ارث اجدادي | حسين خير الدين

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 сен 2024
  • {ارث اجدادي}
    كلمات نور املي
    ميكساج قاسم حمادي
    ترجمة روان شعيب
    تصوير و مونتاج هيئة الروضتين
    شكر خاص لهيئة الروضتين على الجهود في هذا العمل
    شوقاه… لكل متيم
    وفّى…العقيدة بالدم
    شوقاه… لنخلة ميثم
    شوقاه… لصحب محرم
    لدمع محرم
    واقسم أني
    اسير محرم
    ‏Oh, how I long for every passionate lover
    ‏Who honored the faith of Islam with his life's blood
    ‏Oh, how I long for the palm tree where “Maytham” was hanged
    ‏Oh, how I long for the companions of Muharram
    ‏For the tears of Muharram
    ‏And I swear that I am a captive of Muharram
    --------------------------------------
    عمري اسير يوم كان به وحيد
    قلبي اسير قلب الزهراء على الصعيد
    كفي اسيرة التي جروها بالحديد
    نحري اسير حد السيف مع الوريد
    ‏My life became captive from the day He (Imam Hussein) stood alone
    ‏My heart is bound to Fatima’s heart on the battlefield
    ‏My hands are captive to those who dragged Her (Lady Zainab) with chains
    ‏My neck is held captive by the sword's edge, marked by Hussein's severed veins.
    ---------------------------------
    ارث اجدادي
    دين اولادي
    كربلا معنى بقائي واستش/هاdي
    ذكرها جمرة
    الهبت ثورة
    ابدية لاجل الدين والعترة
    ‏The legacy of my ancestors
    ‏The faith of my children
    ‏That is Karbala, the meaning of my survival and mar//tyrdom
    ‏Its remembrance is a burning ember
    ‏Igniting a revolution
    ‏Eternal for the sake of religion and the lineage of the Prophet's Household.
    ---------------------------------
    ارث…عليه تربيت
    احيي.. عزا اهل البيت
    انعى و اندب مولاي
    كنت بكربلا يا ليت
    بنفسي لبيت
    باهلي لبيت
    بولدي لبيت
    ‏A legacy upon which I was raised
    ‏I revive the mourning of Ahl al-Bayt
    ‏I mourn and lament my master
    ‏If only I had been in Karbala
    ‏I would have been there, sacrificing myself
    ‏I would have been there, sacrificing my family
    ‏I would have been there, sacrificing my children
    ---------------------------------
    اقسمت بفضائلْ قل هو الله احد
    لبيك يا حسين بالاهل و الولد
    مولاي ليته الشمر على صدري صعد
    ثم تراني امي راسا بلا جسد
    ‏I swore by the virtues of the verse: "Say He is Allah, the One"
    ‏Here I am, O Hussein, with my family and children
    ‏My master, I wish Shimmer had climbed on my chest instead of yours,
    ‏So that my mother would see me as a headless body, not you.
    ---------------------------------
    عندنا الارثُ
    شمر لو يجثو
    فوق صدري يبقى ذكري يا حسين مولاي
    عندنا العادة
    يعرف القادة
    بالثغور بالنحور يا حسين مولاي
    ‏We have the legacy;
    ‏Even if Shimmer were to kneel upon my chest,
    ‏I would forever remember and call out, "O Hussein, my master."
    ‏We uphold the tradition;
    ‏And the leaders know
    ‏That we stand firm at the frontiers and sacrifice our necks for the cause of "O Hussein, my master”
    ---------------------------------
    ارث لمقامك اسري
    ليس مجرد قبر
    لو ما..نطقت بسري
    ساراك…بحالي تدري
    و تجبر كسري
    و تقبل عذري
    و تصلح امري
    ‏A tribute to your holy shrine, I am a traveler;
    ‏This is more than just a grave.
    ‏If I were to speak in secret,
    ‏You would see and understand my true condition.
    ‏You would heal my brokenness,
    ‏Accept my apology,
    ‏And set my affairs right.
    ---------------------------------
    ارثي من الحميري و الخزاعي و الكميت
    ان العزاء فيكم يحيي امة ببيت
    يا سيد الشهاdة يا مورد الحياة
    كيف تكون ميتا و الشهيd ليس ميت
    ‏My legacy, passed down from al-Hamiri, al-Khaza’i, and al-Kumayt,
    ‏Is that mourning for you revives a nation within every home
    ‏O master of martyrdom, O source of life
    ‏How can you be considered dead when a marty/r never dies?
    ---------------------------------
    سيد الحب
    كاشف الكرب
    يا اسير الكربات يا حسين مولى
    الفعل والفكرة
    القلب والعبرة
    يا قتيل العبرات يا حسين مولى
    ‏O master of love,
    ‏O revealer of hardships,
    ‏O deeply afflicted by trials, O Hussein, my master,
    ‏The embodiment of action and idea,
    ‏The heart and the lesson,
    ‏O martyr whose death brings tears, O Hussein, my master.
    ▶️#instagram
    / hussein_kheir_dine
    ▶️ #facebook
    / husseinhkd
    ▶️ #Telegram
    t.me/husseinhkd
    #محرم
    #كربلا
    #ليلة_الجمعة
    #حسين_خير_الدين

Комментарии • 193