[Project Sekai] With Our Hands, Covered in Wounds - Chapter 8 [CC English Sub]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 дек 2024

Комментарии • 73

  • @GalaxyV39
    @GalaxyV39 15 дней назад +137

    God Ena and Mizuki's VA's did amazing for this last chapter, that scream from Mizuki after Ena tells her that she will stay with her and that Niigo's waiting for her to come back was heartwrenching

    • @RisunersID
      @RisunersID 5 дней назад +4

      And the way Mizuki's VA voiced the part where Mizuki almost vomitting, it was so realistic.

  • @MagicNinja-hk8tp
    @MagicNinja-hk8tp 5 дней назад +35

    Can we PLEASE give props to how they were able to set up the Live2D models in the way they did? Like, i genuinely forgot that they were Live2D models in this. Like, it felt like they were actually animated scenes...

  • @june5001
    @june5001 14 дней назад +86

    Now that I think of it the amount of time that had passed in-game with Mizuki being completely no contact is probably very close to the real life release times between the (end of) mizu5 and (start of) ena5 banners.

    • @grenien4109
      @grenien4109 День назад

      technically wouldn't it be like a third of the real life time?

    • @june5001
      @june5001 День назад

      @grenien4109 I think the original social media announcement (from what I remember and I could be wrong) for the Ena5 banner had a summary like 'weeks have past since the cultural festival and Ena hasn't been able to get in contact with Mizuki at all'. This is shown a little bit at the start of the event with Kanade saying something like it's unusual Mizuki has been gone for such a long time. Akito also mentions something along the lines of being surprised that Ena still cannot get in contact with Mizuki a bit later in the event. So, I imagine about 3-ish weeks have passed since the cultural festival ended with Mizuki going no-contact, combined with the constant time skips in this event (there are a lot of several day skips). It would end up being a bit over a month I imagine before Ena and Mizuki encountered eachother again (so roughly the time between the end of Mizu5 banner and the start of Ena5 banner).

  • @sutastella
    @sutastella 14 дней назад +62

    love the contrast how the last scene is just audio dialouge in a white background... Kinda compares to Mizu5 where it was pure black

  • @SoraHibana
    @SoraHibana 15 дней назад +75

    Holy shit, that last scream was absolutely gutwrenching. Thank you to the VAs, and thank you Meltdown for translating ;w; I need a hug bro

    • @Gen-b8h
      @Gen-b8h 2 дня назад +1

      sending hug

  • @fischlseyepatch
    @fischlseyepatch 15 дней назад +79

    I CRIED WHEN THEY SOOMED IN ON THE HANDS PART

  • @enanan-h5f
    @enanan-h5f 15 дней назад +41

    anyone else hear those cheerful and hopeful chimes

  • @melt_down_
    @melt_down_  15 дней назад +67

    Completely irrelevant translation note.
    At 4:32, I was really tempted to translate it too literally like "It doesn't not matter to me!!", because I like to read subs the way I hear it... But I've come to learn to compromise (a little) since it kills the flow for people who don't hear it.

    • @melt_down_
      @melt_down_  15 дней назад +15

      Made a revision on 6:16 after thinking about it over a bit more.

    • @Scarakuchi
      @Scarakuchi 15 дней назад +4

      Bueno quiere eres tú no te doy unas Nike Credit eres la mejor de todo

  • @tptcx
    @tptcx 13 дней назад +28

    6:01 right after hearing mizuki's line followed by her crying, this line from ena followed by her crying at the end of it gave me goosebumps and made me tear the fuck up the first time i heard it.
    minoringo and satohina did such an amazing job here

  • @yazuree
    @yazuree 15 дней назад +28

    mizuki's scream made me bawl my eyes out. thank you meltdown for your translations!

  • @quinnroscoe
    @quinnroscoe 15 дней назад +29

    thank you as always for translating. this felt like a gut punch, but obviously much more of a positive one than the one that thorns left. i'm so glad everything is okay and that niigo is whole again💛🥺 mizuki is so lucky to have such wonderful friends
    i do of course wish that colopale would commit to what they started with mizuki. they don't have to have her say "i'm trans," but even just "i want to live as a girl" or something along those lines would have been enough... it's frustrating, but everything else about the event was phenomenal.
    make sure to get some rest meltdown, you carry this entire community of niigo oshis on your back!! as always we're so grateful for what you do 💛

  • @aleksishvilimari0_0
    @aleksishvilimari0_0 15 дней назад +30

    CRYING SOBBING FARTING I CAN'T AND THEY ALSO LEGIT MADE AN ANIME AT THIS POINT

    • @potato_weeb
      @potato_weeb 15 дней назад

      Crying makes you gassy? 🤨

  • @Angel_mizuki
    @Angel_mizuki 15 дней назад +36

    people are comparing this scene to kiamei from hi3 and it makes so much sense im in tears

    • @potato_weeb
      @potato_weeb 15 дней назад +2

      STOP NO 😭😭

    • @anameig9332
      @anameig9332 15 дней назад

      Kiana ran away to prevent herself from burdening others, both of them happened at a damn rooftop, ar least ena didn't kick her ass and crumbled the building ig 💀

  • @Animanic
    @Animanic 15 дней назад +22

    thank you so much for these translations, I'm glad I got to see this beautiful story

  • @glistica
    @glistica 14 дней назад +27

    13:18 Unfortunately we never got a direct and clear mention of it, however, it's now confirmed that everyone in Niigo knows about Mizuki, so a huge weight has been lifted off her shoulders. Also, unrelated but why does "Night Code" is written like that when the text is in english?? Shouldn't it be "Nightcord"?

    • @melt_down_
      @melt_down_  14 дней назад +15

      Yup, that's how it was when I recorded it. I played no part in that lol.

    • @glistica
      @glistica 14 дней назад +5

      @@melt_down_ Maybe it's for dramatic effect lol
      It's probably written as "Code" instead of "Cord" to make it easier for Japanese readers since that's how it's pronounced.

    • @FizzyChalice
      @FizzyChalice 12 дней назад +10

      I think it’s because the writers aren’t native English speakers. “Nightcord” is correct, since it’s meant to be a play on Discord, but the Katakana could also be interpreted as “Code” or “Chord”, the former being used here.

  • @parfaitfaced
    @parfaitfaced 15 дней назад +28

    THIS TRULY WAS OUR MIZUENA 😭😭😭😭😭😭😭😭😭

  • @bluebird8612
    @bluebird8612 15 дней назад +55

    11:38 I bawled my eyes out here. This scene literally killed me.
    I know Ena constantly called Mizuki her ‘friend’ but…gosh, their friendship has so much potential to develop into a romantic relationship for irl!! (I think Colorpale will not dare to turn any ship canon tho, but that doesn't matter, Mizuena already married in my heart)
    Anyway, thanks for your hard work Meltdown. Have a good rest, you deserve it!

    • @glistica
      @glistica 14 дней назад +9

      I know Ena keep saying "tomodachi" but that's probably because the devs don't want shipping wars or angered players bashing at them, but by not directly confirming a ship they can avoid that yet still keep shippers happy. I guess.

    • @romanyhosier9133
      @romanyhosier9133 12 дней назад

      what an aphobic thing to say

    • @glistica
      @glistica 12 дней назад +12

      @@romanyhosier9133 As an ace, there is nothing aphobic about it. Shipping is in every fandom and it's the original commenter's own opinions.

    • @bluebird8612
      @bluebird8612 12 дней назад +5

      @@romanyhosier9133 I know every relationship isn’t necessary to turn romantic. Friends can just be good friends, having good platonic relations with each other forever. I just said they have so much ‘potential’, which means they have ‘possibility’. I didn’t say their relationship are nothing but romantic though. So how come my comment sounds aphobic to you?

    • @nevergonnagiveyouup1180
      @nevergonnagiveyouup1180 3 дня назад

      @@romanyhosier9133I’m asexual
      That was not aphobic at all
      They just said Mizuki and Ena have a lot of potential to be romantic and I can see it.
      It’s not like they were saying they can only be romantic because they’re close and that close friends really just want romance. Or something like that

  • @ChrissyBae
    @ChrissyBae 2 дня назад +2

    Their voice actresses did amazing with this. So much emotion! And thank you so much for the translation

  • @QTDxla
    @QTDxla 5 дней назад +5

    All of the really happy characters are crying so much, first An, then Emu, now Mizuki, this is so sad 🥺

  • @mii7312
    @mii7312 3 дня назад +3

    Reminder that in 5th anniversary this will get animated

  • @giyuken7216
    @giyuken7216 15 дней назад +19

    The whiplash im gonna get from watching d4dj noa is going to be crazy

    • @glistica
      @glistica 14 дней назад +2

      A D4DJ fan here??! That's rare. Me too!!

    • @kokolovespareo
      @kokolovespareo 8 дней назад

      sameee

    • @escribir_ink
      @escribir_ink 3 дня назад

      I'm healing myself rn through Noa's questionable...err...kawaii antics

  • @kjcomputer
    @kjcomputer 15 дней назад +9

    Nigo is just masterpiece... Thank you Meltdown!!! >m

  • @arcxnety
    @arcxnety 8 дней назад +7

    *honestly, i believe this was a definitely a perfect time to rewatch the event. It’s finally 12/09/24, the period of the ena5 focus event is finishing up today in jp servers I believe, and soon enough a year from now everything will be on global servers. So now, shizu5 will be out soon in jp. and thinking about how this event was especially after mizu5, I can say that I can’t wait for kana5, and whatever the 6th focus rotation is going to bring for niigo, but also with shizu5 coming up I’m hoping to draw my attention towards the other units and their characters as well, as much as nightcord is a big favorite of mine.*

  • @ko_hamy
    @ko_hamy 15 дней назад +10

    Thank you so much for translating! It was worth to wait for your translations. I'm so glad i was able to read this event and the one before from your channel 💖

  • @Moonishhmelody
    @Moonishhmelody 15 дней назад +13

    BRO MIZUKI TELL ME THE SECERT TOO

  • @oolloolloolloo
    @oolloolloolloo 15 дней назад +8

    thank you so much for your translations

  • @u_5248
    @u_5248 5 дней назад +2

    man i love this soundtrack

  • @NourAladdin-jn9my
    @NourAladdin-jn9my 5 дней назад +2

    This made me tear up and i almost never do so,even in really emotional scenes. Augghhhhhhhhh mizuki my beloved 💔💔💔💔💔💔

  • @raulscout8741
    @raulscout8741 15 дней назад +3

    Just as I thought
    I didn't come out alive from this event story

  • @ilymitski
    @ilymitski 15 дней назад +8

    BRO STOP WKTH THE CLIFFHANGER OMG

  • @kirindas4691
    @kirindas4691 2 дня назад

    Thank you for the translation! Great moment resolving the situation.

  • @fischlseyepatch
    @fischlseyepatch 15 дней назад +40

    that cliffhanger PISSED ME OFF THOUGH. they think they’re so funny just reveal it!! we know she’s trans im tired of the arguments

    • @ProjectRen765
      @ProjectRen765 15 дней назад +9

      I think they say it in kanade side story but that’s unfortunate for say the least… ANYWAY MIZUKI CAME BACK 😭

    • @youtubereplier1
      @youtubereplier1 15 дней назад +19

      It's because they can't, the game will get banned in some countries if they mention it RAW without censorship, but instead they're willing to give us the bits of Mizuki's secret.

    • @fischlseyepatch
      @fischlseyepatch 15 дней назад +2

      @@youtubereplier1 yeah I get it now😅 I was just annoyed at the time because I was hoping for at least an indirect thing

    • @fischlseyepatch
      @fischlseyepatch 15 дней назад +5

      @@ProjectRen765 yes we are saved!! kanade side story made me feel better

    • @glistica
      @glistica 14 дней назад +3

      ​@@youtubereplier1 It's sad mention of it in some countries are forbidden yet to this day because I'm really disappointed in those countries, that's probably why the global translations tend to tone it down compared to JP release. At least we still got indirect bits!

  • @mars_7673
    @mars_7673 15 дней назад +1

    TYSM FOR TL wowoweowrjeoirowi i am so awehraua but also feel at peace like ... mizuki is back and better and aghuawaaaa

  • @tohobookworm
    @tohobookworm 14 дней назад +1

    Thanks once again meltdown, you did an amazing job

  • @valadob
    @valadob 10 дней назад +1

    I CRIED AS MUCH AS THE CHAR CRIED

  • @Scarakuchi
    @Scarakuchi 15 дней назад +5

    Crying rn goddd😞😞😞

  • @sopheasofea
    @sopheasofea 13 дней назад +2

    I sobbed huaaaaa😭😭💔

  • @Sateriasis_Venomania
    @Sateriasis_Venomania 15 дней назад +2

    I'M DEAD HSJSJDBNSHSHSBDHHD GOLLYYY SHIT

  • @JamItsOnline
    @JamItsOnline 11 дней назад +1

    I cried

  • @wawahmari
    @wawahmari 14 дней назад +1

    hey so like what if i SOBBED 💜

  • @MysteryMedia2001
    @MysteryMedia2001 15 дней назад +2

    Thank you for translating this so quickly.

  • @samanthacarranza615
    @samanthacarranza615 15 дней назад +2

    SOBBINGGGG

  • @Chocolate_milkshake69
    @Chocolate_milkshake69 2 дня назад

    5:37 the animation is so incredible wow

  • @Chocolate_milkshake69
    @Chocolate_milkshake69 2 дня назад

    This was so beautiful..

  • @mafuskana
    @mafuskana 15 дней назад +2

    thank you for the translation truly!!! please get some rest after this, you're the best 🫶