#71 Mistake - Ошибка 📘 Английские слова синонимы | Ok English

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 янв 2025

Комментарии • 17

  • @pooi3347
    @pooi3347 6 лет назад +1

    Вас можно смотреть бесконечно

    • @ok-english
      @ok-english  6 лет назад

      Отлично. главное, чтобы уроки приносили вам пользу

  • @user-uf7sf1jl7e
    @user-uf7sf1jl7e 6 лет назад +1

    Спасибо за урок

  • @ЮлияИванова-ф6н9ф
    @ЮлияИванова-ф6н9ф 6 лет назад +1

    thanx a lot!

  • @Vera_Volkova
    @Vera_Volkova 6 лет назад

    ))) как раз сегодня встретилась со словом slip. Искала его значение в словаре))) Спасибо за разбор!

    • @ok-english
      @ok-english  6 лет назад

      Мой урок пришелся в тему

  • @pooi3347
    @pooi3347 6 лет назад +1

    Такого аналогов нет на ю тубе

    • @ok-english
      @ok-english  6 лет назад

      Мне хочется делать что-то не такое ,как у всех.

  • @ponidash
    @ponidash 6 лет назад

    В шахматной терминологии часто используется слово "blunder" переводят еще как "зевок" фигуры, либо важной пешки, грубейшая ошибка.

    • @ok-english
      @ok-english  6 лет назад

      О, как интересно

  • @СлаваБогузавсё-щ6д
    @СлаваБогузавсё-щ6д 6 лет назад +1

    после уроков Викторовны, бицепсы моего английского растут как на дрожжах!

    • @ok-english
      @ok-english  6 лет назад

      :)) Классно сказано

  • @ДжонБонэм-ц9л
    @ДжонБонэм-ц9л 6 лет назад +1

    А как же fault?

    • @ЮлияИванова-ф6н9ф
      @ЮлияИванова-ф6н9ф 6 лет назад

      это "вина"

    • @ДжонБонэм-ц9л
      @ДжонБонэм-ц9л 6 лет назад

      Юлия Иванова, просто часто встречается именно в значении "ошибка".

    • @ok-english
      @ok-english  6 лет назад +2

      соглашусь с Юлией, faul ближе к вине, к неправильному поступку. Но, вы правы, часто это слово используют, и как ошибку. Т.е. действие, которое привело к ошибке.

    • @ДжонБонэм-ц9л
      @ДжонБонэм-ц9л 6 лет назад

      Вы правы. Надо лучше чувствовать язык, чтобы понимать такие различия. "Nobody's fault but mine" (с)