Un grand merci pour tes conseils. POur ma part, je m'efforce de ne pas mettre le son sur les vidéo qui sont signées et sous titrées. cela m'évite justement de me reposer sur ce que j'entend. Je me met un peu à la place d'une personne sourde. forcément au début, je lisais beaucoup les sous titres et petit à petit je m'en suis détachée pour ne regarder que les signes. bon, je suis encore débutante mais depuis que je fais cela, j'ai beaucoup progressé. Merci encore pour tes explications très claires. Enorme avantage, tu ne signes pas trop vite. Ca, c'est top !!
Coucou ! Merci pour toutes tes vidéos elles sont très instructives et efficaces :) j'avais juste une question, tu conseilles d'apprendre avec des images mais du coup certains mots qui sont par exemple des concepts ou juste certains verbes qui ne sont pas figuratifs (comme par exemple "appréhender") comment fait-on pour les traduire dans ces cas là ? :))
Merci Aymeline pour ce précieux conseil ! Tes vidéos me sont très utiles. Je me demande comment penser en images dans certaines situations comme par exemple présenter en présentiel son CV à un employeur et argumenter lors d'un entretien d'embauche. Pourrais tu nous montrer des exemples ? Je te remercie d'avance.
C est vrai c est pas évident de changer de nos mauvaises habitudes coller le français aux signes mais le cerveau a vraiment besoin de temps pr s habituer il faut patienter et s entra8ner bco et être en contact avec kes personnes sourdes régulièrement
Merci Aymeline, oui très clair mais pas facile du tout😅 . Il faut beaucoup travailler pour que ça devienne instinctif et naturel. Perso j’en suis encore au stade où je dois réfléchir avant de faire une longue phrase. Merci encore .
Belle vidéo pleine de sens et d’explications. J’ai mis du temps à modifier mon cerveau comme tu dis, mais effectivement après c’est plus fluide. Mais malgré tout j’ai encore des rechutes 😅
Merci ! Lorsque vous parlez d image et de syntaxe....je me souviens d une phrase : mon fils à l ecole, aller chercher je dois ! C est la forme LSF pour dire : je dois aller chercher mon fils à l ecole. Est ce que je me trompe ? C est pas facile du tout. Allez , courage ! 😊❤
Regardez entre 4:20 et 4:32, Aymeline l'explique très bien : pour traduire "une personne rencontre une autre personne" il faut montrer les 2 personnes en même temps qui vont l'une vers l'autre. Pas "une personne" puis laisser tomber les mains, puis montrer "une autre personne", non. Je montre les INTERACTIONS entre les personnes et les objets. Pour ça j'utilise les 2 mains en même temps : la gauche sert de repère (c'est la 1ère personne), la droite s'en rapproche ou s'en éloigne.
Un grand merci pour tes conseils. POur ma part, je m'efforce de ne pas mettre le son sur les vidéo qui sont signées et sous titrées. cela m'évite justement de me reposer sur ce que j'entend. Je me met un peu à la place d'une personne sourde. forcément au début, je lisais beaucoup les sous titres et petit à petit je m'en suis détachée pour ne regarder que les signes. bon, je suis encore débutante mais depuis que je fais cela, j'ai beaucoup progressé. Merci encore pour tes explications très claires. Enorme avantage, tu ne signes pas trop vite. Ca, c'est top !!
genial ,merci aymeline .
Bonjour,
Merci c'est tres clair. Ta vidéo est tres intéressante.
Coucou ! Merci pour toutes tes vidéos elles sont très instructives et efficaces :) j'avais juste une question, tu conseilles d'apprendre avec des images mais du coup certains mots qui sont par exemple des concepts ou juste certains verbes qui ne sont pas figuratifs (comme par exemple "appréhender") comment fait-on pour les traduire dans ces cas là ? :))
Ies choses difficiles en langue des signes sont les choses abstraites même les personnes sourdes ont du mal à comprendre. Merçi aymeline
Merci pour ces vidéos. Comment apprend-on à lire à une personne sourde?
Merci Aymeline pour ce précieux conseil ! Tes vidéos me sont très utiles. Je me demande comment penser en images dans certaines situations comme par exemple présenter en présentiel son CV à un employeur et argumenter lors d'un entretien d'embauche. Pourrais tu nous montrer des exemples ? Je te remercie d'avance.
Excellent ! Bonne vidéo, Très bons conseils... Merci beaucoup. 👍
C est vrai c est pas évident de changer de nos mauvaises habitudes coller le français aux signes mais le cerveau a vraiment besoin de temps pr s habituer il faut patienter et s entra8ner bco et être en contact avec kes personnes sourdes régulièrement
Tu expliques tellement clairement, j adore te regarder.
Merci Aymeline, oui très clair mais pas facile du tout😅 . Il faut beaucoup travailler pour que ça devienne instinctif et naturel. Perso j’en suis encore au stade où je dois réfléchir avant de faire une longue phrase. Merci encore .
Pas facile mais il le faut sinon on est pas comprise
Belle vidéo pleine de sens et d’explications.
J’ai mis du temps à modifier mon cerveau comme tu dis, mais effectivement après c’est plus fluide. Mais malgré tout j’ai encore des rechutes 😅
Merci ! Lorsque vous parlez d image et de syntaxe....je me souviens d une phrase : mon fils à l ecole, aller chercher je dois ! C est la forme LSF pour dire : je dois aller chercher mon fils à l ecole.
Est ce que je me trompe ?
C est pas facile du tout. Allez , courage ! 😊❤
Bonjour,
Moi j'aurais dit : école, fils mon, aller chercher, je dois.
Après il y a sûrement plusieurs façons de faire ...
@@RosaRosaPlume 👌👍. je ne sais pas...je vais me renseigner😊
Regardez entre 4:20 et 4:32, Aymeline l'explique très bien : pour traduire "une personne rencontre une autre personne" il faut montrer les 2 personnes en même temps qui vont l'une vers l'autre. Pas "une personne" puis laisser tomber les mains, puis montrer "une autre personne", non. Je montre les INTERACTIONS entre les personnes et les objets. Pour ça j'utilise les 2 mains en même temps : la gauche sert de repère (c'est la 1ère personne), la droite s'en rapproche ou s'en éloigne.