bem ?! eu acompanhei o Sanremo e achei interessante a crítica feita pela banda Lo stato sociale na canção " una vita in vacanza" você já ouviu ?! ( eu queria que o cantor "Ultimo" tivesse ganhado, mas ... não deu) enfim, abração e obrigada pelo vídeo 😉 🌹
É possivel , digitar um e-mail em italiano ? Com o teclado do meu note sendo brasil abnt2 ?
6 лет назад
Vai nas configurações do teclado e baixa o teclado italiano, mas depois tem que saber onde estão as teclas😂. Nada que uma imagem do Google não possa resolver.
A Warner reeditou o clipe oficial da canção Non e detto, e a tradução ficou "não é dito". Eu achei a sua tradução muito melhor, o sentido da poesia mais redondo, mais poético. Tomara que o povo da Warner veja o seu vídeo, e mude o que ficou diferente.
6 лет назад
Nossa, não sabia...obrigada pela parte que me toca, fico feliz que se note um pouco de "poesia" na minha tradução, cuja intenção, na realidade, é procurar traduzir fielmente o texto do italiano. Se tem musicalidade, então, aaaahhhh, perfeito! Um abraço!
Por incrivel q pareça, muitas pessoas não conhecem a laura em minha volta, pois quando digo q éla eh minha cantora favorita as pessoas perguntam: quem eh essa? Kkk
OLA, TAMBEM GOSTO DE EROZ RAMAZZOTTI, TODAS MUSICAS DELES SAO LINDAS, SEI DUBLAR VÁRIAS,ATE AVANTI, OLHA SO MEU ITALIANO KKKKKKK CAPICCE OU E CAPUCCINOKKKKK
Já pensou em ser, oficialmente, meu aluno? Saiba mais: italiacomanapaula.eu/
Tb gostei d+ da Non è detto. Passei a gostar do idioma pelas músicas da Laura. Quem não ama a Laura?
Felipe Cordeiro quem não ama é porque não teve a chance de conhecer melhor
Quem não ama Laura Pausini ?? que tipo de pessoa não gosta dela , fico imaginando 😱
Música para sentir se leve e voar . Quem gosta de Laura Pausini tem bom gosto. Viva a vida e viva Laura Pausini
grato Prof Ana ,realmente essa musica e linda uma escolha magnifica ,continue assim com seu brilho ao ensinar ,voce tem um espirito lindo e paz de espirito ,que consegue transmitir atravez das cameras um beijo pra voce e seus fofinhos filinhos
Melhor Vídeo! Laura Rainha!
aprendi italiano por autodidatismo escutando laura pausini eros ramazzotti e andrea bocelli nos anos 90 e ouvindo minha bisavó que com seus 90 anos dizia algumas palavras em italiano
Adorei! Sou super fã dela.
Fui em um show dela em SP, e fiquei muito feliz.
Foi um grande sonho realizado
😘 Ana Paula.
Demais. Mandou bem. A canção é linda, e depois do seu vídeo, além de memorizar a tradução, consegui ouvir todas as palavras separadamente. Parabéns.
Adorei o modo com o qual você faz a tradução. Além da tradução em si, você adiciona outras maneiras de se expressar sinônimamente.
Adorei....estou inscrito.
Eu amo muito,e agradeço por traduzir,pq ela mesma disse q para o nosso idioma seria complicado a tradução,mas gracas o youtube temos vc
Estou tentando aprender Italiano. Estou amando seu canal. Amo os vídeos com música. 💚😍👏👏👏
Que fofo Laura Pausini ,Sou fa desde que descobri o que e uma boa musica,muito lindo
Merece todos os melhores elogios desta vida
Mas pode trazer Laura e outros desconhecidos também! Eu também quero conhecer outros artistas mas tem que ter a Laura!
Aaahhh agora sim uma TRADUÇÃO perfeita que nos faz ENTENDER a letra! Obg por nos dá o entendimento da canção!
🙏🇮🇹💞
Aprendo muito com as musicas de Laura Pausini
Eu amo a Laura Pausini, então pra mim não existe aula de italiano melhor do que com uma música dela claro!
Ameiii!! Escuto Laura desde criança e em Agosto vou realizar meu sonho de ir a um show dela! Dia 25 de agosto no Recife 😍😍
🎉🎉🎉💖💖
Brenda Campos eu vou dia 20/08 em sp !!! Será meu terceiro show dela... você vai amar , eu saí ainda mais apaixonada por ela depois q fui a meu primeiro show ( em 2014)
Priscila W que legal!! Tô muito ansiosa! Será meu primeiro show. Ainda nem acredito que ja estou com o ingressos nas mãos 😍
Se prepara porque vc vai pirar, ela canta mtooooo e é mt engraçado qnd ela faz as pausas entre uma musica e outra pra ficar contando causo pra plateia
Priscila W já tô contando os dias! 😍
Muito legal o seu vídeo. Legal explicar que se trata de uma tradução literal (que é o que muitos procuram realmente saber) adaptada especialmente para no "nosso" português, e não uma versão adaptada melodicamente...Não é de hoje que as canções italianas são muito bonitas...Grande Laura
legal vou abaixar essa musica na sequencia , das que eu curto de Laura Pausini ,um abraco prof ,Deus abencoe voces !!
Laura é maravilhosa!!! Grato por compartilhar conosco, Ana!!!
Laura! ❤❤❤
Vi o clipe! Realmente, a mùsica é linda! Amei!
Guria,adorei seus vídeos ❤️ Estou aprendendo muito!!! Que idioma mais lindo é o italiano ❤️ Espero um dia poder visitar a Itália ❤️ Beijos de Curitiba-Pr
Eu comecei escutando as antigas. 93, 94 e 96.
Excelente!!! Adoro a Laura... Mas aprendi um pouco de italiano com Adriano Celentano e outros que não são populares aqui no Brasil. Obrigado por essa oportunidade...
Uauuu!!! Ameiii seu canal. Já dei o like e estou inscrita! Puuuuxa, sou fã da Laura, fiz duas versões em Português das músicas dela Lato destro del cuore e Strani Amori, e agora estou trabalhando justamente na Non è detto, e sua explicação fará muita diferença na hora de eu fazer a versão. Obrigada!!!!! :D
Se quiser dá uma olhadinha lá.... Beijos e sucesso. Vou ver os seus outros videos com calma.
Adorei essa aula!
amei seu canal. Preciso de tempo pra ver todos os vídeos. Amo a Laura!! Adorei essa ideia de traduzir as músicas. Dá pra aprender bastante! Queria que você traduzisse alguma música do Tiziano Ferro! Amo ele tb!!!
Ana Paula parabéns mais uma vez, Auguri e buona giornata
obrigado querida .
Adorei seu video! Muito simpática e inteligente, em breve vou à Itália novamente 😍
Laura é maravilhosa! ❤
Mi è molto piaciuto il tuo canale. Che brava che sei!
Gente que letra maravilhosaaaaaaa
❤❤❤❤ amei o vídeo ❤❤❤❤
Mi piace davvero Laura Pausini, sono bellissimi le sue musiche.
Foi meu primeiro vinil também hehe, muito bom mesmo.
Parabéns pelo canal
Che bello! Il mio primo CD era anche di Laura Pausini, era l'album "Le cose che vivi".
Amei a tradução bjs
Laura é show.....
Amo Laura .....que ótimo
Gracias
Bravissima!!!😍😍😍👏👏👏
Eu tbm adoro a Laura
Belíssima
Amo Laura. Tenho 8 cds dela.
Amo as musica da laura pausini, deus te abençoa paula sempre aí.
Olá Ana, estava vendo o clipe da Non è detto e depois de umas buscas encontrei este vídeo seu! Sou de sp e fã da Laura há 4 anos...tenho 32 anos, então lembro de quando ela surgiu e tudo, mas passei todos esses anos praticamente sem acompanhá-la. Eu não sei italiano, o pouquíssimo que sei é ouvindo as músicas dela. Gosto de idiomas, tenho um nível considerável de inglês e espanhol, então resolvi agora aprender de verdade italiano . Seu vídeo foi de grande ajuda com a explicação frase a frase, porque algumas traduções para o português que estão na internet ( traduções apenas escritas) não fazem muito sentido, não dizem coisa com coisa, eu leio e começo a desconfiar que talvez o sentido de certo trecho não seja exatamente o postado. Obrigada de verdade, me inscrevi no canal!! Bjs
Verdade, as traduções nem sempre são confiáveis.
Espero poder ajudá-la no estudo do italiano e...seja bem-vinda por aqui!😘😘
Itália com Ana Paula muito obrigada, ajuda de verdade!!!
Amei!!! To aprendendo italiano ,um dia eu chego lá. Põe a misica lato destro del cuore.
Please. Ou da Federica dopptutto. Ou niente di niente do Marco.
Beijoss
Amei!
Eu amooo a Laura Pausini
Tudo que sei italiano é graças a Laura e a novela terra nostra, eco!
Adoro seus vídeos ♡
Ciao Ana Paula. Io non conoscevo questa espressione: non è detto. Grazie per la spiegazione. Abbraccio dal Brasile.
DEU RUIM: o RUclips bloqueou o vídeo por eu não ter os direitos autorais da música. Deixo o link para o clipe original: ruclips.net/video/A1Ec26-h0Tk/видео.html e o link para este vídeo completo no Facebook, onde eu consegui publicar, com a música completa e letra (pra gente cantar juntos! :)
facebook.com/youtubeanapaula/videos/vb.721475061226684/2013489195358591/?type=2&theater&comment_id=2013536165353894¬if_t=video_comment¬if_id=1518815030818300
*******
Antes de realizar este vídeo, fiquei sabendo que existe uma versão em português, mas não sei se é original. De qualquer maneira, os vídeos que faço com as traduções das músicas são diferentes, pois, justamente, procuro explicar exatamente o que é dito na canção original, e não crio melodias. A versão em português que encontrei tem rimas perfeitas mas, obviamente, é adaptada. Se gostarem do vídeo, compartilhem-no! :)
Adorei como sempre e uma das proximas pode ser a música Una vita in vacanza de Lo stato sociale??? Beijos.
seeeeeeeeeeente, seeeeente a falta!!! morri de rir kkkkkk adorei o video Ana, sou suspeita p falar da Pausini
Ameiiiiiiii 😍👏🏻👏🏻👏🏻
CIAO!!!! QUERO A TRADUÇÃO DE INCANCELLABILE. LEMBRO QUANDO ESTUDAVA NO COLÉGIO E OUVIA BASTANTE NO RÁDIO DISPAROU MEU CORAÇÃO COM VONTADE DE GRAVAR NUMA FITA K7!!
Ciao Ana. Siamo vicini.
Sono in Rieti per ottenere mia cittadinanza. Grato di insegnarci. Ricordo il tuo primo video sulla lavagna bianca. Complimenti.
😃😃grazieee
Amo a laura
Paula,n diz q vc n tem mais idade pra isso,vc é jovem ainda e acredito q seja bem mais nova q eu e ainda vou ao show dela kkkkkk 42 anos e ver a minha cantora preferida io amo tanto
Aaahhh, no show eu iria de novo, outras 100 vezes, mas fazer plantão desde cedo...não dá mais!😂😂
amei!!
Amei😍
Ela tá no Brasil fazendo shows aqui😉
Gy Elis ela só vem fazer show em Agosto. Dia 25 de fevereiro ela estará aqui, mas os shows mesmo só em agosto 😍
Ela chega amanhã, 25/02, mas é só p divulgação...show será em agosto ( sp, Recife, Brasília e Curitiba - todos a venda)
Amo Laura Pausini! Tenho alguns videos cantando musicas dela e outras em italiano... 😉
Come sempre tu sei molto divertente Ana:) Grazie mile, sei una brava insegnante.
Potresti fare anche una canzone di Andrea Bocelli per noi:)
Explique em um dia sobre a expressão Fatti Sentire! A laura está sempre dizendo que não tem uma tradução e tal... queria ver uma explicação sua 😍😍😍❤️❤️
Você é espetacular!! ❤️
hola Rafael, se você quiser tento de explicar pra você o que significa 'fatti sentire', em italiano o verbo 'sentire' significa leteralmente 'escutar' mas pode traduzir mesmo com 'escutar com o seu corpo, com as emoçòes' :) então 'fatti sentire' pode traduzi-lo assim 'monstre as suas emoçoes no interno ao mundo 'espero de ter ajudado você e sobretodo espero que você tenha entendido, desculpe pelos erros
Também tinha interesse nessa tradução! Obrigado
Muito obrigado ❤️ Grazie Mille
de Nada Rafael :) Pela tradução de Fatti Sentire, deixo o compito à Ana Paula que é maravilhosa :)
grazie mille
Amo aprender idiomas com música,da pra aprender varias palavras
È un piacere sentirti sia quando parli italiano che brasiliano
wow che figo che traduci i testi di canzoni italiane in portoghese wow, mi sei stata molto utile sai? muito obrigado Ana, mas você traduz somente os textos de Laura?
ps. complimenti per il tuo Italiano, lo parli veramente bene e senza accento, mi piacerebbe tantissimo parlare portoghese come tu parli italiano :/ , posso farti una domanda? e mi piacerebbe tantissimo se mi rispondessi.. quando sentivi/senti parlare in italiano, come lo percepivi e come lo descriveresti? riuscivi a capire il senso delle parole? mi affascina tanto questa cosa mi piacerebbe tantissimo se mi rispondessi, grazie mille :)
Ciao! Grazie, sono contenta di sapere che ti piacciono i video con le traduzioni di musica. Ho creato una playlist solo di questo argomento, cercala sulla pagina principale del canale, vedrai che ci sono anche canzoni di altri cantanti. 😘😘
tá bem, muito obrigado, vou ver :)
Ciao Joey, ho risposto alla tua domanda nel video che ho appena pubblicato! :) "respondendo 10 perguntas em 10 minutos". Beijos!
muito obrigado Ana :) beijinhos
Gosto muito dos videos de música. Das músicas italianas gosto muito do Michele Bravi
Conheci a Cantora Noemi ...me apaixonei pela voz dela ...
Amo esse musica 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Quanto tempo em Paula muito bom conteúdo Música italiana é bom demais
Muito bom
Sandy e Júnior sãos os maiores "copiadores" das músicas da Laura Pausini! Hahahaha.
Ótimo vídeo Paula! Parabéns pelo canal e força! Não deixe que os problemas do cotidiano te afetem! O privilégio da existência é maior que qualquer uma dessas perdas de tempo.
Algumas bandas e cantores/cantoras da Itália que frequentemente escuto e deixo aqui como sugestões para os próximos vídeos são:
* Negrita (minhas músicas preferidas deles são "Il gioco", "Brucerò per te" e "Che rumore fa la felicità");
* Noemi (especialmente a canção "L'amore se odia", com participação especial da Fiorella Mannoia);
* Ligabue (Ótimo cantor! As minhas preferidas dele são "Il muro del suono", "Questa è la mia vita" e "Tu sei lei");
* Fiorella Mannoia (Música: "Ho imparato a sognare");
* Dargen D'Amico (Música: Amo Milano).
Un abbraccio da São Paulo in Brasile! Alla prossima!
Laura Pausini 😍😍😍😍😍
Kenneth Barbosa Alves vc aqui mano kkkk
Ana! Cadê você? Estou sentindo falta das músicas de sexta-feira!!! Mesmo que vc não possa por a música, mas a sua interpretação e tradução é importante para quem quer aprender italiano! Todo dia coloco no clipe da música da Laura! No mínimo umas 5 vezes! Tô dando uma canseira no povo aqui de casa! Tiro a LAURA, Coloco o CD do Andrea Bocelli!
😁😁
Essa semana foi difícil, não consegui publicar, mas o de sexta próxima já está em fase de edição 💖
Que bom! Têm semana que fica apurado mesmo!!! Agradeço muito pois a música nos ajuda a entender melhor o idioma! Já consigo perceber algumas questões da gramática como o singular e plural, gênero feminino e masculino! Tô gatinhando ainda, mas num ritmo mais rápido agora...KKKKKKKKKKKKKKKK
Laura é unica
Oi Ana , tudo bem ?!
eu acompanhei o Sanremo e achei interessante a crítica feita pela banda Lo stato sociale na canção " una vita in vacanza" você já ouviu ?!
( eu queria que o cantor "Ultimo" tivesse ganhado, mas ... não deu) enfim, abração e obrigada pelo vídeo 😉 🌹
Tenho curtido Marco Carta também .....
👏👏👏👏 brava
É possivel , digitar um e-mail em italiano ? Com o teclado do meu note sendo brasil abnt2 ?
Vai nas configurações do teclado e baixa o teclado italiano, mas depois tem que saber onde estão as teclas😂. Nada que uma imagem do Google não possa resolver.
faça um video sobre a cantora Baby K, acho q o ritmo dela é rap
Lauraaaa
❤❤❤❤❤❤
LAURA NON PERDI UN COLPO...ALBUM STRAORDINARIO!
A Warner reeditou o clipe oficial da canção Non e detto, e a tradução ficou "não é dito". Eu achei a sua tradução muito melhor, o sentido da poesia mais redondo, mais poético. Tomara que o povo da Warner veja o seu vídeo, e mude o que ficou diferente.
Nossa, não sabia...obrigada pela parte que me toca, fico feliz que se note um pouco de "poesia" na minha tradução, cuja intenção, na realidade, é procurar traduzir fielmente o texto do italiano. Se tem musicalidade, então, aaaahhhh, perfeito! Um abraço!
Mariana Boa tarde porque vc não ensina musicas tradicionais Italuana
Ciao! Ensino também, procuro trazer um pouco de tudo. :)
Por incrivel q pareça, muitas pessoas não conhecem a laura em minha volta, pois quando digo q éla eh minha cantora favorita as pessoas perguntam: quem eh essa? Kkk
😱
Ana Paula c'e' "Alessandra Amoroso" col brano "La mia storia con te".
OLA, TAMBEM GOSTO DE EROZ RAMAZZOTTI, TODAS MUSICAS DELES SAO LINDAS, SEI DUBLAR VÁRIAS,ATE AVANTI, OLHA SO MEU ITALIANO KKKKKKK CAPICCE OU E CAPUCCINOKKKKK
Eu gosto de A Casa de Irene!
Dicas: Annalisa e Francesca Michielin
Geacias
Sou mais , Andrea Bocelli , com Canto Della Terra e La luna che non c ` è
Esse RUclips é um zérruela mesmo. Se fosse vídeo porcaria não barraria.
😩 verdade...