#AquíDicímoloAsí

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 авг 2024
  • Hoxe no #AquíDicímoloAsí viaxamos ata o occidente de Asturias para analizar a súa fala. Variante do galego ou lingua de transición entre o galego e o asturiano?
    #DígochoEu
    🔔 Subscríbete á canle oficial da Televisión de Galicia en RUclips: / tvg
    🌐 Visita a nosa páxina web: www.crtvg.gal
    📲 E tamén podes seguirnos en todas as nosas redes sociais:
    Facebook: / televisiondegalicia
    Twitter: / tvgalicia
    Instagram: / tvgalicia
    TikTok: / tvgalicia

Комментарии • 105

  • @Manu_829
    @Manu_829 2 года назад +27

    Ás línguas minoritarias do Estado intentan dividilas para facelas aínda mais pequenas. Así, ao galego que falan en Asturias chámanlle Eonaviego, o catalá de Mallorca din que é mallorquín... De aplicar esta vara de medir ao castelán, deberían chamar Gaditano, ou Quillotano, ao castelán que se fala en Cádiz, Güagüense ao que se fala nas Canarias ou colombiano ao que falan en Colombia.

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 2 года назад +7

      E o próprio galego é uma designação imposta por interesses alheios, dado que a língua é a mesma a sul da Raia.

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад +1

      @@diogorodrigues747 a ver se convences aos portugueses, porque no mesmo Portugal puff puff sobre o galego... a facer autodidactismo alí e deixa en paz as comarcas estremeiras.

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 2 года назад

      @@txusvandeiken2827 *a ver se convences aos portugueses, porque no mesmo Portugal puff puff sobre o galego...*
      Como assim? É verdade que a maioria dos portugueses desconhece a existência do galego (e eu próprio sei bem disso), no entanto nunca vi ninguém dizer mal da fala dos galegos, e 99% dos que realmente conhecem a Galiza dizem exatamente o mesmo que eu. Inclusive quase todos os linguistas dizem que a língua é a mesma, e os que não dizem arranjam um certo estratagema maluco e polémico (como o tal Venâncio que dizia que o brasileiro já era uma língua distinta, o que irritou imenso os brasileiros).
      Ódio contra os portugueses não serve. Aliás, até estava a achar estranha a inexistência de "hate"... ahahahahah

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад +1

      @@diogorodrigues747 non fales do que non sabes. Que toponimia usan en Portugal? Se temos que tragar con La Coruña, Orense, Santa Tecla etc. Que me estás contando?

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 2 года назад

      ​@@txusvandeiken2827 Em Portugal a maioria das localidades leva artigo como acontece na Galiza, mas os nomes das localidades têm as mesmas regras que qualquer outro substantivo - ou seja, não há parvoíces como aquelas de "a cidade mais linda de Portugal é A Guarda" ou "eu vou a O Barreiro", que eu já cheguei a ver em textos escritos em galego.

  • @alexandregoncalves9794
    @alexandregoncalves9794 2 года назад +9

    Bom dia. Não sabia que falava galego nestas cidades e regiões das Astúrias. Interessante e facilita a conversa. Abraços desde Blumenau. SC

    • @NeoMMOrpg
      @NeoMMOrpg 2 года назад

      Non falan galego.

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад

      @@NeoMMOrpg coma ti, que falas español non?

    • @NeoMMOrpg
      @NeoMMOrpg 2 года назад

      @@txusvandeiken2827 N´Asturies falase eonaviego,asturianu y castellán. Los galegos pala so fronteira.

    • @joselitomiranda-editoraartner
      @joselitomiranda-editoraartner 2 года назад +2

      @@NeoMMOrpg O eonaviego ou eunaviego é uma variante linguística do galego em território asturiano foi o que eu entendi.

    • @joselitomiranda-editoraartner
      @joselitomiranda-editoraartner 2 года назад +2

      @@NeoMMOrpg Colonizadores? Nazis? Que tem a ver? A região ocidental das Astúrias fazia parte da antiga província romana da Gallaecia, daí, naturalmente o povo dessa região falar uma variante do galego, o eonaviego. O mesmo acontece em algumas partes ocidentais de Léon e extremo norte de Portugal, onde o galego é chamado de português.

  • @diogorodrigues747
    @diogorodrigues747 2 года назад +8

    00:09 Para a maioria dos linguistas, aquilo que se fala a sul do Minho é uma variedade da mesma língua falada a norte do tal rio, mas aqui parece que a RAG entra em desacordo. Porque será? 🤔

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад

      O típico reintegrata confundindo allos con bugallos, seguro que nin coñeces a comarca. O voso odio á RAG, faivos traidores á vosa propia lingua falada nas comarcas estremeiras. Non tedes cachola ningunha, aínda que sodes só uns pouquiños, no resto do reintegracionismo non se pensa igual. Algún manifesto de AGAL ou da AGLP?

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 2 года назад

      ​@@txusvandeiken2827 *O típico reintegrata confundindo allos con bugallos, seguro que nin coñeces a comarca.*
      Não sou reintegracionista, sou português, e conheço sim bastante bem a vossa realidade.
      *O voso odio á RAG, faivos traidores á vosa propia lingua falada nas comarcas estremeiras.*
      Em primeiro lugar, eu não tenho nenhum ódio em relação à RAG, somente algum desacordo sócio-político. Em segundo lugar, eu apenas acrescentei um apontamento - aliás, diria até que, pela estrutura frásica e substrato, que a fala do Eo-Navia é até mais afastada do galego comum do que o português de Coimbra ou Viseu!
      *Non tedes cachola ningunha, aínda que sodes só uns pouquiños, no resto do reintegracionismo non se pensa igual.*
      Academia de Língua Portuguesa de Lisboa diz-te alguma coisa? Lindley Cintra? Leite de Vasconcelos? Marco Neves? Todos eles não eram reintegracionistas e dizem a mesma coisa: galego e português são a mesma língua!
      *Algún manifesto de AGAL ou da AGLP? Para que tedes a Crisanto Veiguela?*
      Para isso sugiro que fales com o Maragoto, porque eu não faço a mínima ideia do que estás para aí a contar...

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад +1

      @@diogorodrigues747 coñeces a realidade do Eo-Navia? Pois CALA!!

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 2 года назад +1

      @@txusvandeiken2827 E tu, conheces a liberdade de expressão e de opinião?

    • @monteiroeduardo9338
      @monteiroeduardo9338 2 года назад +2

      @@txusvandeiken2827 na falta de argumentos de qualidade,decide ofender quem pensa de maneira contrária...

  • @iStarStation
    @iStarStation Год назад +1

    Castrillón é un concello á beira de Avilés, onde estan Salinas e Pedras Brancas. Algo me dá que houbo confusión con Villayón

  • @txusvandeiken2827
    @txusvandeiken2827 2 года назад +1

    Por último, o presidente de Xeira asegura que "a riqueza de publicacións no Navia-Eo é debida á grande identidade da poboación cunha variedade lingüística diferenciada do galego". Menéndez considera que a zona eo-naviega é "moi apetecíbel" xa que conta "cunha nómina moi importante de escritores cunha calidade literaria e editorial asombrosa, que xa quixeran moitas zonas cunha lingua máis forte".

  • @txusvandeiken2827
    @txusvandeiken2827 2 года назад

    Xabiel G. Menéndez, aseguró que «la riqueza de publicaciones en el Navia-Eo es debida a la gran identidad de la población con una variedad lingüística diferenciada del gallego».

  • @joseplluisvazquezcarrera4508
    @joseplluisvazquezcarrera4508 2 года назад +2

    Que és maco comprobar que hi ha viua a dia d'avui parles de franjes . Per què no hi ha una voluntat popular per protegir la diversitat .Cada comunitat humana és un tresor únic oi?.

  • @txusvandeiken2827
    @txusvandeiken2827 2 года назад +3

    Que a TVG entreviste a unha persoa que NEGA a existencia do GALEGO DE ASTURIAS, dá verdadeira pena, por non dicir outra cousa. Mira que non tedes xente para entrevistar e facédelo cun NEGACIONISTA. Moi mal andades.

    • @xuancanas1684
      @xuancanas1684 2 года назад +2

      Nun tán entrevistando a nengún negacionista. L'ALLA fizo munchos informes entrugándo-y a la población alrodiu de lu que fala y toos respuenden lo mesmo. Esos asturianos quieren que se yos respeten les sos idees.

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад

      @@xuancanas1684 unha enquisa falsificada por Llera Ramo, pero ti que contas? É NEGACIONISTA, non di que é GALEGO NUNCA. Todos? Coñeces todos os informes? Es da comarca? Como se pode mentir tanto.

    • @xuancanas1684
      @xuancanas1684 2 года назад

      @@txusvandeiken2827, un negacionista llingüísticu que tien arguyu de falar la so llingua y llamala como él quiera... Mamina, cómo ta'l patiu... Tampocu sabía que yeras l'espertu de los espertos de la zona.

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад

      @@xuancanas1684 para experto xa estás ti MENTINDO en cada frase que pos.

    • @unsertrefflicher4678
      @unsertrefflicher4678 5 месяцев назад

      Claro so hai que entrevistar aos que pensen coma ti. Ti estás ben ?

  • @xuancanas1684
    @xuancanas1684 2 года назад +2

    Tolos vídeos que falen de la variedá llingüística de Asturies tán bien, pero taría tamién perbién que l'Academia Gallega camudara la so posición peyorativa y de continuu despreciu escontra l'asturianu, tratando a la nuesa llingua de segunda.

    • @xuancanas1684
      @xuancanas1684 2 года назад +1

      Esto ye, métense nel alderique para reclamar la oficialidá del eonaviego pero nun para faelo tamién del asturianu?

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад +2

      @@xuancanas1684 onde está ese desprezo ao asturiano? Se a maioría da elite cultural galega apoia o asturiano? De que falas? Fanse teses de doutoramente na Universidade de Vigo porque non se poden facer na de Uviéu, Ana Cano vai dar conferencias á USC e fala en español, os lingüístas asturianos veñen a Galicia cando queren. Acontece o mesmo á inversa? Non. Precisamente no derradeiro informe da RAG, que non liches, fala da oficialidade de entrambas linguas en toda Asturias. Falar por falar sen ter nin idea do que se está tratando. "Eonaviego" só existe na túa cabeciña, GALEGO!!! Ou falo eu por exemplo de bable ou chapurráu...

    • @monteiroeduardo9338
      @monteiroeduardo9338 2 года назад

      O que a RAG tenta é espalhar a sua visão sobre a variedade eonaviega(regulada ortograficamente pela ALLA).O eonaviego tem uma ortografia de seu, regulada pela respeitadissima ALLA.Esta situação deveria ser respeitada pela RAG,entidade que não reconhece o continuum linguístico Galiza-Portugal mas tenta impor um continuum entre a Galiza e as Asturias.

    • @xuancanas1684
      @xuancanas1684 2 года назад

      @@txusvandeiken2827, pa entamar: ye una pena que seyas un faltosu. Taría perbien facer un alderique dende el respetu, pero nun tas pola llabor.
      Falo del despreciu cuando nel so diccionariu nun recueyen el términu "asturianu" como la nuesa llingua (sí como'l nacíu equí) pero si'l términu "bable" como un conxuntu de modalidaes llingüístiques. Caltienen el términu peyorativu escontra la nuesa cultura. Asina que nun puen tener esa actitú paternalista escontra nós. Axallá dexen a l'ALLA y al Gobiernu del Principáu faer la so xera ensin intervencionismos nin de la RAE nin de la RAG.

    • @xuancanas1684
      @xuancanas1684 2 года назад

      @@monteiroeduardo9338, préstame muncho'l to comentariu. Axallá seya verdá que namás la RAG quier esparder y espublizar la so visión (anque taría bien que fora baxo lo que diga l'ALLA). Tamién axallá sofite y acate lo que decida l'ALLA y el nuesu Gobiernu!
      Y como dices, falen d'un continuu llingüísticu ente Galicia-Asturias pero nieguen un ente Galicia-Portugal, ye verdá.

  • @txusvandeiken2827
    @txusvandeiken2827 2 года назад

    TVG!!! SEGUIMOS??

  • @unsertrefflicher4678
    @unsertrefflicher4678 5 месяцев назад

    Obviamente el Leonés y el Gallego son lenguas hermanas y en contacto. Conociendo tanto gallego como leonés, el eonaviego a mi siempre me ha parecido una lengua de transición entre gallego y astur-leonés. Todo esto no quita que personalmente la veo más cercana al gallego pero la verdad si hablas dos 10 hablantes de eonaviego te das cuentas que algunos tiran mucho más al gallego y otros muchos más al astur-leonés. También me gustaría destacar que el eonaviego tiene elementos propios diferentes tanto al gallego como al Asturleonés. Dicho todo esto, los gallegos deberían ocuparse de la cultura de su tierra, y no interferir en lo que asuntos de los eonaviegos, que tienen voz propia y no necesiten que hablen por ellos, ni unos, ni otros, sea en un u otro sentido.

  • @xuancanas1684
    @xuancanas1684 2 года назад +2

    Ah, nun escaecer: N'Asturies nun hai "piedras" y "ruedas", hai "piedres" y "ruedes".

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад +3

      hahaha. Na maior parte do TERRITORIO remátase en AS, e agora vas de lingüísta, só na zona central, que por certa está chea de xente de fóra, xeograficamente a terminación PIEDRAS (Como Piedras Blancas) e RUEDAS é claramente maioritaria, en occidente, en oriente e en boa parte do centro figura!! Porque mentes tanto. Que sexa normativo non quere dicir que sexa xeograficamente a más espallada. Agora en Teberga din piedres hahaha ou en Llanes.

    • @xuancanas1684
      @xuancanas1684 2 года назад

      @@txusvandeiken2827, yes un espertu de cuidáu, qué pufo qué faes, mamina. La gramática dizlo asina y abondo asturianos dicin "piedres" y "ruedes", boborolu. Ye cansinu que tú, un foriatu, sepa cómo falen tolos asturianos de oriente, centru y occidente.

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад +2

      @@xuancanas1684 responde, que terminación maioritaria xeográfica: AS. Fin da cita. E segue co de foriatu xa te describes como o típico andecheiro dunha lingua unha nación. A que nos recorda isto? Xa o sabemos. Patético o teu, non coñeces nin a túa propia rexión.

    • @MsLoveFemme
      @MsLoveFemme Год назад

      ​@@txusvandeiken2827 Se usan Piedras y Piedres. Si viajas por Asturias verás que los nombres de las ciudades y pueblos están en bable y en castellano. Unos usan más el castellano y otros más el bable y las dos cosas están bien. No entiendo porque estás tan picado con que Asturias tenga su propio dialecto. Tú habla gallego y deja a los demás hablar lo que quieran, pesado!

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 Год назад

      @@MsLoveFemme a ver, non te enteras de nada. Eu digo que a terminación maioritaria xeograficamente é AS e non Es, que non entendes diso? Coñezo perfectamente AsturiAS. Será que o bable é un dialecto, pártome!! E Si, mal que che pese, O GALEGO tamén se fala no Eo-Navia, ala, a dar lecciós ao mestre armeiro...

  • @txusvandeiken2827
    @txusvandeiken2827 2 года назад

    «Xeira [cierta asociación cultural] oponse á denominación “galego de
    Asturias”, por xulgar que non é galego o que se fala en Asturias: a “fala” dos
    concellos occidentais é unha “llingua de transición”, unha entidade á parte
    con asturiano, galego e elementos propios

    • @facalexo
      @facalexo 2 года назад +4

      Postos a falar de linguas de transición poderiamos establecer ao asturiano como lingua de transición entre o galego e o español...

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад

      @@facalexo efectivamente, aí lle deches!!!

    • @facalexo
      @facalexo 2 года назад +1

      @@txusvandeiken2827 Logo de ser unha lingua autonoma do galego e asturiano non chego a entender por que é a ALLA a encargada de establecer normas ortográficas para o idioma.

    • @xuancanas1684
      @xuancanas1684 2 года назад +1

      @@facalexo Yes fatu o mui fatu? Hai que tenelos abondo gordos pa dicir que l'asturianu ye una llingua de transición pente'l castellán y el gallegu...

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад

      @@xuancanas1684 o mesmo que ti fato de dicir que o que se fala no Eo-Navia é unha lingua de transición entre o asturiano e o galego... E tampouco vai tan descamiñado, hai moita xente que o pensa, polo tanto, se hai xente que o pensa, podemos instauralo, non? Así as túas pseudoteorías caen todas polo seu propio peso.

  • @monteiroeduardo9338
    @monteiroeduardo9338 2 года назад +2

    A RAG impõe uma classificação linguística e um continuum linguístico entre a Galiza e as Astúrias porém não reconhece o continuum linguístico entre a Galiza e Portugal .... claro que reconhecer o continuum linguístico entre a Galiza e Portugal poderia levar a ideias aproximativas ao nivel politico nada convenientes para a Galiza, segundo a perspectiva de madrid .....

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 2 года назад +1

      *o continuum linguistico entre a Galiza e Portugal poderia levar a ideias aproximativas ao nivel politico nada convenientes para a Galiza*
      Nada convenientes para a Galiza? Nada convenientes para Madrid, queres dizer tu!

    • @monteiroeduardo9338
      @monteiroeduardo9338 2 года назад

      @@diogorodrigues747 infelizmente a Galiza depende de Madrid,e tem de prestar contas a Madrid.A Galiza que existe é uma Galiza dependente do estado central e que não quer por essa "espanholidade" em causa. Eu Imagine-se assumir o continuum linguístico ,o que diria o governo central espanhol nessa situação? Eu apenas estou a descrever a situação actual,gostava muito que a RAG tivesse outra posição.

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 2 года назад +1

      @@monteiroeduardo9338 Infelizmente sim, essa é a situação atual. A Galiza é quase como que uma colónia de Madrid! :(

    • @monteiroeduardo9338
      @monteiroeduardo9338 2 года назад +1

      @@diogorodrigues747 Não convém à RAG reconhecer o continuum PT-Gza, ,pois é uma entidade dependente do estado....assu.ir isso seria assumir um continuum linguístico com Portugal,que poderia ser interpretado como uma vontade,por parte da Galiza, unionista com Portugal Daí a escolha dessas entidades por tratar o galego como uma língua independente.O que eu respeito.O que eu acho é que a RAG deveria respeitar a decisão da ALLA em tratar o eonaviego como uma lingua independente do galego.

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад

      @@monteiroeduardo9338 o portugués do norte debería ser unha lingua independente do portugués e o mirandés debería incorporarse a Asturias xa.

  • @franmarques0713
    @franmarques0713 2 года назад +4

    Al este de Ribadeo si dices que se fala galego, arrimante dos hosties a mano abierta... #DígoteluYo

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад +1

      Se dis que en Uviéu non se fala bable, dinche que si... E en moitas partes de Asturias. Cando entenderás que lingua e identidade non teñen nada que ver. En L.laciana e Babia entón falase llïonés, porque como vaias dicindo alí que falan asturiano ou asturleonés fraiánte a fostias. Patético o teu.

    • @franmarques0713
      @franmarques0713 2 года назад +1

      Ahí le has dao!!! Llionés no es asturiano, pues tiene diferencias, igual que no es lo mismo el asturiano de Oriente, Centro, Occidente o Valles mineros, cuya pronunciación es distinta... No confundo nada.

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад

      @@franmarques0713 agora non existe o asturiano, existe o llanisco, o tebergano, o mierense, o cangués, e así ata os 78 concellos e despois as parroquias e aldeas. Como un de San Cloyo vai falar igual que un de Les Caldes? Estás moi mal.

    • @xuancanas1684
      @xuancanas1684 2 года назад +3

      Ye too variedaes dialectales propies de'una llingua como ye l'asturllionés. Nun podemos mentir diciendo que n'Asturies y Llión nun falamos lo mesmo. Ye falsu. Cada ún fala la só variedá dialectal, pero tamos nel mesmu tueru llingüísticu ya históricu.
      Ye cenciellu, pos como n'España (ú nun se fala el mesmu español en tol territoriu) equí tamién tenemos variedaes.

    • @txusvandeiken2827
      @txusvandeiken2827 2 года назад

      @@xuancanas1684 claro, e no Eo-Navia falase GALEGO, présteche ou non. Se preguntamos aos leoneses como propós ti, din claramente que non é asturiano. Esa coherencia túa onde está?