[kpop] 가시나무(a thorn) - 조성모 (sungmo Jo) [Eng sub]
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- 가시나무 - 조성모
a thorn - sungmo Jo
Lyrics & composition - Ha Duk Kyu
조성모의 가시나무는 ‘시인과촌장’의 원곡을 리메이크한 곡이다 시인과촌장의 하덕규가 작사 · 작곡한 이 곡은
철저하게 절제된 피아노 소리와 바람 소리, 종소리로 이루어져 있다. 종교적인 참회의 서정을 담은 가사의 분위기를 최대한 살리고
한 인간의 고뇌를 표현하고자 절제하고 또 절제한
작곡가의 의도를 보여 주는 대목이다.
일본어 가사번역
내속에 내가 너무도 많아 당신의 쉴곳 없네
僕の中に僕があまりにも多くて あなたの休むところがない
내속엔 헛된 바램들로 당신의 편할곳 없네
僕の中には古い望みで あなたの落ち着くところがない
내속엔 내가 어쩔수 없는 어둠 당신의 쉴 자리를 뺏고
僕の中には僕がどうすることもできない暗闇 あなたの休む場を奪い
내속엔 내가 이길수 없는 슬픔 무성한 가시나무 숲같네
僕の中には僕が勝てない悲しみ 生い茂った茨の森のよう
바람만 불면 그 메마른 가지 서로 부대끼며 울어대고
風が吹けばその干からびた枝 互いに苦しめられながら泣いて
쉴곳을 찾아 지쳐 날아온 어린 새들도 가시에 찔려 날아가고
休むところを求めて疲れ飛んできた 幼い鳥たちもとげに刺されて飛んで行き
바람만 불면 외롭고 또 괴로워 슬픈 노래를 부르던 날이 많았는데
風が吹けば寂しくも辛く 悲しい歌を歌っていた日が多かったのに
내속엔 내가 너무도 많아 당신의 쉴곳 없네
僕の中には僕があまりにも多くて あなたの休むところがない
How many of us came searching this song after watching the "silenced" movie?
✌️
I’m here from the “11 of Me” webtoon/manhwa by Jiae Go & Jaeyeong Yeong
Meera. Omg that movie KILLED me
Count me in
Meeee
Heard this song today frim a movie made in 2011. It was called SILENCED. Based on a true story, this sing hit me hard as a human being. His voice is so beautiful and he really makes this song touch your heart especially when you hear the lyrics. Thenk you to the composer/writer and mr jo sungmo for s beautiful song. God bless you. This song will endure ad 12yrs later im just hearing it. Agsin Thank you.
Same here❤❤❤❤
thank you 💕
I've been looking for this song, since the first time I heard it in "Silenced" Movie
Finally! I keep searching to find this song! Finally I found it, the first time I listened to this song is in the movie called the crucible(Dogani, Silenced) finally I found it
I finally found this song. From a old korean drama called truth 😭😭😭
Also it was played in "Silenced", which is a masterpiece ❤️
what s the name of the old Korean drama?
@@monikadrtoth7068 truth
가슴에 푹 울려오는 이 멜로디, 이 가사...
바람만 불면 외롭고 또 괴로워...
내 속엔 내가 너무도 많아서
당신의 쉴 곳 없네....
아...눈물난다. 착하게, 아름답게 ...
the lyrics was awesome...
i can't say anything...
just love
다시 들어도 넘 좋아요 신과 자신의 욕망과 고민하는듯 참 잘만들었습니다 감사합니다
좋은 댓글 감사합니다.
편안하는 노래이야. 너무 좋해요
That movie was awesome 👏
가시나무....
넘넘 좋아하는 곡
잘 듣고 갑니다
감사합니다 🍁
님께서 쓰신 댓글을 보면 감정이 풍부하시다는 느낌이 드네요.
서늘한 주말밤이네요.
따뜻한 그런 좋은 시간 되세요.
vaya, como me costo encotrar esta cancion ya estaba a punto de rendirme me alegra q no haya sido asi es bellísima la cancion y reconfortante sus palabras
Came here after reading CH. 24 from "11 of me"
It's sad and funny to know this is what they're dancing to
Same!!
Essa canção vem da alma , linda demais ❤❤❤😢😢😢😢😢😢😢
When I feel sad and lonely ,I come here and listen this song to make myself strong and feel I'm nöt the only one feeling lonely and sad.
Thank you for uploading this. My heart is broken. I wish i can see these fu***ing criminals.
What a beautifully sung song! The singer has put life to the words, almost saying that he has so much to put in the song that words cannot rest.
To me music has no barrier and without understanding the lyrics, am in love this song. Wish it was better translated though.
Kudos to all
Thank you for those kind words.
Sorry for the poor translation.
Have a good time
It is the truth! Dnt think any translation does justice to the true meaning of the song, but you have done a good job. Pls keep on giving us such music to devour.
I enjoy music of your countries series , movies etc. music from the series My Mister is my favourite. ParkHyoshin is excellent, wildflower is my all time favourite. So thank you.
@@gauridamodaran6128
I do RUclips as a hobby, but surprisingly, I see a lot of people abroad. Thank you for your valuable comments.
I want to upload Park Hyo-shin's wild flowers after a busy time.
Have a nice day..
Such a sad+ song.
Há muito de mim dentro de mim,
Não há lugar para você descansar
Há tantas expectativas vãs em mim,
Não há lugar confortável para você
Há uma escuridão que eu não posso ajudar, mas tenho em mim
Que tira o lugar de descanso para você
Há uma tristeza que eu não posso conquistar em mim
Como uma espessa floresta de árvores espinhosas
Sempre que o vento sopra, os galhos secos assediam um ao outro e choram
Os jovens pássaros que voam para encontrar um lugar de descanso,
Pica-se pelos espinhos e voa para longe
Há muito de mim dentro de mim,
Não há lugar para você descansar
Sempre que o vento sopra, os galhos secos atormentam-se e choram
Sempre que o vento sopra, eu estava sozinho e infeliz
Havia muitos dias cantando canções tristes
Sempre que o vento sopra, os galhos secos atormentam-se e choram
Sempre que o vento sopra, os galhos secos atormentam-se e choram
Os jovens pássaros que voam para encontrar um lugar de descanso,
Sempre que o vento sopra, eu estava sozinho e infeliz
Havia muitos dias cantando canções tristes
Há muito de mim dentro de mim (repita)
Há tanto de mim dentro de mim,
Não há lugar para você descansar
Há uma tristeza que não posso conquistar em mim
Como uma densa floresta de espinhos
PORTUGUÊS ✓
동영상 참 잘 만들었네요 🙏🙏🙏
아뇨, 많이 부족합니다^^ 감사합니다..
Great video. But the title of the song should be Thorny Tree
"가시나무"가 아름다운 노랩니다.
I was searching for the Translation, oh My god, It hurts..Im one of the branch :-(
I love you for posting thiss
Hi ! Could someone helping me to find this beautiful song on/in Spotify please?
잘들었어요^^
🌹😍👍
ruclips.net/video/IIvvQHGMxjQ/видео.html
7R(1), #14, Jaurim - A thorn tree, 자우림 - 가시나무, I Am A Singer 20110918
Silenced brought me here
That seems like a meaningful comment.
Traduire en français slvp
Horrible start to a great song
Horrible start?It might be unfamiliar because it's a Christian song.
Thank you
@@Jamsil-jeogtong Can you share what is the title of the Christian song? It was nicely selected and played at the beginning and the end. Thanks
박소연담음돈
당신께열굴
오빠후자