Shuutaro's mother challenges Lum's mother!!! 0_o "Urusei Yatsura 2022" - うる星やつら
HTML-код
- Опубликовано: 19 окт 2024
- Nota: Por favor, ative as "LEGENDAS" para a Língua Portuguesa (Brasil).
A mãe do Shuutaro desafia a mãe da Lum!!! 0_o "Urusei Yatsura 2022" - うる星やつら.
It was nice of them to bring the original VA of Lum to voice the Mom of Lum in the remake.
That was a good idea.
@@TheCaptainSplatter
In rinne she was mamiya sakura's mom who has lum's color pallete
They made Lum's Mother so much more reasonable in this version lmao
^_^
Past Fumi Hirano : Lum
Now Fumi Hirano : Lum's Mother
That's quite a character development
It is because of the fact that the current one is voiced by the VA of SN Kirov.
Fun!
"Why'd you throw me gloves?"
"TO CATCH THESE HANDS!!" 👊🏾
They always manage to make anime moms adorable even when they've got only a few seconds of screen time.
天然な性格をしているラムちゃん親子がなんだか微笑ましく見えます😊
Lum’s mom is so cute ❤❤❤
I hope we get to see more of her in extended flashbacks of Lum and Ran’s childhood… if they do those in this anime.
I think we'll get at least something about them. If we do, it won't be a lot because they are cutting 195 original show episodes down to 46 in the new one. I wonder what's the criteria for selecting what they want for the new show.
@@misterjudge If I had to guess, maybe whether or not it was faithfully adapted from the manga? They condensed the Kurama arc after all.
Lums mum here is the original lum's voice actress
It is played that Lum doesn't know how to properly translate and that causes the confusion, but is it possible that Lum is actually smart enough to know exactly what the words mean, know how to "mistranslate" them, and diffuse the situation?
After all, she is shown to be pretty smart otherwise. I mean, Lum knows the word for "marriage" a little too well for her own good, even at the very start of the story. That's why she's married to Ataru in the first place. I'm just saying Lum might be smarter than she let's on and found a way out of this mess.
Clever girl
She’s a pretty smart girl. Let’s not forget she created the magical lipstick, which from it looks like, requires a lot of scientific calculations (could even be college level).
Like mother, like son…
The VA of Lum mom is the same of Lum of the old anime!
@@MoyoArias Lum mother voice is gorgeous
@@onemoregodrejected9369 thats why she was the original lum's voice :-D
@@kaizze8777 When I first saw the series when i was like 12 or 13 I liked Lum because she was a very original character i didn't see before (spanish dub tho) and now I see the series again can't help but think "Damn, Lum mom is more gorgeous and Lum herself" So i guess OG Lum wins for me? Not in lesbian way, I am just closer to the mother age now too i guess haha
More like "Like mother, like daughter."
This is very cute. Based on the clips I've seen, I really like Lum.
これは最高ですし、好きですし、うる星やつらも好きですし、最高です。
She won the duel lol 😂
that’s gotta be the quickest duel in history
This kind of scene is meant for Season 1 Episode 16 and Ataru is awake during this scene. Too bad that today standards and remake has changed both time and scene to make it fit under 25 minutes and will last 12-15 episodes per season. It took the high quality skills and determination of the anime studios company to finish 1 episode a week and other episodes from different anime series. It is a huge burden for both of the staff members and anime voice actors and actresses.
真守大好き王子様。🎉❤
ラムの母が旧ラムちゃんの声優の人だと知った時は驚いた
リメイクならでは夢の対決過ぎるw
Victory threw a peaceful misunderstanding. Nice 👍
I love the palette swap thing it alway looks great
This will be interesting for moms to fight each other
Oh great, the Mendo challenge is going to be happening all over.
ああかわいい
^_^
AOE psychic damage
Safe to say that she won the duel
生徒達と親達は授業を忘れてしまった、だから、教師は影👤みたいだな。
1:00 Ouch...
結婚と決闘。ラムちゃんの母ちゃん、案外面堂家より上かも、、、、、
How does Lum know japanese but her mom doesn't
Good question! 0_o
Maybe she hasn't been around enough to learn it.
Lum's mother can only speak the language of her planet {"Oniboshigo"}- in the manga, she communicates via Mah Jongg tiles.
Here we go again.
😂😂😂 👌🏻. Ok😂😊
LOL wow XD
I thought it goes at total war like original, but I guess they don’t have the budget.
They didn’t go to war in the manga. The joke was about how bad Lum was at translating and how ditsy her mother was. I guess back then the animator team wanted to flex a bit but here they don’t feel the need to drastically change the story to do that.
@@ammash3000 my bad didn’t read the manga
@@Why-nv2js honestly I found it to be a bit of a plot hole that the Mendo family’s private army was able to engage the Oni’s in an air battle to a standstill. They were able to coerce the Earth’s combined forces into wagering their freedom on a game of tag after all.
@@ammash3000 I’m not sure if this is relevant to what I am saying but sometimes it’s easy to defend rather than invade. For civilization stand point, there is no way Mendo military budget or whole world military will be capable of fighting. After all what’s the point of episode 1. Maybe they lack manpower but the difference is too big.
OYAKUDON BABY~
Hummm ... it's very tasty!!! ^_^
Did she still cook the cow in this version?
Yes! ^_~
I didn’t watch all the episode but is this episode from the original
With some minor differences. ^_^
"e"
聞き間違い?
ラムちゃんの聴き間違いをそのままお母さんに伝言しちゃったって事かもしれませんねσ(^_^;)
Is she speaking a different language in Japanese
She doesn't speak japanese!
@@pablitomusashi It's actually backwards speech in this version
Lum's mother says every word backwards in a similar order to the correct ones, much like DC comics Zatanna.
In the original animation she just spoke gibberish, in the original manga (comic books) her speech balloons were full of gibberish symbols (mahjong and domino tiles, wingdings fonts...).
When Lum's mother is alone with her family, her speech patterns return to normal to signify Lum and her father can understand "Oniboshigo" (the language of Planet Oniboshi) and they use it around her.
@@DrTofu83: Ahh, cool! Well noted!!! ^_^
Efectivamente no entendí ni madres 🤑🤙
Wait wait wait so there speak Japanese and can't talk rhe same Japanese..... wtf is going on is it like ancient Japanese or some other future Japanese
Her mother don't know speak in Japanese language. On the ship scene ... they were speaking in their language ("oniboshigo"). But for us, it was in the Japanese language... for us to understand ... I think! ^_^
@@pablitomusashi An unintelligible dialect of Japan...
In classic there was no room for negotiation..Lum's MUM was equally wild and irrational..ugh... The New adaptation is just so weak.
People say, this one is accurate to the original manga rather than the classic anime, or so I heard from those manga readers.
此、声優さんを突然入れ替えてもにわかには気付かないんじゃ無いかなぁ…… 副音声とかでやってくれたらBlu-ray買うね。
アニメとしては旧作と比べると見劣りする。個人的にはオノマトペの濫用は、アニメの敗北にしか映らない。絵柄としては昨今のアニメ宜しく熟れているけど、動かせて無いよなぁ……と言う感想を禁じ得ない。
I agree. Anime from the 80's is a classic ... and Fumi Hirano-san is the eternal Lum! ^_^
そもそも旧アニ自体が
制作するには早すぎた作品である。
留美子先生の希望通りの完成度にするには今の技術しかない。
原作の良さを出すために、動きを抑えて静止画っぽくしているような気が。
オノマトペは原作の特徴なので、このアニメにこそ出すべきかと(海外向けにも)。
あとこの新作、旧作に対して「別名で保存」の作り方をしているような。「上書き保存」だと、平野さんや古川さんなどの旧作陣が消えてしまう。