ရွှေလိပ်ပြာ အကြော်မှုန့်နဲ့ကြော်တဲ့ ပဲကြော်
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- ေရြွလိပ္ျပာ အေျကာ္မူန့္ ၁ ထုပ္
ေကာက္ညွင္းမူန့္ ၁ စားပြဲဇြန္းေမာက္ေမာက္
ေမြွးကုလားပဲ အစိမ္းမူန့္ စားပြဲဇြန္းတ၀က္
ေရ ၃၄၀ မီလီလီတာ
ဆား သင့္ရံု
နနြင္းမူန့္/ အေရာင္မူန့္ ျကိုက္လွ်င္ထည့္နိုင္
ခ်င္း၊ ျကက္သြန္ျဖူေထာင္း ျကိုက္လွ်င္ထည့္နိုင္
ကျေးဇူးပါသမီးရေ
စားချင်တယ်❤❤❤
Thanks for the recipe. Will try out this weekend.
ေက်းဇူးပါရွင္၊❤❤❤
ေက်းဇူးပါ မမ
I have tried just now!
Successfully done.
Thz a lot!
ကြိုက်တယ်
မုန့်ဟင်းခါးနဲ့ စားချင်းတယ် မုန့်ဟင်းခါးတွေ လုပ်ကျွေးပါအုန်း😋😋😋😀😀😀
❤❤❤
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
မမီးေရ က်ေနာ္ေၾကာ္တာ ခြင္ေပၚကခ်ၿပီး အေၾကာ္ေတြေအးတာနဲ႔ ေပ်ာ့သြားေရာ။ အဲဒါဘာလို႔လဲဟင္။ မေပ်ာ့ေအာင္ ဘယ္လိုေၾကာ္ရမလဲ။ ေၾကာ္ၿပီး သိမ္းထားခ်င္လို႔ ။ thank u.
ရက္စပီ ေပးတဲ့သူကေတာ့ အျကာျကီးခံတယ္ မေပ်ာ့ဘူးျကြပ္တယ္တဲ့..အမဆီမွာလဲ ျကာျကာျကြပ္ပါတယ္.. ေျကာ္တဲ့အမူန့္ကြာလို့လား..ေသခ်ာ မျကြပ္ခင္ ဆယ္မိလို့လား..ရာသီက စိုစြတ္စြတ္မို့လား.. အေျကာင္းတခုခု ရိွပါလိမ့္မယ္.. အာဗင္ သံုးရင္ မီးေငြ့ေငြ့နဲ့ထားေပးရင္ ျကြပ္သြားနိုင္ပါတယ္..
Thank you for sharing
💜💜💜🇺🇸🇺🇸🇺🇸👍👍👍ေက်းဇုးတင္ပါတယ္ရွင္။
အဖြူထည်ပဲကြိုက်တယ်
Thanks!
Good luck
I am home sick now,yummy.
ပဲက ေရမစိမ္ပဲတမ္းေၾကာ္ရင္ မာေတာက္ေနလိမ္႕မယ္
Thank you sister.
No need to use Burmese products.m to make the batter.
Mix regilar rice flour and sticky/glutinous rice flour in 4:1 ratio. You can adjust the ratio to desired texture of finished product.
No need to add roasted Chana Dal flour or raw Chana Dal (besan) flour. If you do, adjust the ratio if sticky/glutinous rich flour.
Mix with water to desired consistency.
My intention is to promote Myanmar product. There many recipes out there to make pea kyaw .
ေရႊလိပ္ျပာအေၾကာ္မႈန္႔ေျပာလိုက္ ေမႊးအေၾကာ္မႈန္႔ေျပာလိုက္နဲ႔ ေမႊးနဲ႔ေရႊလိပ္ျပာကအတူတူဘဲလား?
အဲဒါပဲကပ္ေက်ာ္လို ့မေခၚဘူး ပဲခ်မ္းေက်ာ္ အသံထြက္ေတါ့ ပဲဂ်မ္းေက်ာ္
ပဲကပ္ေက်ာ္ဆိုတါက မႏၲေလးပဲေက်ာ္လို ေကါက္ညႇင္း ထဴထဴေပၚမွာ ကုလါးပဲခ်မ္းေတြကပ္ၿပီးေက်ာ္ထါးတါကိုေခၚတါ
ပဲကပ္ေျကာ္ကဒီလိုပဲနဲ့မဟုတ္ဘူး ပဲကပ္ေျကာ္တမ်ိုး
.မနက္ကဖြင့္ၾကည့္တယ္ ၾကည့္ေနရင္ျဖတ္သြားလို႔
ေက်းဇူးမမ
Can you tell me what we can buy in America to make this?
You can also use any type of tempura mix .
အေၾကာ္မွႈန္ English လို please
frying mix or tempura mix
Thank you
Please add ingredients and recipe details in your description box in English.
Even if you know recipe, you still cannot make this. Because main ingredient is not available outside Myanmar.
@@Meemeetofu knowing it is not a crime I think. Cuz you only uploaded this video. I'm Indian . I think you Burmese people knows many of our delicious Indian recipes. Stop being rude first of all
@@makeitsimple2957what offensive word did you see from my reply? I just simply explained that I use Myanmar tempura flour in my recipes. if you cannot use it you cannot make this because there is no substitute for this recipe.
Meemeetofu asian farmer market. 😂 there’s a lot if it in the U.S.
@@AnimeFan-bw1qnnot that I know of.
Love your recipe
But do not n
Understand englishplease
Instead of soaking yellow peas for hours, would it be easier to semi boil the peas ???
some people do that way. I do not know which is better.
ေကာက္ညႇင္းမႈန္႔မထည့္ဘဲနဲ႔ ေဆာ္ဒါ ထည့္လို႐ွိရင္ရမလား
တင္ရင္လဲ ျပင့္စံုေအာင္တင္ေလ ပဲမႈန္႔က အစိမ္းလား အက်က္လား
where in usa Can Hmwe products be bought?
I do not know. they sent me from Myanmar.
Tim use 4:1 ratio of rice flour and sticky rice flour
what kind of powder. 3 kinds ?of powder. (rice powder,+?powder +?)
I used ready made temupra mix.
@@Meemeetofu thanks
က်မေၾကာ္တာ စစထည့္တဲ့ခ်ိန္မီးတအားပူလို႔ ထည့္တဲ့ခ်ိန္အေၾကာ္ႏွစ္ေတြဖြာက်ဲကုန္တာျဖစ္မယ္ 😪
မီးအပူ အမ်ားျကီး အေရးျကီးတယ္ ဆူးေရ
အဲ့အကြော်မှုန့်နေရာမှာ ကိုရီးယားအကြော်မှုန့်သုံးရင်ရောရလားဗျ
ရပါတယ်၊ ကိုရီးယားအမှုန့်က ဟင်းရည်ပူ မခံတော့ ဆန်မှုန့်ရောပီးကြေည်ပါတယ်၊
Why why why not the ratio of rice flour to sticky rice flower instead of this powder which is not available locally
Where can i watch fried sticky rice beans? It's not crunchy but sticky when you eat.
haven't posted yet.
Can you say in English?
I will try in next video.
I want Myanmar sub how to cook.
แปลไทยไห้หน่อยครับ
ပဲကအက်က္လားအစိမ္းလား
အစိမ္း
နင့္ဟာက ပဲ မ်ားေနတယ္ဟ။ ေနာက္ျပီး ဂ်င္း ျကက္သြန္ျဖူ လိုေသးတယ္ေလ
What is the name of this food in English?
No name in English. It is pronounced as " Pea Gyaw" . it is a authentic Myanmar snack only available in Myanmar. serve together with rice noodle soup.
@@Meemeetofu thanks soo much
_Hey Striking Woman, it's a _*_pea fritter_*_ . a plain one, this is pounded and plain mixed _*_ruclips.net/video/brhXHpfMnHQ_/видео.html*
@@thanglaka9543 thanks XD
@@l0lY1000 _this too is from Burmese lady _*_ruclips.net/video/PwmXrhblcRQ_/видео.html*
ပဲျပဳတ္ျပဳတ္နည္းေလးတင္ေပးပါေက်းဇူးပါ
Mable Ko Ko ကိုသန္လူိင္းသိ
းခ်င္း
Mable Ko Ko ပဲကဘာပဲျပုတ္နည္းလဲ
ေမြွးအေ ျကာ္မုန့္ကဆန္မုန့္လာပဲမုန့္လာရိုးရိုးလာဆပ္ျပီးသားလာ ?
အထုပ္ကို ျပထားပါတယ္
rrr
ာ္
I’m want to eat too much my friend don’t forget my RUclips channel okay 👍
ျမန္မာ sub please
Description box
မွာ အခ် ုိးကို ေရးေပးထားတယ္ေလ
@@Meemeetofu I want Myanmar sub how to cook
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
💜💜💜🇺🇸🇺🇸🇺🇸👍👍👍ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ရွင္။
မႈန္လာဥမုန္႔လုပ္နည္းေလးသင္ေပးပါလား
Thank you
မုန့်နှစ်စပ်ရင်အရည်ကျဲကျဲလေးစပ်ရမှာလားဗျပဲကြော်ကြော်နေတာအရမ်းကြာပီတစ်ခါမှကြွပ်ကြွပ်မရလို့ပါဗျ
အရည်ကျဲပြစ်က အသုံးပြုတဲ့ အမှုန့်ပေါ်တည်သေးတာ၊ များသောအားဖြင့် အရည်ကျဲပါ။
ပဲစိမ်းမှုန့်လား