A mí también. De hecho, el es el baile que más me gustaría llegar a bailar, si me tocara bailar folklore, por lo menos una vez en la vida. Sobre todo, cuando yo entre a la universidad.
Felicito a la compañía de danza estampas de mi tierra y Masaya folklorica por sus aclaraciones basadas en el verdadero origen de nuestro GUEGUENSE.... orgullo de Nicaragua.saludos desde tipitapa. Gracias
Corrección 1: La música es con Violín, guitarra y tamborcillo. 2: El Güegüense no es de origen Diriambino, es de Masaya. Diriamba vino a ser el principal depositario debido a q Masaya lo dejó de practicar y fué mi ciudad la q lo acogió. 3: Hay imágenes de la Danza del Toro Huaco, es una baile diferente al güegüense. El video del grupo bailando frente a la Basílica Menor de San Sebastián es el Ballet Folklórico de San Marcos quien lo interpreta. Saludos y os invito a investigar un poquito más.
Respetuosamente tengo a bien aclararle que el gueguense se origino en Diriamba unicamente, y aunque se baile super lindo por algunos ballet folkloricos, los pasos y la musica que ha prevalecido a traves del tiempo es el que se baila siempre en las fiestas de San Sebastian, gracias por permitirme la aclaracion..
@@rosadelcarmenlopez841 no señora, aunque usted aclare algo tan confuso no es de Diriamba el baile, es de Masaya y la obra se da en el Tiangue de Monimbo.
El Gueguense no es de Masaya ni de Diriamba según el libro y escritores Anónimo se origino en la Manqueza de los pueblos y la Manqueza de los pueblos en ese tiempo iba de Granada Masaya y Carazo asi que no se sabe con exactitud donde se origino pero quien lo conservo y rescato parlamentos y música fue aquí en Diriamba por lo cual se declaró Patromonio de la Humanidad
Gracias por aportaciones, soy Nica y me interesa la versión verdadera, desde niña me llamó mucho la atención ahora de adulta continúo adorando El Gueguense y odio no encontrar las diéresis en éste teclado, saludos de una nica en España
El gueguense es originario de masaya . Lugar de su nacimiento. Autentico. ... diriamba lo adoptó nada más. Pero masaya es el vientre fecundo de esta obra .
Así es. Eso es como que cuando yo confundiera los géneros musicales de banda grupera, regional, corrido, jarabe tapatío, quebradita, huapango, pasito duranguense, sonidito, tribal, mariachi, norteña, las mañanitas y hasta la música ranchera. Solo por el hecho de ser mexicanos.
Según Brinton que fue quien recopiló la obra el origen es en la cuidas de Masaya, no es una obra escrita en Nahuatl, fue escrita en NAWAT, lengua original del Valle central de Mexico , es la lengua original antes de que los Meshikas incorporaran el prefijo TL a la lengua , yo tengo una copia del libro escrito por Brinton
@@dominicparralez8074 si eso lo tengo claro pero cada región en ves de reconocer que somos pueblos hermanos con similitudes se quieren distinguir que cada uno es único y no al final todos somos una cultura mestiza hispánica
Buen video, pero haciendo incapie en el punto 8 o 7 la obra tiene 314 parlamentos, no 319, aunque te podría validar, ya que una parte del texto de la obra es desconocido....
Hola la verdad con certeza no podría decir solo doy mi punto de vista cuando visite México se me hizo raro ver que fueran tan parecidas las máscaras e incluso el simbolismo de la danza es similar
Informate bien para en la próxima Te contradecis Como que fue declarado patrimonio 3 siglos después de su origen y luego decis que no sabe su fecha exacta de origen Y otra cosa, EL TORO HUACO NO ES EL MISMO GÜEGÜENSE
Yo creo que parece mas ingles que español ese estilo es mas parecido al ingles colonial , tambien no es que en costa atlantica hablan ingles , solo mire mi apellido walker no es español tambien el apellido de mi madre es Aleman (Allman) es ingles tambien , i los españalos la mayoria no tienen ojos azules pelo rubio pero si la majoria de los ingleses.
Diriamba correcto. Tradición oral correcto Manuscritos ??????? Jajajajaja ni que fueran los del mar muerto. Baile, música y diálogos durante dos siglos.
Está equivocada la afirmación de que viene del vocablo náhuatl HUEHUE es más bien del vocablo de la misma lengua CUEZCUENZIN que significa SINVERGÜENZA.
Así sin más mis opinión. El autor de este video debería de investigar más a fondo. La mayoría de datos están errados pero las más importantes acá las enumero: 1. No es de origen desconocido. Su autor es Juan Eligió de la Rocha (escritor granadino del siglo XIX) 2. La obra fue encontrada en Masaya y basado en el comercio del Tiangue (...de Monimbo) de la ciudad. 3. Se tradujo por primera vez en 1942. 4. El nombre correcto es Güegüence ya que su origen es Nahualth y significa "viejo". 5. El Güegüence no representa al hombre Nicaragüense ya que es un tipo sin escrúpulo, ambicioso, mañoso, etc. Tiene similitud con el personaje de Tartufo de Moliere
Para mi q lo representa mañoso ambicioso sin saber estar como hay muchas nic aquí en España🇪🇸 q se quieren chupar l sangre Asu mismo hermano. Hay del pendejo que se dege
Ahí en el 4 y 2 te equivocaste, ya que el Güegüense también se baila en Masaya, y no nace en Diriamba los datos históricos dicen que el Güengüense nace en Masaya, y dicen claramente que se bailaba el 30 de Septiembre, datos históricos del s. XVII y XVIII, ya que sus Manuscritos fueron encontrados en Masaya, Catarina y Masatepe y un 4to en Nandaime que no tenía mucha varianza con el de Masatepe y el de Masatepe era el más completo de los 3 primeros. Las mujeres sí usan máscaras, y al principio eran interpretadas por hombres, por eso usaban máscaras.
@@marthawenslow9672 depende en que pais estes. En Nicaragua nadie la conoce como sonaja, se le dice chi chin, aunque lo.correcto es chis chil. No veo problema en eso. Si queremos hablar refinado digamos sonaja.
Me encanta que nos peleemos por reclamar algo que es de todos los Nicaragüenses, Dios bendiga siempre a mi país.
yo amo este baile de todos los que tenemos en Nicaragua este es el que más me encanta :3
❤pp❤❤
A mí también. De hecho, el es el baile que más me gustaría llegar a bailar, si me tocara bailar folklore, por lo menos una vez en la vida. Sobre todo, cuando yo entre a la universidad.
Muy interesante hay cosas que yo no sabía me gusta la presicion con que se explicó .
Felicito a la compañía de danza estampas de mi tierra y Masaya folklorica por sus aclaraciones basadas en el verdadero origen de nuestro GUEGUENSE.... orgullo de Nicaragua.saludos desde tipitapa. Gracias
Matateco dio mispiales estimada
@margothrostranvalladares5535
Me gusta su canal!! Es super informativo! Que bonito es ser Nica!! 🇸🇻🇸🇻🇸🇻!!
Vos decís: "¡Qué bonito es ser nica!", mientras ponés la bandera de El Salvador.
Sea caballo😂🤪🐴.
PD: Es puro rebane.
@@jaretheliasrodriguezcorea8451 imbecil 😆😆
Corrección 1: La música es con Violín, guitarra y tamborcillo. 2: El Güegüense no es de origen Diriambino, es de Masaya. Diriamba vino a ser el principal depositario debido a q Masaya lo dejó de practicar y fué mi ciudad la q lo acogió. 3: Hay imágenes de la Danza del Toro Huaco, es una baile diferente al güegüense. El video del grupo bailando frente a la Basílica Menor de San Sebastián es el Ballet Folklórico de San Marcos quien lo interpreta. Saludos y os invito a investigar un poquito más.
Respetuosamente tengo a bien aclararle que el gueguense se origino en Diriamba unicamente, y aunque se baile super lindo por algunos ballet folkloricos, los pasos y la musica que ha prevalecido a traves del tiempo es el que se baila siempre en las fiestas de San Sebastian, gracias por permitirme la aclaracion..
@@rosadelcarmenlopez841 no señora, aunque usted aclare algo tan confuso no es de Diriamba el baile, es de Masaya y la obra se da en el Tiangue de Monimbo.
El Gueguense no es de Masaya ni de Diriamba según el libro y escritores Anónimo se origino en la Manqueza de los pueblos y la Manqueza de los pueblos en ese tiempo iba de Granada Masaya y Carazo asi que no se sabe con exactitud donde se origino pero quien lo conservo y rescato parlamentos y música fue aquí en Diriamba por lo cual se declaró Patromonio de la Humanidad
¡Muchas Gracias! CDDEDMT Por tan valiosa corrección. Ya iba a dar mis aclaraciones, sin embargo ya todo está aclarado.
Gracias por aportaciones, soy Nica y me interesa la versión verdadera, desde niña me llamó mucho la atención ahora de adulta continúo adorando El Gueguense y odio no encontrar las diéresis en éste teclado, saludos de una nica en España
El gueguense es originario de masaya . Lugar de su nacimiento. Autentico. ... diriamba lo adoptó nada más. Pero masaya es el vientre fecundo de esta obra .
Muy buen video. Sigue así amigo
Yo soy nicaragüense 😊
Wow! Que historia! ❤️
*Siempre acá apoyandote bro :3*
Que buena informacion . Saludos de Jinotega
Gracias por el dato aunque hay algunas cosas que hay que corregir pero igual muchisimas gracias
Las imágenes que presentaste en el número 4 son danzantes del toro huaco, algunos confunden estas dos danzas, pero son totalmente diferentes.
Así es. Eso es como que cuando yo confundiera los géneros musicales de banda grupera, regional, corrido, jarabe tapatío, quebradita, huapango, pasito duranguense, sonidito, tribal, mariachi, norteña, las mañanitas y hasta la música ranchera. Solo por el hecho de ser mexicanos.
Según Brinton que fue quien recopiló la obra el origen es en la cuidas de Masaya, no es una obra escrita en Nahuatl, fue escrita en NAWAT, lengua original del Valle central de Mexico , es la lengua original antes de que los Meshikas incorporaran el prefijo TL a la lengua , yo tengo una copia del libro escrito por Brinton
compartelo
Gustavo saavedras lo podes comprar on line en Forgotten Books, no esta digitalizado,
éste es otro tapudo
Buen vídeo.
Un dato curioso que no sabía en varias partes de México hay una danza similar ya se les llama los huehues
Es porque son parte de los mismos pueblos originarios de Mesoamerica .
@@dominicparralez8074 si eso lo tengo claro pero cada región en ves de reconocer que somos pueblos hermanos con similitudes se quieren distinguir que cada uno es único y no al final todos somos una cultura mestiza hispánica
El güegüense noes originario de diriamba es de masaya. !!
Diriambinos como yo :v buen video compa xdxd
yo soy de nicaragüa :]
Buen video, pero haciendo incapie en el punto 8 o 7 la obra tiene 314 parlamentos, no 319, aunque te podría validar, ya que una parte del texto de la obra es desconocido....
CUEZCUENZIN en lengua nahualtl que significa Sinvergüenza por burlarse de los españoles en su cara ...Es otra versión
Explicado por el Dr Fernández Silva
Hola, tu sabes quién diseño las máscaras del guaguense? O son también de autor anónimo?
Hola yo creo que las máscaras son parte de la herencia española ya que en México llegué a ver máscaras similares y les llaman huehues
@@olafmayen gracias. Entonces son de autor anónimo?
Hola la verdad con certeza no podría decir solo doy mi punto de vista cuando visite México se me hizo raro ver que fueran tan parecidas las máscaras e incluso el simbolismo de la danza es similar
@@olafmayenQue parte de Mexico ?
@@marlonmorales1888 hola en la región de Puebla y Tlaxcala yo fui es similar no digo que sea idéntico busque huehues Tlaxcala México o Puebla México
:3 me encanta..
🙏🏼♥️♥️♥️🇳🇮🫶🏻🫶🏻🫶🏻👏🏻👏🏻👏🏻
buen video!
Sobre dog
El gueguense nace en granada
Informate bien para en la próxima
Te contradecis
Como que fue declarado patrimonio 3 siglos después de su origen y luego decis que no sabe su fecha exacta de origen
Y otra cosa, EL TORO HUACO NO ES EL MISMO GÜEGÜENSE
Yo creo que parece mas ingles que español ese estilo es mas parecido al ingles colonial , tambien no es que en costa atlantica hablan ingles , solo mire mi apellido walker no es español tambien el apellido de mi madre es Aleman (Allman) es ingles tambien , i los españalos la mayoria no tienen ojos azules pelo rubio pero si la majoria de los ingleses.
Gueguence, De G
Huehue y tze
Diriamba correcto.
Tradición oral correcto
Manuscritos ???????
Jajajajaja ni que fueran los del mar muerto.
Baile, música y diálogos durante dos siglos.
Ma nowejwetzin nechmaka imatilis mosta keman nitachia ini amachti
🙏🏽🌽Nikneki ika mochintin tejemet tiwelit timomachtiat totajtoalis oksenpa.
Gracias por la información! 👏🏾 miak tasojkamati!
Está equivocada la afirmación de que viene del vocablo náhuatl HUEHUE es más bien del vocablo de la misma lengua CUEZCUENZIN que significa SINVERGÜENZA.
Haz un video de personas mas odiadas de nocaragua
Los Nicas somos muy inventivos hasta para la burla
Origen MASAYA
Así sin más mis opinión. El autor de este video debería de investigar más a fondo. La mayoría de datos están errados pero las más importantes acá las enumero:
1. No es de origen desconocido. Su autor es Juan Eligió de la Rocha (escritor granadino del siglo XIX)
2. La obra fue encontrada en Masaya y basado en el comercio del Tiangue (...de Monimbo) de la ciudad.
3. Se tradujo por primera vez en 1942.
4. El nombre correcto es Güegüence ya que su origen es Nahualth y significa "viejo".
5. El Güegüence no representa al hombre Nicaragüense ya que es un tipo sin escrúpulo, ambicioso, mañoso, etc. Tiene similitud con el personaje de Tartufo de Moliere
Tartufo es de Molière, Tartufo o el impostor, un falso devoto que se esconde en su beatería para sacar provecho. Así sin más opinión.
Para mi q lo representa mañoso ambicioso sin saber estar como hay muchas nic aquí en España🇪🇸 q se quieren chupar l sangre Asu mismo hermano. Hay del pendejo que se dege
Ahí en el 4 y 2 te equivocaste, ya que el Güegüense también se baila en Masaya, y no nace en Diriamba los datos históricos dicen que el Güengüense nace en Masaya, y dicen claramente que se bailaba el 30 de Septiembre, datos históricos del s. XVII y XVIII, ya que sus Manuscritos fueron encontrados en Masaya, Catarina y Masatepe y un 4to en Nandaime que no tenía mucha varianza con el de Masatepe y el de Masatepe era el más completo de los 3 primeros. Las mujeres sí usan máscaras, y al principio eran interpretadas por hombres, por eso usaban máscaras.
No sé llama chischil se llama sonaja.
Oliver Zúniga, es chin chin y no chischil.
Chin chin y sonoja es lo mismo en Nicaragua.
@@marthawenslow9672 depende en que pais estes. En Nicaragua nadie la conoce como sonaja, se le dice chi chin, aunque lo.correcto es chis chil. No veo problema en eso. Si queremos hablar refinado digamos sonaja.
Re
Mis respetos a los Nicas.llege a buscarlos por un libro que estoy leyendo, de Eduardo Galeano