米海軍が130億ドルの巨大空母を停止させるために使うクレイジーな技術

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 мар 2023
  • 今回のFLUCTUSチャンネルでは、10万トン級の航空母艦がどのように固定されているのか、また様々な航空機がどのように停止、保管、保護されているのかについて特集をお送りします。
    Fluctusは、海のオタク専用のWebサイトおよびRUclipsチャンネルです。 あなたがこの神秘的な世界に興味を持っているか、手に負えない恋人であるときはいつでも、私たちのビデオはあなたのために作られています!
    RUclipsチャンネルでは週に3本の動画を公開し、ウェブサイトではさらに多くの記事を公開しています。
    私たちのアップデートを見逃さないようにサブスクライブし、追加のコンテンツを見つけるために私たちのウェブサイトにアクセスしてください。
    Twitterでフォローすることを忘れないでください:
    / fluctusofficial
    コメントセクションは尊重してください。 スパム、侮辱、トロールは削除されます。
    お問い合わせは、このチャンネルの概要セクションにあるメールをご利用ください。

Комментарии • 11

  • @masafuminoda-uz7le
    @masafuminoda-uz7le 2 месяца назад

    チョックじゃなくて、チョークじゃないか。

  • @user-ru4ho6pb7b
    @user-ru4ho6pb7b Год назад +1

    大きく重い物を停止させる技術と、130億ドルって値段になんの関係があるんだ?

  • @komatsumiyabi5173
    @komatsumiyabi5173 Год назад +3

    ポンドだとかフィートだとか分からないとのコメントは尤もだ。
    その度に換算表を見て掛け算をしなければならない。不親切な説明だ。
    錨のチェン1個は何十キロあって何個が繋がっているんだ。

  • @user-de1vb2cl1u
    @user-de1vb2cl1u Год назад +8

    折角日本語に翻訳してるのに悪しき独自単位使われてもさっぱり、言い加減国際単位系を導入しろと言いたくなる

    • @c1a931
      @c1a931 9 месяцев назад

      ヤード・ポンド法さらにフィートも解りません

  • @hotcoffee5555
    @hotcoffee5555 11 месяцев назад +1

    8:14「数百万ドルの航空機」・・・艦載機であるということは戦闘機のことを言っているのですよね?金額の桁が違うのではないでしょうか?戦闘機にしては安すぎる表現です。

  • @nekonecoeco
    @nekonecoeco Год назад +22

    ポンドだフィートだ言われてもさっぱり分からない。
    日本向けチャンネルならキロ・メートルに直して解説して欲しい。

  • @nix0849
    @nix0849 10 месяцев назад +1

    日本語に翻訳して説明するなら単位も日本人に分かる単位に変換しようする頭はないのか?!
    相手に分かる様に目的説明なら手抜きや横着をせずその全部を翻訳し正確に伝わらなければ中途半端な説明では意味がない!

    • @user-eg1ii3fd6m
      @user-eg1ii3fd6m 2 месяца назад

      翻訳壮途を使って翻訳して、そのままUPしてるんでしょう。

    • @nix0849
      @nix0849 2 месяца назад

      @@user-eg1ii3fd6m 成る程!目新しい事を見つけてはただ上げるだけで芸がないなぁ!

  • @user-ov3xc5qb2z
    @user-ov3xc5qb2z Год назад +1

    m