Richard Cocciante e Sylvie Vartan - Je n'aime encore que toi (Ti amo ancora di più)
HTML-код
- Опубликовано: 6 окт 2024
- / riccardococciantepertu... Brano scritto da Riccardo Cocciante e Luc Plamondon nel 1996 per Sylvie Vartan , contenuto nel suo album Toutes les femmes ont un secret, Je n'aime encore que toi è la versione francese del brano Ti amo ancora di più . In questa performance live Riccardo la canta in italiano e Sylvie in francese. Testo: De la Californie où j'ai planté ma vie
Je t'envoie des baisers mouillés à l'eau salée
Je t'envoie des couchers de soleil orangés
Une photo de moi où j'ai un peu changé
Elle est ressortie tout droit d'une bande dessinée
Mais sous les images
Sous les paysages
Sous ce personnage de cinéma
Mais sous ce décor
Au fond de mon corps
Moi je n'aime encore que toi
Guidare senza meta lungo viali alberati
Poi camminare soli sulle spiagge immense
Salir su un grattacielo e toccare il duemila
E vedere il deserto appena fuori città
tu che invece stai li nel freddo di Milano
Vedo immagini d’oltre oceano
Che ritornano nella mia mente
E più passa il tempo e più sento dentro
Che ti amo ancora di più …
Moi je n'aime encore que toi
Partire per tornare non è certo andar via
Se tu mi dici torna io ritornerò
Enfiler mes hivers sous ton vieux pull-over
Et réchauffer mon dos ma peau contre ta peau
En t'écoutant tout haut me lire du Le Clézio
Vedo immagini d’oltre oceano
Che ritornano nella mia mente
Car sous ce décor
Au fond de mon corps
Moi je n'aime encore que toi
Io ti amo ancora di più
Moi je n'aime encore que toi
Moi je n'aime encore que toi - Видеоклипы
Bellissima da dedicare a una bella donna
Splendido duetto! 👏👏👏👏👏👏👏
Merciii beaucoup , superbe duo
Riccardo sei unico!!
Riccardo mi fai sognare
De la Californie où j'ai planté ma vie
Je t'envoie des baisers mouillés à l'eau salée
Je t'envoie des couchers de soleil orangés
Une photo de moi où j'ai un peu changé
Elle est ressortie tout droit d'une bande dessinée
Mais sous les images
Sous les paysages
Sous ce personnage de cinéma
Mais sous ce décor
Au fond de mon corps
Moi je n'aime encore que toi
Guidare senza meta
Lungo viali alberati
Poi camminare solo sulle spiagge immense
Salir su un grattacielo a toccare il duemila
E vedere il deserto appena fuori città
Tu che invece stai lì nel freddo di Milano
Vedo immagini d'oltre oceano
Che ritornano nella mia mente
E più passa il tempo
E più sento dentro
Che ti amo ancora di più
Moi je n'aime encore que toi
Partire per tornare
Non è certo andar via
Se tu mi dici torna io ritornerò
Enfiler mes hivers sous ton vieux pull-over
Et réchauffer mon dos ma peau contre ta peau
En t'écoutant tout haut me lire du Le Clézio
Vedo immagini d'oltre oceano
Che ritornano nella mia mente
Car sous ce décor
Au fond de mon corps
Moi je n'aime encore que toi
Que toi
Io ti amo ancora di più
Moi je n’aime encore que toi
Moi je n’aime encore que toi
Lei è troppo fredda, Riccardo bravissimo!
muy malo duo
Ce n est pas vrai !! Très belle interprétation !!!!!!!!!!!!!