⬇ LYRICS BELOW ⬇ @splash_road is the lovely lady who helped me with Japanese translations on my iceberg video, and I asked for her help to see if she could hear any real Japanese words in the song, in the way I hear English. She then surprised me by making lyrics for the ENTIRE SONG! And with her permission, here they are! (By her own admission some of the grammar is unconventional) 「湯花 湯花 湯花の晴れ空 果てぬ」 Yuhana, yuhana, yuhana no harezora hatenu 「知れた 白羽 散るは散りに夕方」 Shireta, shiraha, chiru wa chiri ni yuugata 「夏来ないんじゃ やっても勝てんね」 Natsu konainja, yatte mo katen ne 「夏からいるの 祭りに飛び入り楽しむの!」 Natsu kara iru no, matsuri ni tobiiri tanoshimu no! ==== Her direct translation reads as: "The sunny skies are endless on days when people are excited. Well-known white feathers, it is evening when they disperse. If summer never comes, I can't win even if I tried. I'm here from summer, jump in and enjoy the festivities!" Which I touched up to read more fluently as: "Bubbling, boiling excitement on days with endless sunny skies My white feathers are renowned, scattering in the evening If summer never comes, I couldn't win if I tried I'm here for the summer, now jump in and enjoy the party!" For further context,「湯花」means excitement like water boiling over, and「白羽」are the white feathers of an arrow.
Shiver is a Rakugo. A traditional Japanese storyteller. It's why she uses a fan, has a desk, and uses exaggerated movements and animations. Also a reason she uses neutral pronouns in Japanese (the others do refer to her as a woman in an old traditional way) Frye talks like an old man in Japanese. Their group is not nearly as "idol" based. Rakugo is typically humorous, and their interactions are sort of meant to show that they are more of a comedy trio (though still idol-esque)
Mm! Agreed especially on the ending part. The Squid Sisters felt like idols, Off the Hook felt like musicians and realistic people, Deep Cut feel like characters rather than idols or musicians.
The fact that you found Japanese words that sounded like the giberish and made it make sense AND have relations to the game and overall story is ABSOLUTELY AMAZING!!!
Really love the decision to go with Japanese lyrics instead of the normal English ones. It really enforces the traditional Japanese design philosophy they took with her art direction and general character.
Or Frye's solo could be in Punjabi, since her music is Bollywood inspired. Most Hindi speakers can understand Punjabi to an extent, so if you could get someone for Hindi they could probably do Punjabi as well. Personally, as an Urdu speaking Pakistani, I can definitely hear some Urdu in Frye's solo. So it couldn't be that hard. (If you're a confused foreigner, fyi Urdu and Hindi are very similar, and their informal varieties are basically the same language. If could hear Urdu, a Hindu speaker could basically hear Hindi as well.)
With the direct translation from the description, I am in love with the motif of summer fun. Saying that people are happy in summer, if it doesn’t come she wouldn’t win, and she comes from summer, so have fun, is so flipping cute i love it so much. Amazing
This is extremely wholesome, Lyrics are absolutely beautiful. Much like Shiver's Adorable smile, you brighten just about anyone's day Caitlin. Never stop being your wonderful self. Also I wish you pre-congratulations on 100k, you've earn that Silver play button lass. 💖🌟✨💖
App crashes and errors aside, I love the lyrics you two came up with here! I’m so excited to see Frye’s and Big Man’s solos, along with the Koi Cut of Anarchy Rainbow! Keep up the amazing work, and remember to take breaks when you need them!!
I have, like, no words. I'm a big fan of anything Japanese. (cough cough TOUHOU cough cough) I also really like singing songs in Japanese (cough cough BAD APPLE cough cough) which got me interested in the lyrics of Splatoon songs, seeing as they're Japanese-sounding gibberish. Japanese lyrics for Splatoon songs is just....pure heaven. Thank you for making this!
The use of Japanese lyrics instead of English ones is making me excited for Frye’s solo! I’m very curious what Indian language you’re going to use for Frye’s solo :o
@@CaitlinKoi Aww as a Pakistani, I'm really excited to hear the Hindi lyrics. I wonder how Splatoon music would sound in my native language. (Well technically I speak Urdu not Hindi, but still they're almost the same.)
I love the fact that you used Japanese lyrics instead of the usual english Ines! As someone who is learning Japanese this is very cute! Kudos to you Koi, and Splashroad! :D
Woah! This is really well made! Good job, Koi, looks even better than I thought it would, the editing/camera work is amazing ❤ (The new outro/patreon screen is super creative as well!)
Honestly, despite not having as much backstory shown to us than the other idols, Shiver is my favourite one by far. The mix of anarchy and Japanese culture is incredible
Personally I really like Shivers solo and the representation Splatoons representation is off the rails awesome I'm also impressed with the translation in this vid
Omg this is just incredible ! I have been waiting for you to do it and even if you took a different oath than usual by making it japanese lyrics, it's really awesome as the rest of your work ! Really loved it, thanks you for it
I’ve been growing up trying to learn Japanese, but I failed, only knowing sumisan, arigato, and konichiwa, shiver makes me feel so happy, she restores my faith in Nintendo
I love the idea of honoring the theme of a matsuri, because that’s what a splatfest basically is! I wish my japanese was better in this case, because I can speak fluently but ironically can only read hiragana and katakana!
It's in Japanese?! Aww man! If only there were some very faded yet intelligible lyrics english at the top middle of the screen that I could read instead of translating the Japanese
What I hear is: You shall not, you shall not, you shall not make a fool of me baby. There is no, there is no, there is no way you can say “you don’t love me.” Ahhh~.. love is our destiny. You and me together forever. Ahhh~.. this song is just for you. There is nothing that stops me from loving you.
I will be doing all three solos! Frye will be next, then Big Man, and then my recut of Anarchy Rainbow. But they may have to be postponed, I want to do a custom Spookyfest this month!
I got my own lyrics ^-^: (yeah this is heavily inspired in ur anarchy rainbow one) we had nah (no), we had nah, we had not any idea why I loved you should I go? should I go? Should I even make a fool of me? ahhh... (Im not capable of understanding it) (not capable of understanding it) x2 x3
The English translation of these lyrics are in the pinned comment, but if you're looking for my classic phonetic lyrics, I did write some before deciding SplashRoad's were better in every way. Here's what I would have had: You should know Do you know? Do you know you're my true love, aren't ya? Should I go? Show the way Soon I'll have to make you love me Love, you're gonna be fine Just sleep the nightmares away Ai, you're gonna need to know That you're only lonely in fables in the night === ("Ai" is 愛 "love" in Japanese) It's just... eh. Not my best, and like so many of these lyrics end up being about romance because it's easy to hear "you" and "love" in these songs.
Shiver sings with that traditional Japanese style (edit: I’ve heard it called throat singing) where they kinda dance back and forth between a couple notes, and it makes me so happy.
The song IS gibberish! These are an interpretation made by @splash_road! All Splatoon music is in "squid language" since humans died out. All of these lyric videos are just fan-made lyrics!
I love how you made the lyrics Japanese - it's awesome to see different cultures being shown in splatoon If you make frye's solo, will it be in Arabic/ Persian?
i'm learning japanese, and using a dictionary i was able to understand the lyrics in a way that they matched the translations given by splashroad. but something that i kept searching and couldn't understand quite well is the "湯花, 湯花, 湯花の晴れ空果てぬ". i was able to understand the "晴れ空果てぬ" part, but i couldn't really find what 湯花 meant. like, i searched and it's some kind of mineral-ish thing from hot springs that looks like flowers, but then i saw the translation given to us, "the sunny skies are endless on days when people are excited", and it doesn't fit anywhere. also i couldn't find where the "on days when people are excited" part comes from. could anyone help me with this?
@@CaitlinKoi YES, I LOVE UR WORK SM!! I SHOWED MY WHOLE CLASS UR SHARK BYTES VIDEO LIKE 2 YRS AGO NOW AND I STILL THINK ABT IT CONSTANTLY. (adam if u see this cmmt in ur notifs ignore)
⬇ LYRICS BELOW ⬇
@splash_road is the lovely lady who helped me with Japanese translations on my iceberg video, and I asked for her help to see if she could hear any real Japanese words in the song, in the way I hear English. She then surprised me by making lyrics for the ENTIRE SONG! And with her permission, here they are! (By her own admission some of the grammar is unconventional)
「湯花 湯花 湯花の晴れ空 果てぬ」
Yuhana, yuhana, yuhana no harezora hatenu
「知れた 白羽 散るは散りに夕方」
Shireta, shiraha, chiru wa chiri ni yuugata
「夏来ないんじゃ やっても勝てんね」
Natsu konainja, yatte mo katen ne
「夏からいるの 祭りに飛び入り楽しむの!」
Natsu kara iru no, matsuri ni tobiiri tanoshimu no!
====
Her direct translation reads as:
"The sunny skies are endless on days when people are excited.
Well-known white feathers, it is evening when they disperse.
If summer never comes, I can't win even if I tried.
I'm here from summer, jump in and enjoy the festivities!"
Which I touched up to read more fluently as:
"Bubbling, boiling excitement on days with endless sunny skies
My white feathers are renowned, scattering in the evening
If summer never comes, I couldn't win if I tried
I'm here for the summer, now jump in and enjoy the party!"
For further context,「湯花」means excitement like water boiling over, and「白羽」are the white feathers of an arrow.
:O
Amazing!
so beautiful !!
The white feathers referencing an arrow makes so much sense considering they’re a tri-stringer main! That’s genius, congrats to Splash road
@@SpecialEdge shivers a tri stringer main? I always fancied her as a splatana main but now I can really see her with the weapon
Shiver is a Rakugo. A traditional Japanese storyteller. It's why she uses a fan, has a desk, and uses exaggerated movements and animations. Also a reason she uses neutral pronouns in Japanese (the others do refer to her as a woman in an old traditional way)
Frye talks like an old man in Japanese. Their group is not nearly as "idol" based. Rakugo is typically humorous, and their interactions are sort of meant to show that they are more of a comedy trio (though still idol-esque)
That… would explain a lot of the pronoun debacle.
it makes sense that they're a comedy group given they're practically twitch streamers
Mm! Agreed especially on the ending part. The Squid Sisters felt like idols, Off the Hook felt like musicians and realistic people, Deep Cut feel like characters rather than idols or musicians.
And then there’s big man
@@genderfluid_flower_boyI wanted to type this bruh😂
The fact that you found Japanese words that sounded like the giberish and made it make sense AND have relations to the game and overall story is ABSOLUTELY AMAZING!!!
Thank @splash_road for the lyrics this time around!
you can go to ruclips.net/channel/UCGPgOjm4B6MGvNDRv5fLSRA if you don’t want to find the channel yourself
Agreed
Really love the decision to go with Japanese lyrics instead of the normal English ones. It really enforces the traditional Japanese design philosophy they took with her art direction and general character.
I prefer the English so I can understand what they’re saying.
@@speedylitsonic7347 you know that's on top of the screen of the video
Couldn't have said it better myself.
Same, it feels more faithful. Also, since Shiver is meant to represent Japanese culture and music, does that mean Frye's lyrics will be in Indian?
@@AzuRemilia There are a lot of languages spoken in India, but I guess you meant Hindi?
If Frye's solo is in Hindi and Big Man's solo is in Brazilian Portuguese I will be so happy lmao
Or Frye's solo could be in Punjabi, since her music is Bollywood inspired. Most Hindi speakers can understand Punjabi to an extent, so if you could get someone for Hindi they could probably do Punjabi as well.
Personally, as an Urdu speaking Pakistani, I can definitely hear some Urdu in Frye's solo. So it couldn't be that hard.
(If you're a confused foreigner, fyi Urdu and Hindi are very similar, and their informal varieties are basically the same language. If could hear Urdu, a Hindu speaker could basically hear Hindi as well.)
I'm even more hyped right now
Do It!
I think a translation for Big man could be impossible cause unlike Frye and Shiver he dosent sound human like at all just gurgle like sounds
@@bodoque6012 true
まさか初の日本語字幕が日本人の手からではなく、海外のファンの方から創作されるとは思わなかった。しかも恐ろしく正確な字幕です。
歌詞は私が作ったのではありません! 「@splash_road」が作詞を担当! 彼女は日本に住んでいます。
(下手な日本語でごめんなさい ┐( ` ^ ` ;)┌)
@@CaitlinKoi awww 🥲
🥲🥲🥲
It's a dream come true to be part of your lyric video!
And I'm glad so many viewers are enjoying this :)
Idk what to put here soo
Hi :D
@@Your-Standard-Jade-Here 👋🏽👋🏽👋🏽
イカ語って意外と日本語として聞くのは難しいので、SplashRoad柑橘系さんすごい良い仕事していると思う。
『祭りに飛び入り楽しむの!』見事だなー。もちろんCaitlin Koiさんのビデオもいつも通り最高!
SplashRoadは素晴らしい歌詞を書きました! どうもありがとう!❤️
💝🥲🌸
🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞🥞
最初の歌詞が「浴衣」にきこえたり、現代っぽいのにお祭り感がすごくお洒落でとても良いですよね!
With the direct translation from the description, I am in love with the motif of summer fun. Saying that people are happy in summer, if it doesn’t come she wouldn’t win, and she comes from summer, so have fun, is so flipping cute i love it so much. Amazing
すご〜!日本語の歌詞のせてくれるの感謝です✨日本語にするの大変だったですよね、すごすぎます!
ありがとうっっっ! ヾ(*'▽'*)
🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌
@@thefilipinesefamilychennel58 bananagna
This is extremely wholesome, Lyrics are absolutely beautiful.
Much like Shiver's Adorable smile, you brighten just about anyone's day Caitlin.
Never stop being your wonderful self.
Also I wish you pre-congratulations on 100k, you've earn that Silver play button lass.
💖🌟✨💖
Sim
App crashes and errors aside, I love the lyrics you two came up with here! I’m so excited to see Frye’s and Big Man’s solos, along with the Koi Cut of Anarchy Rainbow! Keep up the amazing work, and remember to take breaks when you need them!!
I have, like, no words.
I'm a big fan of anything Japanese. (cough cough TOUHOU cough cough) I also really like singing songs in Japanese (cough cough BAD APPLE cough cough) which got me interested in the lyrics of Splatoon songs, seeing as they're Japanese-sounding gibberish. Japanese lyrics for Splatoon songs is just....pure heaven. Thank you for making this!
The use of Japanese lyrics instead of English ones is making me excited for Frye’s solo! I’m very curious what Indian language you’re going to use for Frye’s solo :o
There's a bit of Hindi and Telugu!
@@CaitlinKoi Aww as a Pakistani, I'm really excited to hear the Hindi lyrics. I wonder how Splatoon music would sound in my native language.
(Well technically I speak Urdu not Hindi, but still they're almost the same.)
@@CaitlinKoi Oooo a mix of more than one! I’m really excited for it :D
It's mostly Hindi onomatopoeias ^ ^;
I love the fact that you used Japanese lyrics instead of the usual english Ines! As someone who is learning Japanese this is very cute!
Kudos to you Koi, and Splashroad! :D
Beautiful, amazing video as always Koi, can't wait for literally all of the other Splatoon 3 songs
I dressed up as shiver for halloween and gotta say, I loved being her personality
"Jump into the festival and have fun!!"
Love the lyrics, amazing vid 😊
the camera editing is SO GOOD in this one! i love the choice of japanese lyrics, it fits shiver so well :)
Shiver has a pretty calming voice I must say.
Woah! This is really well made! Good job, Koi, looks even better than I thought it would, the editing/camera work is amazing ❤
(The new outro/patreon screen is super creative as well!)
The thing about Splatoon music is some of it sounds like the world is ending and some of it sounds cute and happy
THIS IS INSANELY GOOD
I WAS LITERALLY SHIVERING FROM HOW THE LYRICS FIT WELL AND ITS NOT JUST GIBBERISH BUT LEGIT JAPANESE LYRICS WITH MEANING
Shivering I see what you did there ;D
You can also notice English lyrics here!
@@CaitlinKoi OMG IM SO LATE I DIDNT REALIZE U REPLIED HAAHAHA
Honestly, despite not having as much backstory shown to us than the other idols, Shiver is my favourite one by far. The mix of anarchy and Japanese culture is incredible
The lyrics are so pretty... you did so great job on making this with Japanese and also translation to English! I always love you❤️
和訳最高です!!!!!!!!!
I bet a lot of effort was put into the lyrics! The video is amazing as always with your lyric videos!
フウカ可愛い!
Absolutely love it!!! You did phenomenal here, dear! 💚
Shiver's solo song: 夕夏空の乱舞 (Boisterous Dance of the Evening Summer Sky)
☠️🥚🥞 🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌
Personally I really like Shivers solo and the representation
Splatoons representation is off the rails awesome
I'm also impressed with the translation in this vid
The idea that they are separated ok the first part of the splatfest and then their stands merge and play anarchy rainbow is amazing.
I like that you chose to wait to do Frye and Big man, keeping the aesthetics unique with the different colors
I love her Okinawa whistles
Actually obsessed with watching this
I just love them so much, they’re little dance at the start
I am in love with these lyrics! Splash did a wonderful job with the lyrics and you did great with the camera work and editing! Wonderful all around! 💜
I love everything about this.
The lyrics, the camera movement, the visuals, just everything.
Ok but shiver doing that little dance before she started singing was SO CUTE?!!?? 😍😍
Omg this is just incredible ! I have been waiting for you to do it and even if you took a different oath than usual by making it japanese lyrics, it's really awesome as the rest of your work ! Really loved it, thanks you for it
I've been waiting for his to drop and now that it did I can die happy
0:31 Did Shiver Says Natsu?
I like that you have the japanese lyrics so big in the screen and the traduction above them.Nice detail!
ilysm i was so desperate for this kind of videos again
I have DOZENS of videos planned!
@@CaitlinKoi greatt, thanks for all the effort you put on these videos, it must be hard putting the lyrics in japanese and all that stuff
One thing I'm obsessed about deep cut, is the twirl they do in anarchy rainbow and shiver solo, I just find it so attractive 🤣🤣🤣
フウカの歌詞が日本語に聞こえてもおかしくないなと改めて思いました!後ろで流れてる三味線と指笛が日本と沖縄って感じで相性めちゃくちゃいい!
Pretty interesting how in the lyrics it talks about feathers and this is the Bird Mix
This is incredible! Can't wait for more with Splash Road!
I love the editing
I’ve been growing up trying to learn Japanese, but I failed, only knowing sumisan, arigato, and konichiwa, shiver makes me feel so happy, she restores my faith in Nintendo
This is so good!
My favourite single song, japanese folk (specificly Okinawan) + Pop=perfection
I.LOVE.YOU AND YOUR THUMBNAILS ARE ALWAYS SO GORGEOUS THEY MAKE MY PLAYLISTS LOOK SO PRETYY
shivers smile is so cute 😭😭
とても面白い歌詞ですね👍
I love the idea of honoring the theme of a matsuri, because that’s what a splatfest basically is! I wish my japanese was better in this case, because I can speak fluently but ironically can only read hiragana and katakana!
It's in Japanese?! Aww man!
If only there were some very faded yet intelligible lyrics english at the top middle of the screen that I could read instead of translating the Japanese
1:08 Did anyone else notice Big Man dancing in the background?
I swear Caitlin Coi is my go to place for splatoon lyrics i love it keep it up!😃
Yaaay!! Another amazing lyric video ✨
Love this! Nice work
I love Shiver's lyrics! And the new endcard looks amazing!!
Omg the footage is amazing! Plus with the little English lyrics at the top are very cool c:
But all in all 10/10
💜
Amazing! I know this has been said before, but I love how you went with the Japanese! Great job, both of you!
AS A JAPANESE I LOVE THE LYRICS
2nd Anniversary of Shiver’s Solo (Bird Mix) lyrics on the channel!
Beautiful 😍 ❤ Shiver and her song
Super awesome lyric video. I really like how the Japanese lyrics are integrated in the video, same for the English lyrics. Great work yall.
I like how these lyric are (I think) Japanese!It just makes the video incredible!Thanks for blessing me with this awesome vid koi!Loved it!
Shiver She is my favorite of the three her personality voice everything seems great to me about her proud of having chosen gear
What I hear is: You shall not, you shall not, you shall not make a fool of me baby. There is no, there is no, there is no way you can say “you don’t love me.” Ahhh~.. love is our destiny. You and me together forever. Ahhh~.. this song is just for you. There is nothing that stops me from loving you.
Kyaa~! so cute, you did amazing on the lyrics! I would love it if you did Frye next
I love Shiver so obviously this is my favorite song, I like the lyrics btw.
Hace un tiempo rompí mis audífonos y de la nada se puso solo el instrumental, suena hermoso
Cait, you crashed it on this one
.. no literally, the app crashed for half the chat including me
Been waiting for this. Now (if you do all three solos) I have three more dances to learn
I will be doing all three solos! Frye will be next, then Big Man, and then my recut of Anarchy Rainbow. But they may have to be postponed, I want to do a custom Spookyfest this month!
This is great keep it up your doing a AMAZING job making videos
I got my own lyrics ^-^: (yeah this is heavily inspired in ur anarchy rainbow one)
we had nah (no), we had nah, we had not any idea why I loved you
should I go? should I go? Should I even make a fool of me?
ahhh... (Im not capable of understanding it)
(not capable of understanding it)
x2
x3
This is so amazing you did awesome ❤
OMG !! cant wait for frye and big man. hope it wont be too much of a challenge for you
It won't be much of a challenge, but it'll be fun! I love video editing, and the lyrics have already been written ^ ^
@@CaitlinKoi cant wait
She's so beautiful 💖😭
0:45 if you listen closely, you can very faintly hear Big Man singing!
I don't think this is Big Man... in my headcanon those "blurt" sounds are actually muffled sounds of Japanese taiko drums.
@@deskfan3537 Are you sure?
@@deskfan3537 I said that since taiko drums are related to Japanese Culture, so is Shiver.
The idols singing alone make the game more special and wholesome
This is what the lyrics sound like in my mind when it isn’t in English. I can’t wait to see the English lyrics
English translation of Japanese is on top
The English translation of these lyrics are in the pinned comment, but if you're looking for my classic phonetic lyrics, I did write some before deciding SplashRoad's were better in every way. Here's what I would have had:
You should know
Do you know?
Do you know you're my true love, aren't ya?
Should I go?
Show the way
Soon I'll have to make you love me
Love, you're gonna be fine
Just sleep the nightmares away
Ai, you're gonna need to know
That you're only lonely in fables in the night
===
("Ai" is 愛 "love" in Japanese)
It's just... eh. Not my best, and like so many of these lyrics end up being about romance because it's easy to hear "you" and "love" in these songs.
CAITLIN QUEEN SLAYED THIS VIDEO
I can’t wait to see how you interpreted frye and big mans solo lyrics
really good edited the lyrics in Romanji and japanese
Shiver is beautiful.💜💜💜💜 more beautiful than ever-
I’m losing my frye love-😢😢😢frenchfryes💛💛💛💛💛
Shiver sings with that traditional Japanese style (edit: I’ve heard it called throat singing) where they kinda dance back and forth between a couple notes, and it makes me so happy.
フウカ人気だよねー
I thought the song was gibberish, I had no idea it was actually translatable, that’s awesome!
The song IS gibberish! These are an interpretation made by @splash_road! All Splatoon music is in "squid language" since humans died out. All of these lyric videos are just fan-made lyrics!
@@CaitlinKoi ohhhhh, I’m dumb
BRO THIS IS AMAZING
Shiver
Now this just makes sense
I LOVE this song! ❤
If the other two will get lyric videos as well, I’m assuming they’ll be done in different languages as well and that’s honestly a really funky idea.
Oh yes Koi hits very HARD again. I am loving it.
I love how you made the lyrics Japanese - it's awesome to see different cultures being shown in splatoon
If you make frye's solo, will it be in Arabic/ Persian?
Hindi!
@@CaitlinKoi translate though you said "No!"
THIS IS SO GOODDDD
i'm learning japanese, and using a dictionary i was able to understand the lyrics in a way that they matched the translations given by splashroad. but something that i kept searching and couldn't understand quite well is the "湯花, 湯花, 湯花の晴れ空果てぬ". i was able to understand the "晴れ空果てぬ" part, but i couldn't really find what 湯花 meant. like, i searched and it's some kind of mineral-ish thing from hot springs that looks like flowers, but then i saw the translation given to us, "the sunny skies are endless on days when people are excited", and it doesn't fit anywhere. also i couldn't find where the "on days when people are excited" part comes from. could anyone help me with this?
Can't wait to hear the lyrics for "Till Depth Do Us Apart"
I AM SO EXCITED TO MAKE MORE LYRICS
I'll have videos coming out every month for the next year at LEAST!
@@CaitlinKoi YES, I LOVE UR WORK SM!! I SHOWED MY WHOLE CLASS UR SHARK BYTES VIDEO LIKE 2 YRS AGO NOW AND I STILL THINK ABT IT CONSTANTLY. (adam if u see this cmmt in ur notifs ignore)