ดูหนังโรง ควรดูพากย์ไทยหรือเสียงต้นฉบับดี??

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 дек 2024

Комментарии • 12

  • @ronny101
    @ronny101 3 месяца назад +1

    👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

  • @peeravichsudjai6754
    @peeravichsudjai6754 4 месяца назад +1

    - หนังบันเทิง สนุก เน้นตลก
    อนิเมะ ที่คุ้นเสียง ดูตั้งแต่เด็ก = พากย์ไทย
    - หนังดราม่า ซีเรียส อยากเข้าใจฟิลลิ่ง นักแสดง = ซับไทย
    เป็นคลิปเล่า การนำเสนอ ที่ยอดเยี่ยม ครับ

  • @kanjanab.9498
    @kanjanab.9498 3 месяца назад

    ชอบดูเสียงต้นฉบับเท่านั้น เพราะอยากได้อรรถรสตามที่ผู้กำกับและนักแสดงสื่อออกมา ถ้าศัพท์ยากพูดเยอะ ก็อาจจะดูซ้ำหลายรอบ
    แต่ก็เข้าใจคนที่ชอบดูไทยเพราะไม่อยากกังวลกับการอ่านซับ ทำให้มัวแต่อ่านไม่ได้ดูหน้านักแสดง

  • @ronny101
    @ronny101 3 месяца назад +1

    ไทยแน่นอน เพราะผมคือคนไทย

  • @ntspirit8
    @ntspirit8 4 месяца назад

    ถ้าหนังที่ใช้คำไม่ซับซ้อน ดูซับแล้วสนุกเลย ถ้าหนังที่มีคำเฉพาะของอาชีพอื่นๆ ก็ดูพากย์ ขึ้นอยู่กับสกิลภาษา ถ้าเก่งภาษาก็คงเลือกดูซาวน์แทร็คน่าจะสนุกมากเลย

  • @BTVX2
    @BTVX2 3 месяца назад

    พี่พูดถูกที่สุดครับ❤❤

  • @jerrypanda3073
    @jerrypanda3073 3 месяца назад

    ส่วนตัวเลือกเเบบซับเพราะถ้าไม่เป็นงั้นจะหยุกหยิกอยู่ไม่สุขค่ะ555 มันจะทำให้เราจดจ่อได้มากกว่า เเต่ก็ดูพากย์ไทยได้ถ้ามันจำเป็น

  • @มนต์เทพสันติภาพ-น1ษ

    ผมเน้นดูsubอย่างเดียวครับ แต่ถ้าหนังจีนพันธมิตรพอได้อยู่ครับ

  • @chertrinz
    @chertrinz 3 месяца назад

    ส่วนตัวดิชั้นดูซาวด์แทร็กหมดค่ะ ยกเว้นการ์ตูนดิสนีย์ที่ดูพากย์ไทยสนุกและได้อรรถรสมากกว่าเพราะเนื้อร้องภาษาไทยบรรจงเรียบเรียงออกมาได้คล้องจองและสละสลวยยิ่งกว่าต้นฉบับอีกค่ะ แถมเสียงพากย์ไม่ว่าจะพากย์ไทยหรือซาวด์แทร็กก็จะแคสต์นักพากย์คุณภาพที่เสียงใกล้เคียงกับต้นฉบับให้ได้มากที่สุดหรือเป็นโทนเดียวกัน ต่างจากหนังพากย์ไทยโดยพันธมิตรและอื่นๆ ที่มีทีมนักพากย์อยู่ไม่กี่คน บางครั้งนักพากย์มีผู้หญิงคนเดียว รวบตึงเหมาหมดทั้งตัวละครเด็ก วัยรุ่น หญิงสาว แม่ม่าย และหญิงชรา ดัดเสียงไปมาแบบมักง่าย เอาประหยัดงบ จ้างคนเดียว พากย์แมร่งหมดทุกตัวละคร คือดูถูกคนดูรากหญ้า5บาท10บาท ชาวบ้าน1ชาวบ้าน2ตามต่างจังหวัดมากๆ คิดว่าคนดูคงโง่มากที่ดูไม่ออก
    อ้อ แล้วพันธมิตรไม่เคยพากย์ตาม Mood & Tone ของหนังเลย พากย์ไม่ต่างจากพวกพากย์นรกเอาฮา เอามันส์ ทำให้หนังเกรดเอ กลายเป็นหนังเกรดต่ำได้ด้วยการพากย์ของพันธมิตร คงคิดว่าคนดูพากย์ไทยมีแต่พวกชาวบ้านรากหญ้าตาสีตาสามาดูเอามันส์ ประหนึ่งมาดูตลกคาเฟ่ต์ หนังเศร้าก็เสรือกหยอดมุกตลก หนังฆาตกรรมก็ยิงมุก5บาท10บาท คือขอให้ได้เล่นมุกเอาใจพวกรากหญ้าตลาดล่างซักหน่อยแบบไม่แคร์ Mood & Tone อะไรของหนังที่ผู้กำกับเค้าบรรจงสร้างมาทั้งนั้น
    เลิกดูพากย์ไทยมา 20 ปีแล้วค่ะ จะดูพากย์ไทยแค่การ์ตูนดิสนีย์เท่านั้น องลี่!!! เกลียดชิบหาย ไม่รู้จักออกจากกะลาอีสานไปดูทีมพากย์จีน ญี่ปุ่น เกาหลีบ้าง คุณภาพคนละเรื่องกับทีมพากย์โลกที่สามกะลาแลนด์เลยจ้าาาา

  • @thana000
    @thana000 3 месяца назад

    หนังฝรั่ง บางเรื่องดูพากษ์ไทยได้ แต่ส่วนใหญ่ดูซาวดีกว่า แต่ถ้าเป็นหนังจีน ญี่ปุ่น เกาหลี อินเดีย ดูพากษ์ไทยดีกว่า โดยเฉพาะหนังตลกจีนฮ่องกง เคยดูซาวแล้วไม่ค่อยสนุก สู้พากษ์ไทยไม่ได้ สนุกกว่าเยอะ ทีมพากษ์เราเก่งมาก

  • @wongsoon-n2f
    @wongsoon-n2f 4 месяца назад

    หนังจีน ดูพากษ์ไทยเพราะ ฟัง จีนไม่ออก
    หนัง ฝรั้ง ดู ซาว เพราะ พอฟังออก
    แต่มีหนังที่ดราม่า มากๆ แถมได้รางวัลออสก่าอยู่เรื่อง เมื่อ 30 กว่าปี ที่แล้ว ที่ดู ยอมรับว่าไม่เก็ต