Easy lyrics: Le re ve de samuro so cam le bo va Il dame dello jwa i byan du shaga Afabli pa lan fa sha su wi ma leh wa Volo to shoma tou se ke sha pa Ka rian ne gra twi don la vi Espware tan pla bya tro vil kon so meh Eya su te leh opah ja swi sabi twe A mula soli ta le trista nuri A nou jwe si ame je veh re rusi Kar yan ne gra twi don la vi Ja meh oh ne medira Ku lah ki seh set wal sa nepapa pur mwa Lese mwa vu se mevi ye lepa de mo vol Nusa lon fayo noh rega Le fete va efa comos Eh sute le bu teh fini leh soni Jwe drese la tab leh dema nuvel vi Jwe swisu ru alide de se nu vou desta U veh yah me casher eh pwi libe fayi Festa esu mo she mah U ve yah me casher eh pwi libe fayi Festa esu mo she mah
Thank you for the wonderful instrumental music! I covered the song using your music, and credited this video in the description. Thank you very much for sharing. :)
Lirik mudah lagu "Le Festin", catatan: huruf eu dibaca seperti huruf e pada kata "kerja". Le rev de zamureu song kom leu bong vang Il don neu deu la zoa u biang du syagrang Affebli pa la fang zeu sui maleureu Volong tang syeumang tu seu keu zeu peu Ka riang ne gratui dong la vi Lezpoa re tang pla biang tro vit kongsomme Ya sote le reupa zeu sui zabitue Ang voleu solite re trista nurri A ang zeu sui ame zeu peu re usi Ka riang ne gratui dong La vi... Zame ong neu meu dira Keu la kursok setoal, sa ne pa pu moa Lese moa vu zemervey e prang mo nang vol Nu zallong ang fang nu regal La fet va angfang kommangseu Ye sorte le butey, fini le sang nui Zeu dreseu la tableu deu mang nu vey vi Zeu sui zeureu, a lide, deu seu nuvo destang Un vi ya meu kasye, e pui librang fang leu Festang e su mong syeumang Un vi ya meu kasye, e pui librang fang leu Festang e su mong syeumang
Easy lyrics Huuuuuhaaaaaa- Le re ve de samuro cam le bo va il dame del lo jwa i byan du shaga Afablipa lan fa sha su wi ma leh wa Volo to shoma tou se ke repah Karian ne gra twi don la vi Espware tan pla bya tro vit kon so meh Eya su teh opah ja swi zabi twe A mula soli ta le trista nuri A nou jwe si amu je veh re rusi Kar yan ne gra twi don la vi Ja meh oh ne medira Ku lah ku seh set wal sa nepapa pur mwa Lese mwa vu se mevi ye lepa de mo vol Nusa lon fayo noh regaaa.. ♪ ♬ ヾ(´︶`♡)ノ ♬ ♪ Le fete va efa comos Eeh Sute le bu teh fini teh soni Jwe drese la tab leh dema nuvel vi Jwe swisu ru alide de se nu vou desta U veh yah me casher eh pwi libe fayi Festa esu mo she maaaah U ve yah me casher eh pwi libe fayi Festa esu mo she mah
0:01 Les rêves des amoureux sont comme le bon vin 레 헤브 데 자무흐 쏭 꼼 르봉 방 연인들의 꿈은 좋은 와인과 같아요 Ils donnent de la joie ou bien du chagrin 일 돈느 드 라 쥬아 우 비앙 뒤 샤그항 그들은 기쁨을 주거나, 심지어 슬픔을 주기도 하죠 Affaibli par la faim je suis malheureux 아패블리 빠흐 라 팡 쥬 쉬 말레헤 굶주림에 약해지면서, 나는 불행해요 Volant en chemin tout ce que je peux 볼렁떵 슈망 뚜스끄쥬쁘 거리에서 훔칠 수 있는 모든 걸 훔쳐요 Car rien n'est gratuit dans la vie 꺄흐 히앙 네 그하뛰 덩 라 비 인생에는 공짜인 게 아무것도 없으니까요 L'espoir est un plat bien trop vite consommé 레스뿌아흐 에 떵 쁠라 비앙 트호 비뜨 꽁쏘메 희망이란 너무 빨리 끝나는 요리예요 À sauter les repas je suis habitué 아 쏘떼 레 흐빠 쥬 쉬 자비뛰에 식사 거르는 것은 익숙해요 Un voleur, solitaire, est triste a nourrir 엉 볼뤠흐, 쏠리떼흐, 에 트히스뜨 아 누히흐 외롭고 배고픈 도둑은 죽을만큼 슬퍼요 À un jeu si amer, je ne peux réussir 아엉쥬씨아메, 쥬느쁘헤위씨흐 아주 괴로운 경기에서 난 성공할 수 없어요 Car rien n'est gratuit dans la vie 꺄흐 히앙 네 그하뛰 덩라 비 인생에는 공짜인 게 아무것도 없으니까요 Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi 자메 옹 느므 디하 끄 라 꾸흐쓰오 제뚜알, 싸 네 빠 뿌흐 무아 결코 그들은 내가 별을 노릴 수 없다고 얘기하지 않을 거예요 Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol 레쎄 무아 부 제메흐베이예 에 프헝드흐 모넝볼 당신들을 놀라게 할 거예요, 그리고 날아갈 거예요 Nous allons enfin nous régaler 누 잘롱 엉빵 누 헤갈레 우린 마침내 대접받을 거예요 La fête va enfin commencer 라 뻬뜨 바 엉빵 꼬멍쎄 축제는 마침내 시작될 거예요 Et sortez les bouteilles, finis les ennuis 에 쏘흐떼 레 부떼이으, 삐니 레 정뉘 그리고 병을 꺼내요, 문제는 끝났어요 Je dresse la table, de ma nouvelle vie 쥬 드헤쓰 라 따블르, 드 마 누벨 비 난 새로운 삶을 위해 상을 차려요 Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin 쥬 쉬 제헤 아 리데 드 쓰 누보 데스땅 이 새로운 운명의 생각에 행복해요 Une vie à me cacher, et puis libre enfin 윈 비아 므꺄셰, 에 퓌 리브흐 엉빵 숨는 데 지쳤어요, 이제 마침내 자유로워요 Le festin est sur mon chemin 르 베스땅 에 쉬흐 몽 슈망 나의 길 위에 축제가 있어요 Une vie à me cacher et puis libre enfin 윈 비아 므꺄쉐, 에 퓌 리브흐 엉빵 숨는 데 지쳤어요, 이제 마침내 자유로워요 Le festin est sur mon chemin 르 베스땅 에 쉬흐 몽 슈망 나의 길 위에 축제가 있어요
Lo sueños de amados, como el vino son Te otorgan sonrisas, y también dolor Estar débil y hambriento, me hace enojar Vuelo si puedo, por todo el lugar, se que gratis no es la vida Estoy esperando un buen consomé, saltando platillos Ya me acostumbre, solitario ladrón, cuesta alimentar Estoy amargado, quisiera triunfar, se que gratis no es la vida Jamás dirá mi camino, que las estrellas no Han sido para mí, quiero maravillarme Y el vuelo tomar, deleite podrán disfrutar La fiesta inicio dará Y saquen las botellas, ya todo acabó Yo pongo la mesa, de un nuevo vivir Hoy me siento contento, por el cambio tomar Siempre estuve oculto, y ahora soy libre Llegando está, el festín Siempre estuve oculto, y ahora soy libre Llegando está, el festín
The dreams of young lovers are like a good wine, Surprised by the richness and sorrow they’ll find. Longing for something sweet, come sweep me off my feet. Hoping for some change, to take me away. For nothing in life comes free.
Oh, hope is a dish far too quickly consumed Pipe dreams on a plate, I’m simply run-through All alone, sitting still, a table for two Bitterness plagues me, but what I am to do? For nothing in life comes free… ___ You’ll see... Never they’ll tell me It’s written in the stars; I’ll never get that far I’ll spread my wings and fly far from here, reaching for my best Then finally, my heart will be at rest.
The party’s about to begin ----- So Grab all the glasses and bottles you can. Dress up the table, and cheers to the end; Of the sorrow, the sadness, all the strife we’ve endured. A new day is coming, those wishes been heard, Oh, sit down and enjoy what's served. A new day is coming, my wishes been heard So, sit down and enjoy what’s served
Español: Los sueños de amores, cual buen vino son Te llenan de dicha, o bien de dolor Yo ya estoy muy hambriento, molesto además Lo que yo encuentro, agarro sin mád La vida es difícil aquí ... La fe es un buen plato: se acaba en un tris Saltarme comidas, yo suelo infeliz A un ladrón solitario le cuesta surtir El juego es perverso, no puedo seguir La vida es difícil aquí~ A mí nadie me dirá Que las estrellas no puedo yo alcanzar Pronto los voy a sorprender Mi vista alzaré La vida nos va a complacer (Musíca) ... La fiesta está a punto de dar~ pie A un nuevo comienzo, se acaba el pesar Yo pongo la mesac la copa hay que alzar Hoy me siento contento por un cambio vivir De andar a escondidas, soy libre por fin Enfrente se encuentra el festín De andar a escondias, soy libre por fin Enfrente se encuentra el festín~~
The dreams of lovers are like good wine They give joy or even sorrow Weakened by hunger, I am unhappy Stealing on my way everything I can Because nothing in life is free Hope is a dish too quickly eaten I am accustomed to skipping meals A lonely thief is sad when he eats At so bitter a game, I cannot succeed Because nothing in life is free Never will they tell me that I cannot shoot for the stars; Let me fill you with wonder, let me take flight We will finally fea . . . st The party will finally start And bring out the bottles, the troubles are over I'm setting the table of my new life I am happy at the idea of this new destiny A life spent in hiding, and now I'm finally free The feast is on my path A life spent in hiding, and now I'm finally free The feast is on my path. .
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin Lề ge vệt dơ mù gôi sòn cơm lơn bu vò Ils donnent de la joie ou bien du chagrin ì đó nưn đờ lá choà ù bướn đu sà ga Affaibli par la faim, je suis malheureux À phí bli ba là phá rơ, sù i mà la woa Volant en chemin tout ce que je peux Bún lo tò sừm ma, tô giá cá rờ ba Car rien n'est gratuit dans la vie Cạc ghién niết cà tuy dans lá vi
recycle micola original taste less sugar 1.5 see ingredient carbonated, micola, caramel color, acidity regulator, natural flavor.. micola, original taste...
Easy lyrics:
Le re ve de samuro so cam le bo va
Il dame dello jwa i byan du shaga
Afabli pa lan fa sha su wi ma leh wa
Volo to shoma tou se ke sha pa
Ka rian ne gra twi don la vi
Espware tan pla bya tro vil kon so meh
Eya su te leh opah ja swi sabi twe
A mula soli ta le trista nuri
A nou jwe si ame je veh re rusi
Kar yan ne gra twi don la vi
Ja meh oh ne medira
Ku lah ki seh set wal sa nepapa pur mwa
Lese mwa vu se mevi ye lepa de mo vol
Nusa lon fayo noh rega
Le fete va efa comos
Eh sute le bu teh fini leh soni
Jwe drese la tab leh dema nuvel vi
Jwe swisu ru alide de se nu vou desta
U veh yah me casher eh pwi libe fayi
Festa esu mo she mah
U ve yah me casher eh pwi libe fayi
Festa esu mo she mah
This does not make it easier at all. This is complete shit
It's really easy ❤
I've been finding this perfect instrumental version! The original one is nice, but it's not as easy to sing as this one. Merci beaucoup! ❤
My pleasure. Enjoy 🎤
Thank you for the wonderful instrumental music! I covered the song using your music, and credited this video in the description. Thank you very much for sharing. :)
Lirik mudah lagu "Le Festin", catatan: huruf eu dibaca seperti huruf e pada kata "kerja".
Le rev de zamureu song kom leu bong vang
Il don neu deu la zoa u biang du syagrang
Affebli pa la fang zeu sui maleureu
Volong tang syeumang tu seu keu zeu peu
Ka riang ne gratui dong la vi
Lezpoa re tang pla biang tro vit kongsomme
Ya sote le reupa zeu sui zabitue
Ang voleu solite re trista nurri
A ang zeu sui ame zeu peu re usi
Ka riang ne gratui dong
La vi... Zame ong neu meu dira
Keu la kursok setoal, sa ne pa pu moa
Lese moa vu zemervey e prang mo nang vol
Nu zallong ang fang nu regal
La fet va angfang kommangseu
Ye sorte le butey, fini le sang nui
Zeu dreseu la tableu deu mang nu vey vi
Zeu sui zeureu, a lide, deu seu nuvo destang
Un vi ya meu kasye, e pui librang fang leu
Festang e su mong syeumang
Un vi ya meu kasye, e pui librang fang leu
Festang e su mong syeumang
Easy lyrics
Huuuuuhaaaaaa-
Le re ve de samuro cam le bo va
il dame del lo jwa i byan du shaga
Afablipa lan fa sha su wi ma leh wa
Volo to shoma tou se ke repah
Karian ne gra twi don la vi
Espware tan pla bya tro vit kon so meh
Eya su teh opah ja swi zabi twe
A mula soli ta le trista nuri
A nou jwe si amu je veh re rusi
Kar yan ne gra twi don la vi
Ja meh oh ne medira
Ku lah ku seh set wal sa nepapa pur mwa
Lese mwa vu se mevi ye lepa de mo vol
Nusa lon fayo noh regaaa..
♪ ♬ ヾ(´︶`♡)ノ ♬ ♪
Le fete va efa comos
Eeh Sute le bu teh fini teh soni
Jwe drese la tab leh dema nuvel vi
Jwe swisu ru alide de se nu vou desta
U veh yah me casher eh pwi libe fayi
Festa esu mo she maaaah
U ve yah me casher eh pwi libe fayi
Festa esu mo she mah
감사합니다❤️
0:01
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
레 헤브 데 자무흐 쏭 꼼 르봉 방
연인들의 꿈은 좋은 와인과 같아요
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
일 돈느 드 라 쥬아 우 비앙 뒤 샤그항
그들은 기쁨을 주거나, 심지어 슬픔을 주기도 하죠
Affaibli par la faim je suis malheureux
아패블리 빠흐 라 팡 쥬 쉬 말레헤
굶주림에 약해지면서, 나는 불행해요
Volant en chemin tout ce que je peux
볼렁떵 슈망 뚜스끄쥬쁘
거리에서 훔칠 수 있는 모든 걸 훔쳐요
Car rien n'est gratuit dans la vie
꺄흐 히앙 네 그하뛰 덩 라 비
인생에는 공짜인 게 아무것도 없으니까요
L'espoir est un plat bien trop vite consommé
레스뿌아흐 에 떵 쁠라 비앙 트호 비뜨 꽁쏘메
희망이란 너무 빨리 끝나는 요리예요
À sauter les repas je suis habitué
아 쏘떼 레 흐빠 쥬 쉬 자비뛰에
식사 거르는 것은 익숙해요
Un voleur, solitaire, est triste a nourrir
엉 볼뤠흐, 쏠리떼흐, 에 트히스뜨 아 누히흐
외롭고 배고픈 도둑은 죽을만큼 슬퍼요
À un jeu si amer, je ne peux réussir
아엉쥬씨아메, 쥬느쁘헤위씨흐
아주 괴로운 경기에서 난 성공할 수 없어요
Car rien n'est gratuit dans la vie
꺄흐 히앙 네 그하뛰 덩라 비
인생에는 공짜인 게 아무것도 없으니까요
Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi
자메 옹 느므 디하 끄 라 꾸흐쓰오 제뚜알, 싸 네 빠 뿌흐 무아
결코 그들은 내가 별을 노릴 수 없다고 얘기하지 않을 거예요
Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol
레쎄 무아 부 제메흐베이예 에 프헝드흐 모넝볼
당신들을 놀라게 할 거예요, 그리고 날아갈 거예요
Nous allons enfin nous régaler
누 잘롱 엉빵 누 헤갈레
우린 마침내 대접받을 거예요
La fête va enfin commencer
라 뻬뜨 바 엉빵 꼬멍쎄
축제는 마침내 시작될 거예요
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis
에 쏘흐떼 레 부떼이으, 삐니 레 정뉘
그리고 병을 꺼내요, 문제는 끝났어요
Je dresse la table, de ma nouvelle vie
쥬 드헤쓰 라 따블르, 드 마 누벨 비 난 새로운 삶을 위해 상을 차려요
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin
쥬 쉬 제헤 아 리데 드 쓰 누보 데스땅
이 새로운 운명의 생각에 행복해요
Une vie à me cacher, et puis libre enfin
윈 비아 므꺄셰, 에 퓌 리브흐 엉빵
숨는 데 지쳤어요, 이제 마침내 자유로워요
Le festin est sur mon chemin
르 베스땅 에 쉬흐 몽 슈망
나의 길 위에 축제가 있어요
Une vie à me cacher et puis libre enfin
윈 비아 므꺄쉐, 에 퓌 리브흐 엉빵
숨는 데 지쳤어요, 이제 마침내 자유로워요
Le festin est sur mon chemin
르 베스땅 에 쉬흐 몽 슈망
나의 길 위에 축제가 있어요
Lo sueños de amados, como el vino son
Te otorgan sonrisas, y también dolor
Estar débil y hambriento, me hace enojar
Vuelo si puedo, por todo el lugar, se que gratis no es la vida
Estoy esperando un buen consomé, saltando platillos
Ya me acostumbre, solitario ladrón, cuesta alimentar
Estoy amargado, quisiera triunfar, se que gratis no es la vida
Jamás dirá mi camino, que las estrellas no
Han sido para mí, quiero maravillarme
Y el vuelo tomar, deleite podrán disfrutar
La fiesta inicio dará
Y saquen las botellas, ya todo acabó
Yo pongo la mesa, de un nuevo vivir
Hoy me siento contento, por el cambio tomar
Siempre estuve oculto, y ahora soy libre
Llegando está, el festín
Siempre estuve oculto, y ahora soy libre
Llegando está, el festín
The dreams of young lovers are like a good wine,
Surprised by the richness and sorrow they’ll find.
Longing for something sweet, come sweep me off my feet.
Hoping for some change, to take me away.
For nothing in life comes free.
Oh, hope is a dish far too quickly consumed
Pipe dreams on a plate, I’m simply run-through
All alone, sitting still, a table for two
Bitterness plagues me, but what I am to do?
For nothing in life comes free…
___
You’ll see... Never they’ll tell me
It’s written in the stars; I’ll never get that far
I’ll spread my wings and fly far from here, reaching for my best
Then finally, my heart will be at rest.
The party’s about to begin ----- So
Grab all the glasses and bottles you can.
Dress up the table, and cheers to the end;
Of the sorrow, the sadness, all the strife we’ve endured.
A new day is coming, those wishes been heard,
Oh, sit down and enjoy what's served.
A new day is coming, my wishes been heard
So, sit down and enjoy what’s served
커버에 사용하고 싶습니다! 잔잔하고 깔끔해서 더 기분 좋은 음악이라 너무 맘에 들어요☺️
행복하게 노래할 수 있게 도와주셔서 감사합니다!
Of course, don’t forget to mention singahit 🤝
Cocok utk mempelajari lagu nya, krn irama sgt santai tapi tetap harmonis..
Terima kasih/Mercy beaucoup😁
Thank you ❤️
Thanks for your instrumental!So clean!!
I credit you and use it for my cover song😊
Español:
Los sueños de amores, cual buen vino son
Te llenan de dicha, o bien de dolor
Yo ya estoy muy hambriento, molesto además
Lo que yo encuentro, agarro sin mád
La vida es difícil aquí
...
La fe es un buen plato: se acaba en un tris
Saltarme comidas, yo suelo infeliz
A un ladrón solitario le cuesta surtir
El juego es perverso, no puedo seguir
La vida es difícil aquí~
A mí nadie me dirá
Que las estrellas no puedo yo alcanzar
Pronto los voy a sorprender
Mi vista alzaré
La vida nos va a complacer
(Musíca) ...
La fiesta está a punto de dar~ pie
A un nuevo comienzo, se acaba el pesar
Yo pongo la mesac la copa hay que alzar
Hoy me siento contento por un cambio vivir
De andar a escondidas, soy libre por fin
Enfrente se encuentra el festín
De andar a escondias, soy libre por fin
Enfrente se encuentra el festín~~
Love it
The dreams of lovers are like good wine
They give joy or even sorrow
Weakened by hunger, I am unhappy
Stealing on my way everything I can
Because nothing in life is free
Hope is a dish too quickly eaten
I am accustomed to skipping meals
A lonely thief is sad when he eats
At so bitter a game, I cannot succeed
Because nothing in life is free
Never will they tell me that I cannot shoot for the stars;
Let me fill you with wonder, let me take flight
We will finally fea . . . st
The party will finally start
And bring out the bottles, the troubles are over
I'm setting the table of my new life
I am happy at the idea of this new destiny
A life spent in hiding, and now I'm finally free
The feast is on my path
A life spent in hiding, and now I'm finally free
The feast is on my path. .
BEAUTIFUL!!!!
can I use this instrumental for my cover? with all credits in the description :)
Of course, don’t forget to tag us in your covers 🤝
this tone is like on the top of Eiffel tower =))))) Can not reach
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Lề ge vệt dơ mù gôi sòn cơm lơn bu vò
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
ì đó nưn đờ lá choà ù bướn đu sà ga
Affaibli par la faim, je suis malheureux
À phí bli ba là phá rơ, sù i mà la woa
Volant en chemin tout ce que je peux
Bún lo tò sừm ma, tô giá cá rờ ba
Car rien n'est gratuit dans la vie
Cạc ghién niết cà tuy dans lá vi
recycle micola original taste
less sugar 1.5
see ingredient
carbonated, micola, caramel color, acidity
regulator, natural flavor..
micola, original taste...
I do like a new one in my food panel
Транскрипция:
Ле рэ:в де замурё
сɔ̃ ком лё бɔ̃ вɛ̃
иль донё дё ла жуа
у бйɛ̃ дю шагрɛ̃
афэбли пар ла фɛ̃
жё сюи малёрё
вɔ̃лɑ̃ тɑ̃ шёмɛ̃
ту сё кё жё пё
кар рйɛ̃ нэ гратюи дɑ̃ ла ви
лэспуа:р э тɛ̃ пла
бйɛ̃ тро вит кɔ̃соме
а соте ле рёпа
жё сюи забитюе
ɛ̃ волё:р солитэ:р
э триста нури:р
а ну жё сюи замэ:р
жё вё реюси:р
кар рйɛ̃ нэ гратюи дɑ̃ ла ви
жамэ ɔ̃ нё рёдира
кё ла курс озетуаль
са нэ па пур муа
лэсе муа ву земэрвэйе
прɑ̃:дрə мɔ̃ нɑ̃воль
нузалɔ̃ ɑ̃фɛ̃ ну регале
ла фэт ва ɑ̃фɛ̃ комɑ̃се
е сорте ле бутэй фини ле зɑ̃нюи
жё дрэсё ла таблё
дёмɛ̃ нувэль ви
жё сюи зёрё а лиде
дё сё нуво дэстɛ̃
(юнё ви а мё каше
е пюи либр ɑ̃фɛ̃
лё фэстɛ̃ э сюр мɔ̃ шёмɛ̃)x2
mi cola