@perakole שלום :) I heard this beautiful song as part of the soundtrack of a little adventure game called "Tales of Nebezem: Droid's Quest" www.kongregate.com/games/Beranek/tales-of-nebezem-droids-quest
@perakole Be'er Sheva here too! There hasn't really been any sirens in here though, close, but not in Be'er Sheva. Did you mean their your first, as in, first time that you've experienced sirens at all, or...? Anyways now I really gotta sleep. ttyl, tc.
Turcizmi su deo prirodnog razvoja naseg jezika. Ni slucajno ih ne treba menjati namerno, oni koji odgovaraju izrazu naseg bica svakako treba da ostanu. Reci koje su nam bile nametane su vec odavno nestale same od sebe. Namerno menjanje jezika dovodi do Hrvatskog slucaja, gde pri govoru zvucenje jezika jednostavno nije primereno duhu coveka. Narodski receno, Hrvati pricaju kao picke, mekano i strano balkanskom duhu, prosto paraju usi.
@perakole To je njihov problem, ako je to uopste istina. Jezik ne moze ostati cist, mozes pozizbacivat sve reci koje ti se ne svidjaju, opet ce narod usvajati strane reci koje su nekako nekako bliske duhu, tako u pogranicnim krajevima, gde je narod mesan (pa tako i mesanog duha) uvek se koriste reci naroda preko te granice, a posto danas svi imaju pristup internetu neizbezno je usvajanje engleskih reci u ogromnom broju. Kad Srbin podvikne "Ajde" to uvek ima vecu tezinu nego kad vikne "daj" iliti "davaj". Da ne pricam o tome da je nemoguce bez muke viknuti davaj i nastaviti recenicu. Rec "komsije" iza sebe nosi mnogo lepse osecanje nego "sused" koje je skoro bezlicno i istroseno danas. Ove stvari ni slucajno ne treba menjati silom. Narod ce sam i podsvesno pronaci druge reci za svezim znacenjem ako za to bude potrebe. Pomenuo sam vec Hrvate kao negativan primer ove prakse, mada mozes uzeti i mnoge druge, npr Poljake koji su silom nametali 14 padeza od kojih se pola nikad i nije koristila, i zato je poljski danas bukvalno nerazumljiv u potpunosti svim slovenskim jezicima sa kojima je srodan. Ocigledno je da turcizmi kao i sve na svetu gube bitku sa vremenom, tako ih treba pustiti da sami odu a ne pod prisilom, jer kad se izbaci vec ustolicena rec onda ostaje vakum koje mora da popuni rec iste tezine. A slozicemo se da mnoge stare slovenske reci jednostavno zvuce istroseno i strano, njima je odavno istekao rok trajanja ne samo kod nas vec i kod ostalih. Mrtav konj nikome nije od koristi. Mi ako hocemo da cuvamo svoje onda treba da se manimo nasilne zamene turcizama, jer su oni deo naseg jezika. Ovo pitanje se svodi na to sto se mi kao narod i dalje bez ikakvog razloga stidimo perioda koji smo proveli pod Turcima. Turaka vise nema, a nije ni turska vladavina uvek bila losa po nas, bilo je tu bar vek i po izuzetno prosvecenog perioda za nas narod.
@perakole Slažem se u potpunosti.Ali hajde reci to deci od 8 ili 9 godina koja po ceo dan bulje u računar, gledaju ova govna od jutjuberaz slušaju ovo sranje od naše moderne muzike...Usvajaju engleske reči i to ide tako, da jednostavno pređe u govor, čak i u školi.Neretko se desi da se ne zna srpska reč...
Bearifull voice send likes from slovian from Poland
krasna piesen, pozdravujem zo slovenska
Душевная песня!
Predivna pisma...oduševila me...dira dušu.
Piękne cudne dźwięczne granie tako jest to miłowanie
Foarte frumos cântec!
Lepa pesma bračo Srbi pozdrav iz Slovačke!🇸🇰🇷🇸
Incredibly beautiful
First comment in English - beautiful song!!
dammit you beat me, (from england :) good song)
KOSOVO IS SERBIJA
@@pajkela0 Tak je Kosovo je Srbsko!!!🇷🇸🇸🇰
i ja ucim na folkloru u Norveskoj
Predivno sam mi osmjeh na lice dođe :)
Beautiful! I'm sending love from Israel
@perakole שלום :)
I heard this beautiful song as part of the soundtrack of a little adventure game called "Tales of Nebezem: Droid's Quest"
www.kongregate.com/games/Beranek/tales-of-nebezem-droids-quest
And I think 2AM is time to go to sleep for the both of us :D
Good night :)
@perakole Be'er Sheva here too! There hasn't really been any sirens in here though, close, but not in Be'er Sheva.
Did you mean their your first, as in, first time that you've experienced sirens at all, or...?
Anyways now I really gotta sleep. ttyl, tc.
Israel is a illegitimate state.
@@Јале you must be thinking of Kosovo but said Israel for some reason..
Predivna pisma
Love this song
Super pesma
Ja ovu pesmu ucim u skoli...
Ja pevam u horu ovu pesmu
Takođe
❤❤❤
Can’t find this song on iTunes 😞
0:30
Прелепо онако српски без турцизма
Pa, ima bar nekoliko reči za koje veruju da su turskog porijekla, za koje je utvrđeno da su imali ranije keltsko porijeklo.
Turcizmi su deo prirodnog razvoja naseg jezika. Ni slucajno ih ne treba menjati namerno, oni koji odgovaraju izrazu naseg bica svakako treba da ostanu. Reci koje su nam bile nametane su vec odavno nestale same od sebe. Namerno menjanje jezika dovodi do Hrvatskog slucaja, gde pri govoru zvucenje jezika jednostavno nije primereno duhu coveka. Narodski receno, Hrvati pricaju kao picke, mekano i strano balkanskom duhu, prosto paraju usi.
@perakole To je njihov problem, ako je to uopste istina. Jezik ne moze ostati cist, mozes pozizbacivat sve reci koje ti se ne svidjaju, opet ce narod usvajati strane reci koje su nekako nekako bliske duhu, tako u pogranicnim krajevima, gde je narod mesan (pa tako i mesanog duha) uvek se koriste reci naroda preko te granice, a posto danas svi imaju pristup internetu neizbezno je usvajanje engleskih reci u ogromnom broju. Kad Srbin podvikne "Ajde" to uvek ima vecu tezinu nego kad vikne "daj" iliti "davaj". Da ne pricam o tome da je nemoguce bez muke viknuti davaj i nastaviti recenicu. Rec "komsije" iza sebe nosi mnogo lepse osecanje nego "sused" koje je skoro bezlicno i istroseno danas. Ove stvari ni slucajno ne treba menjati silom. Narod ce sam i podsvesno pronaci druge reci za svezim znacenjem ako za to bude potrebe. Pomenuo sam vec Hrvate kao negativan primer ove prakse, mada mozes uzeti i mnoge druge, npr Poljake koji su silom nametali 14 padeza od kojih se pola nikad i nije koristila, i zato je poljski danas bukvalno nerazumljiv u potpunosti svim slovenskim jezicima sa kojima je srodan. Ocigledno je da turcizmi kao i sve na svetu gube bitku sa vremenom, tako ih treba pustiti da sami odu a ne pod prisilom, jer kad se izbaci vec ustolicena rec onda ostaje vakum koje mora da popuni rec iste tezine. A slozicemo se da mnoge stare slovenske reci jednostavno zvuce istroseno i strano, njima je odavno istekao rok trajanja ne samo kod nas vec i kod ostalih. Mrtav konj nikome nije od koristi.
Mi ako hocemo da cuvamo svoje onda treba da se manimo nasilne zamene turcizama, jer su oni deo naseg jezika.
Ovo pitanje se svodi na to sto se mi kao narod i dalje bez ikakvog razloga stidimo perioda koji smo proveli pod Turcima. Turaka vise nema, a nije ni turska vladavina uvek bila losa po nas, bilo je tu bar vek i po izuzetno prosvecenog perioda za nas narod.
@perakole Slažem se u potpunosti.Ali hajde reci to deci od 8 ili 9 godina koja po ceo dan bulje u računar, gledaju ova govna od jutjuberaz slušaju ovo sranje od naše moderne muzike...Usvajaju engleske reči i to ide tako, da jednostavno pređe u govor, čak i u školi.Neretko se desi da se ne zna srpska reč...
@perakole Znam to vrlo dobro...Idem u treći razred gimnazije...Već mi se gadi...
ruža nema autoriteta