Bless my bayonets ㄴ 이 대산 딱히 특별한 뜻은 없고 그냥 '어머나' 정도의 효과음? 으로 해석됩니다. 아 그리고 영상에선 Bress로 나왔는데 아마 오타로 추정하겠습니다🔥 Ooh, shoot, I felt that voodoo. ㄴ이건 '으윽 젠장(shoot 이 젠장,빌어먹을 정도로 해석됨), 부두술의 느낌이네'로 해석하는데, 여기서 voodoo는 영혼(soul, spirit과 동일)을 뜻하는 폰아, 에웨어입니다 Ain't no beating Cajun magic ㄴ'케이준 마법을 이길수는 없어' 딱 이문장인데, 여기서 케이준은 찾아보니까 루이지애나 근방에 사는 프랑스계 미국인과 문화방식을 이루는 말? 정도밖에 안나오더라고요.. 어쨌든 어떤 형태의 마법을 이길순 없다로 간단하게 생각하면 됩니다. My needle is on point, hoo! ㄴ 여기서 needle이 바늘이고, on point는 대단하다, 멋지다, 흠잡을때 없다라는 긍정적인 뜻으로 쓰이기에 내 바늘은 흠잡을때 없지, 후(호)!로 해석됩니다 페퍼 코델부터 해석 안된걸 해석 중인데 앞으로도 재밌게 보겠습니다!
0:24 랜덤큐 에드거한테 해주고 싶은 말
ㄹㅇ
Bless my bayonets
ㄴ 이 대산 딱히 특별한 뜻은 없고 그냥 '어머나' 정도의 효과음? 으로 해석됩니다. 아 그리고 영상에선 Bress로 나왔는데 아마 오타로 추정하겠습니다🔥
Ooh, shoot, I felt that voodoo.
ㄴ이건 '으윽 젠장(shoot 이 젠장,빌어먹을 정도로 해석됨), 부두술의 느낌이네'로 해석하는데, 여기서 voodoo는 영혼(soul, spirit과 동일)을 뜻하는 폰아, 에웨어입니다
Ain't no beating Cajun magic
ㄴ'케이준 마법을 이길수는 없어' 딱 이문장인데, 여기서 케이준은 찾아보니까 루이지애나 근방에 사는 프랑스계 미국인과 문화방식을 이루는 말? 정도밖에 안나오더라고요.. 어쨌든 어떤 형태의 마법을 이길순 없다로 간단하게 생각하면 됩니다.
My needle is on point, hoo!
ㄴ 여기서 needle이 바늘이고, on point는 대단하다, 멋지다, 흠잡을때 없다라는 긍정적인 뜻으로 쓰이기에 내 바늘은 흠잡을때 없지, 후(호)!로 해석됩니다
페퍼 코델부터 해석 안된걸 해석 중인데 앞으로도 재밌게 보겠습니다!
😘😘
Ooh shoot. I feet that voodoo 뜻은 아, 쉣. 내가 그 부두술을 알아냈어
Shoot을 쉣으로 번역하네 ㅋㅋㅋ 나가라
@@Tierymav실수 할수도 있지 고아원 ㅅㄲ야
@@user-ey2rr4sn9r 미안해
쮸 얘 완전 뒤틀린 콜레트였네;;
다른 뜻은 시간이 없어서 해석 못했습니다. 죄송합니다
Bees my bayonets 뜻은 벌은 내 총검이야.
시크릿 주주??? 크흠
주주의 쭈1쭈
ㅇㅁ