@sabrina_966 oww, ¿te hicieron daño las kpopers? ¿qué tiene mi foto de perfil? es solamente un asiático, cariño, no entiendo cómo te puedes sentir personalmente atacadx por una foto de un coreano con un girasol de máscara. ¿estás bien?
Es porque They se usa de dos maneras en inglés. 1. Para hablar en plural (no es masculino ni femenino, puede ser ellos y ellas). 2. Para referirse a alguien de quien se desconocen sus pronombres o prefiere que le llamen en neutro. El español es un idioma binario, casi todos los adjetivos usan un pronombre (por ejemplo: en español se diría tontA/tontO mientras que en inglés es solo "dumb"). No hay una traducción literal para They cuando es usado como neutro y no como plural, por eso se creó el pronombre "elle", igualmente, la traducción de ellos/ellas tampoco está mal porque, como dije, They tiene dos significados.
como persona genero fluido, agradezco la existencia de esta canción con mis pronombres :3
Así es 🛐
No estoy llorando, tu estas llorando
no saben lo bonito que es escuchar esta canción siendo una persona no binaria
que bonito que te puedas identificar 🥺✨
SII 😭
Sisisisi 💗💗
@sabrina_966 sip, mis hermanas me adoran, mi papá también, son de las personas que más me han apoyado en esta vida. ¿por qué? ¿a ti no? 🥺
@sabrina_966 oww, ¿te hicieron daño las kpopers? ¿qué tiene mi foto de perfil? es solamente un asiático, cariño, no entiendo cómo te puedes sentir personalmente atacadx por una foto de un coreano con un girasol de máscara. ¿estás bien?
He visto mal teaducido la parte de they/them mil veces ya, no sabes cuánto te agradezco que lo esté bien! GRACIAS 😩💖💖💖💖💕💕💕💕
eres de cultura porque tienes una foto de gogy
*c pone feliz porque hay de todos los pronombres, c pone triste porque se da cuenta de que esta solo*
tranqui yo tambien
Alfin alguien lo tradujo correctamente!!!! Graciiiassssss
Estoy llorando 😭😭❤
" cansadx "
GRACIAS GRACIAS GRACIAS 😭💕
Nuevo seguidor muy bonita canción
como une no binarie te agradezco muxo esta traducción ñññ
Aww :")♡
Gracias por la traducción 🥺💖
gracias a ti por verlo :D
es normal que llore con esto?
esta canción fue lo mejor que llegó a mi vida
atte: una persona género fluido
Amor a todes les compites nobinarie, agénero, genderfluid, etc.💗💓✨.
yo siendo género fluido: 🥰🥰🥰
en una tradición decian ellos en vez de elle XD
pues es ellos
Es porque They se usa de dos maneras en inglés.
1. Para hablar en plural (no es masculino ni femenino, puede ser ellos y ellas).
2. Para referirse a alguien de quien se desconocen sus pronombres o prefiere que le llamen en neutro.
El español es un idioma binario, casi todos los adjetivos usan un pronombre (por ejemplo: en español se diría tontA/tontO mientras que en inglés es solo "dumb"). No hay una traducción literal para They cuando es usado como neutro y no como plural, por eso se creó el pronombre "elle", igualmente, la traducción de ellos/ellas tampoco está mal porque, como dije, They tiene dos significados.
@@jjk45_ no, no solo es ellos.
¿Qué necesidad weon?