The Imperial Version takes us to a soldier leaving his home to fight for the Tsar, Was he a Cossack, a Soldier, a Guardsman? who knows The White Army version takes us to the perspective to the ones always loyal to the Orthodox ideals of Russia, along with the hatred for the ones they deemed traitors and rebels at the country's hardest times The Soviet Version takes to the view of the Red Army soldier that was there when Barbarossa happened, retreated back to moscow, filled with sadness for leaving the people behind to the german invader, and then, it caught up to him, this was a war of survival, he eagerly marched all the way to Berlin, it was a sacred war after all.
The original Imperial March version was about the women who accompanied their husbands in the First Baltic War. That’s why the song is literally called “Farewell to Slavic Woman”.
Funniest shit is, White Army were the traitors who rose up against the democratic government, and the Red Army were the ones who were defending that government initially. Look up Kornilov's rebellion
The 1967 lyrics version of Farewell of Slavianka and the 1941 version are almost the same except they add the line which the Soviet Union captures Berlin in 1945.
@@intro_carlequin9913 Музыку написал Василий Агапкин в 1913 вместе с текстом, но та версия не прижилась, поэтому в 90ые появились слова под русско-императорский стиль. В любом случае, этот марш объединяет три крайне разные идеологии за ХХ век России, поэтому этот марш любят как коммунисты, как монархисты, так и просто ценители.
Вот что интересно, увы, украинский гимн рассказывает нам о войне как о самоцели, об убийствах, о смерти и крови. Да и впринципе их менталитет... А вот ни в одной русской военной песне никогда не слышал радости, или восхищения войной, мы поем лишь о мире после войны. Вот такие пироги, мда.
Не распространяй дезинформацию! "Прощание славянки" Был написан в Российской Империи, а этот вариант марша на видео был написан в 1944-м году, и изменëн в 1990-м году.
Помните, братья, советская или белая армия - неважно, ибо она была есть и будет армией русской, русской по своему духу в первую очередь, а уже потом по национальности, ибо на Руси народов много и все мы вместе.
The Imperial Version takes us to a soldier leaving his home to fight for the Tsar, Was he a Cossack, a Soldier, a Guardsman? who knows
The White Army version takes us to the perspective to the ones always loyal to the Orthodox ideals of Russia, along with the hatred for the ones they deemed traitors and rebels at the country's hardest times
The Soviet Version takes to the view of the Red Army soldier that was there when Barbarossa happened, retreated back to moscow, filled with sadness for leaving the people behind to the german invader, and then, it caught up to him, this was a war of survival, he eagerly marched all the way to Berlin, it was a sacred war after all.
The original Imperial March version was about the women who accompanied their husbands in the First Baltic War. That’s why the song is literally called “Farewell to Slavic Woman”.
Funniest shit is, White Army were the traitors who rose up against the democratic government, and the Red Army were the ones who were defending that government initially. Look up Kornilov's rebellion
@@Dr.KarlowTheOctoling Wasn't it the First Balkan war?
For some fucking reason all versions of this song are epic, SLAVA RUSSIYA!
Что красная что царская армия сильные и отважные 🚩🇷🇺💪
Царская армия - армия трусов-дезертиров. А Красная дошла до Берлина и Вены. Вот и вся разница.
The 1967 lyrics version of Farewell of Slavianka and the 1941 version are almost the same except they add the line which the Soviet Union captures Berlin in 1945.
I added "1941 version" simply to mark what the song was about, not when it was made
Что Белая, что Красная версия хороши. Но тянет меня сильнее к Белой. Встань за Веру, русская земля!
Это не белая, песня с верой и святорусской землёй создана в 90-е.
@@intro_carlequin9913 Музыку написал Василий Агапкин в 1913 вместе с текстом, но та версия не прижилась, поэтому в 90ые появились слова под русско-императорский стиль. В любом случае, этот марш объединяет три крайне разные идеологии за ХХ век России, поэтому этот марш любят как коммунисты, как монархисты, так и просто ценители.
У меня наоборот
А мне и тот и тот марш нравится, но больше мне нравится Советская версия
Before 1914 and 1941, Germany and Russia were each other's biggest economic partners.
Белая и советская версии одинаково хорошы. 🎖️
У меня к этой мелодии отношение как к неофициальному гимну...
Так а разве она и не является неофициальным гимном и армии, и страны?
@@RotterKriegUberAlles надеюсь для большинства она таковой является
ОТ ТОЙГИ ДО БРИТАНСКИХ МОРЕЙ, КРАСНАЯ АРМИЯ ВСЕХ СИЛЬНЕЙ 🎖
Я говорю деду: "О, немцы туристы"
Дед не услышавший туристы
Слава великому советскому народу!
Слава Империи!
@@ze_baronkrigler7611 Да, но ты хоть понял смысл песни? Не имперские войска вошли в Берлин
@@Alexeyisalive Может быть, но я знаю что это имперцы который вошли в Париж.
@@ze_baronkrigler7611 Да, но про что песня? Про Париж?
@@Alexeyisalive Ок ты выиграл
beautiful song
Grandissima Russia 🇮🇹🇮🇹🇮🇹❤🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Love Italy! 🇲🇳🇰🇿🇨🇳🤝🇮🇹
SLAVA ROSSII 🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Скоро надо будет делать новую версию - версию ДНР
Ah, finally this song comes to Mattia.
Edit: This is my first favourite patriotic song so I feel a bit of nostalgia.
🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺👍
Вот что интересно, увы, украинский гимн рассказывает нам о войне как о самоцели, об убийствах, о смерти и крови. Да и впринципе их менталитет... А вот ни в одной русской военной песне никогда не слышал радости, или восхищения войной, мы поем лишь о мире после войны. Вот такие пироги, мда.
ти говориш дурниці. Державний гімн України створено для любові до рідного краю. деякі їхні пісні не описують війну, як hej sokoly та ali ozachenyki
@@cossackbrotherhood5772 я искаженный польско-русский не разумею, но ты свой гимн перечитай, полезно для ума, и проанализируй.
@@RotterKriegUberAlles о вибачте, що не уважно прочитав. Україна справді ненавидить своїх ворогів
@@cossackbrotherhood5772, лол, у вас в гимне 70% про врагов, это точно никак не связано с войной, точно?
@@Мойгосподин-д9в Вы никогда не слышали украинские народные песни о казаках и любви??
Не распространяй дезинформацию! "Прощание славянки" Был написан в Российской Империи, а этот вариант марша на видео был написан в 1944-м году, и изменëн в 1990-м году.
Это и так написано в описании
@@borists7662 там написано: СОВЕТСКАЯ песня 1941.
@@redfox497 именно эта версия -советская,а теперь посмотри описание. Не название,а именно описание.
So good
Помните, братья, советская или белая армия - неважно, ибо она была есть и будет армией русской, русской по своему духу в первую очередь, а уже потом по национальности, ибо на Руси народов много и все мы вместе.
Что за видео на заднем плане на моменте с русской версией
I sincerely do not support Tsarism because of the scandals, in my opinion the white army's midday sounds better than the red one's
😍😍😍😍
top
🇷🇺❤🇷🇺❤🇷🇺z
Kiev:
bangladesh Patriotic song please🥰🥰🥰
All the veterans of the great patriotic war are sadly rolling in their graves rn
Almost all, a couple of thousand are still alive
Omsk black league >
Z
Z
a
л
у
п
Советская версия калл, русская 1912 лучше
Русской 1912 не существует 😂
Please don't show that symbol in your videos
grow a pair
Z
Z
And why??
Z