@@YourKoreanSaem sorry to trouble you .. please also make a video about the difference between ㅓㅗㅜㅡ I have trouble to differentiate the sounds between these 4.. sometimes ㅜ sounds ㅗ and ㅗ sounds ㅓ. Same thing with ㅡ and ㅜ
Can someone please explain ㅕ to me. It's suppose to mean yeo but I often see it turn into yu. Take the rapper yumdda his name in Korean is 염따 shouldn't it be yeomddda. Isn't the symbol for yu ㅠ I seen more examples it always leaves me so confused.
5 minutes of language theory + pronounciation guide + listening practice? This is heaven! In spanish we also have monophthongs. Actually, I think spanish and korean phonologies are quite similar. Our problem is that the 어 sound doesn't exist in spanish so we tend to use 오 instead of 어 One of my language exchange partners told me that sometimes I also commit this error. I plead guilty! hahaha Awesome video, as always
These exercises at the end were incredibly helpful, as was the diphthong explanation! This was such a needed breakdown of what is so confusing if you’re only using Duolingo to learn
The word you said (monophthong) is like music to my ears. Why? Because I'm a Korean teacher and have been FIGHTING for the right pronunciation of ㅓand have been telling my students and anyone else who was learning that there's absolutely NO trace of ㅗ while pronouncing ㅓ and got really rude feedbacks from other teachers (also non-native like myself) that I'm teaching it wrong and they insisted the correct pronunciation of ㅓ is between a (as in uh) and ㅗ (as in old)... -_- Yeah. The struggle's been real. I got to save a lot of students from making this mistake and now their native Korean friends praise them for their native-like pronunciation. Gotta use your video to enlighten the deaf brain cells of those who have been pronouncing Korean words wrong the whole time. It's thanks to romanization. I wish someone would step up and correct the damn system. Thanks for your informative video.
Thanks so much for this video! I can tell 어 and 오 by themselves apart but have difficulty telling them apart in words. After watching this I realized I can always recognize 오 in a word but when I hear 어 I get confused whether it’s 어 or 오. Guess I just have to practice listening to it more.
It's not only the shape of the lips, but the position of the jaw that learners can focus on. With 어 the chin drops much lower than with 오. As a learner, I found this to be a helpful way to differentiate. (It also helps that my native language differentiates these sounds.) 어 is more like the "awe" in "awesome" and 오 more like the "oo" in "poor".
Different languages are so interesting. Bi or multilingual People absolutely astound me. It’s incredible to think that during their prime language development they were learning to make such different associations with objects and mouth sounds
In German O, U, A, I etc are actually monophthongs it was confusing for me at the start when I learned English. Now - 20 years later and being fluent in English - it is a lot easier. I am sure that it'll become easier with Korean as well :) Romanisation confused me though, which is why I don't like it. With 어 being written as eo, I kept reading it as oe all the time which is the German Ö and sounds totally different haha
ㅓ to me and to many sounds like the ‘aw’ as in when you say “ *aw* that cat is so cute!” Other examples include: The o in doll The o in long The o in wrong As for the ㅗ it is pronounced like word “oh”. Other examples include: Oa in road Oa in moat Oa in Goat O in Token
That is wrong. Those last examples are all examples of a diphthong (two vowels combined) that Korean does not have. Listen to 03:25 and out, she talks about this.
In french they have so many vowel sounds, it's scary. a (아), é (애), è/ai (에), i (이), eu (으), o (어), au (오), ou (우), u (between 으 and 우) and then nasal sounds: an, ain, on, un
YOU ARE THE BEST!!!!! Are you a linguist? You’re the best I’ve ever heard. Why haven’t I seen you before!!! This is the second video I’ve seen from you, and I have learned sssssooo much from you in a couple of minutes than a year of videos, apps, and books I’ve read. No matter how long I listen to translating apps repeating a sound over and over, I just can’t understand the difference. YOU ARE THE BESSSSSSSTTTT!!! Thank you sssssooo much!! The first video I saw of you was how to pronounce ㅈ, ㅉ, and ㅊ. I’m so impressed! Subscribing for sure!
this was really helpful! i think it's really sad that, even when my native language is spanish which has constant vowel sounds, i still pronounce korean as if it was english :c but i think this will help! thank you! ^^
In India, we speak 22 official languages in different parts of the country. I found Korean similar to Hindi language (1 of the 22 languages). That's why sounds produced by Korean letters sounds familiar and easier to learn. But, again every language though we found familiar yet they have their unique traits. And she is very good in explaining korean language. If one is learning any language by oneself, one has to do lot of research until one come across something good. And I think some of my researches leads to something good (you). Thank you for explaining and responding to our queries.
I didn’t even realize there was a difference 😅 but I can totally hear it now!! So cool!! I absolutely love these videos! They are helping me soo much! It’s nice to talk face to face and see/hear how it is pronounced!
Hey! I’ve been procrastinating learning how to speak Korean on my own since the start of the quarantine because of so many reasons, you know, it hasn’t been easy. But I unintentionally learned how to read hangeul and being 2 in the morning on a Saturday I realized I couldn’t difference 어 from 오 when it comes to phonetics, and then I found your channel. Thank you so much for this video, I am now subscribed and looking forward to watching more of your content. And excuse my English, I’m a native Spanish speaker (which sometimes makes me feel like I got it easier to pronounce Korean sounds!)
Super helpful. I love your technical explanations. I'd intuited it was the mouth shape but the monothong aspect I was doing but not conscious of. This makes it much easier for me to understand conceptually. Also loved your ㄱ, ㄲ, ㅋ video, that helped a LOT. Thankfully the ㄹ sound is very similar to Japanese (I'm Japanese-American but know enough Japanese to be very familiar with the Japanese "r") so that hasn't been a problem...
I really appreciate for your help! I’ve been learning Korean for a really long while (for like 3 years?). Though getting high scores on some Korean exams, I still found myself struggling with those little difficulties like 오 and 어. After watching this I feel much more better about my pronunciation :) I still feel hard to tell when hearing 어, but I am okay with 오 now. I’ll keep trying! Thank you so much.
we have something like eo in Persian but romanization of it makes it difficult, it is a very simple vowel for Persians but i learn Korean from English perspective.
As an (American) English speaker just starting to learn Korean, my brain sometimes hears 어 as "oh" like woe, "ah" like "awe," and sometimes "uh" like "hug." With all the Korean words I learned from watching Kdramas before knowing how they were spelled, 어 sounded the same as "oh" (in woe) to me, which is also how 오 sounds to me most of the time, except sometimes 오 sounds like "oo" (in who) to me, which is what I know 우 is supposed to sound like... 😭 I know I'll get it eventually, but for now it's just hard; I don't want to try pronouncing anything until I hear it spoken. Also, when Korean speakers end a sentence in 요, it sounds like 여 to me when they speak at a normal speed. Curse you, English brain! 😭
ahhhh the mono~dipthong difference does it for me, I've been puzzling lately specifically about 어 and 오 because if I'm in a situation where I gotta switch english and korean alot the english mouth really screws up my delivery. Thankyou! gonna marathon all your pronounciation vids
i am an indonesian speaker and i found little bit hard to distinguish betwen these two vowels. and your video very helpful. easy and on point explanation.. instant subscribe 감상해요🙏
This was actually more helpfull that I thought it would be. I'm Dutch so we actually have a difference between to kind of o sounds too, we have "o" and a "oo", the first one is a very short version of 어 and the second one is the same as 오. Still I find it very difficult to hear the difference between 어 and 오 but when you did the thing with the two words and then which one is used, I could clearly hear the difference! It helped me differentiate betweet the two more, thank you!
Thank you very much for this video! I still have troubles with distinguishing these sounds, but it seems that I have much better understanding of what I should pay attention to. Hope to never order nosebleed at cafe ever again! 😄
Thanks to learning Spanish (or at least some Spanish) in middle school, I’ve been able to differentiate 어 and 오 before learning Korean. This video is so well explained! I hope other people also see this and find it useful :) (I came from a recent post on reddit and was curious)
learning vowels in other languages is especially difficult for native English speakers because at some point in the past (middle English, I think) the language underwent a vowel shift without the alphabet really changing. One of the strongest examples of this is the English vowel "i" which in many languages has an "ee" sound like the word eel. But in English, the vowel "i" is generally pronounced like the word "eye" or "identify" or such.
Your videos usually consist of just you talking without many added sound effects and much editing. This is great and makes me relax and focus at the same time on what you say. I find these videos very practical when I don't fully understand some of the explanations of other Korean lesson videos. 감사합니다.
Just begin learning Korean and encountered this problem the first day. This is truly a common issue for foreign learners lol. Very helpful and I’m sure your other videos will be as well helpful
Thank you for this explanatory video, it helped me so much! And a fun fact: in Swedish we have a letter "å" that is similar to 어 but with more closed lips (which is why I can hear a clear difference but still has trouble with pronunciation sometimes)
I loved the whole explanation and especially the practice of words at the end. It makes more sense now, moving forward I will memorize those words to help me with pronunciation and spelling as well. Thank you
Very late comment, I just found your channel. Picture a cave with a small entrance, ah, and a cave with a larger entrance, ooh. I learn best with sound and a mental picture.
Great video. In swedish we have both "a" "eo" "o"and "u". But I think the borders between the vowels might be slightly different so sometimes I think it's hard to hear which vowel I hear in a word anyway. Your test in the end of the video was easy though.
Thanks for such a detailed video. The ㅓ sound was hard for me at first because of the romanized 'eo' I was pronouncing like 'Eh Uh' at first, always learn Hangul it helps so much!
감사합니다 🙏🏼 the way you explain things is so clear, it’s the best! i learn very well with the clear pronunciation guide you give. I notice how often times I already kind of guessed it correctly before watching your videos.
I struggle a lot with these two. But this helped a lot, and I'm going to focus on your advice to use vocab to help. My pronunciation is okay, I think, but I have a hard time hearing the difference between the two sometimes. Thank you so much!
Don't confuse the English names for the phonetic sounds. In some words, like 'hole', you will hear something like the diphthong that is the name, but in a word like 'pot', the sound is a monothong, that is more similar to ㅓ. But with ㅜ, it is a new sound. Learning ㅜ and ㅗ are both sounds where lips push forward and squeeze together. It is similar with Finnish u svých is almost identical to ㅜ. That helps me a lot with the Korean forward vowels.
This is the first time in my life that growing up german has been useful, because vowels are similar to korean vowels in the sense that you can just keep saying them and they always sound the same
I think that you helped me fix the DZ(j)TZ(ch) difference problem. Now i get its polish Z(y) and C(y) only. The monosound concept is really enlightening! It is only a korean manner to put t for ease of spelling it properly. Polish O and polish U. 1 pure sound each. Check any polish words with it on G-monopoly-gle translate. And we also use the latin alphabet... its the western spelling's "genetic limitations" the problem not latinization itself ;-) English o is polish OŁ so yeah exactly a double sound OU. But we have more sounds than Koreans. Poles have also other monosounds as cz like in Chech(czek) China (czajna) which i would translate into korean as middle between Ch and H plus minimal sound EU (as in korean S(y)). In reality there are 2 big barriers. underlying 2. Learning from people who mess it up: Both foreigners who "learned" Korean... or Koreans who speak everyday Korean as it goes. Without conscious form & keeping homogenic systematic structure. Difference between speaking on street and a scripture in a temple. You should not take shortcuts before not grasping avoiding bad turns... Having a native eastern european langauge of satem type coming geographically & historically from the side closer to Iran and Asia naturally brings us korean closer. The died out Tocharian brothers from around Mongolia and north China regions would probably not have any trouble with Korean.
Wow! Thank you! It's funny because we have both sounds in Philippine languages but only represented by "o". /facepalm. 어 is very close to what we call "open-o" and 오 is close-o. We only have the English "o" in English. It's easier now that I made the connection with our own sounds instead of the English sound. It's now familiar. Thank you so much!
I used to mix 어 &오 a lot and I still have a feeling that at the end of the sentence Koreans don't always say -요😅
You're right, the 요 tends to be pronounced as 여 a lot, and it's even written as 여 in texting too! ex) 안녕하세여
@@YourKoreanSaem huuuh that's so confusing to me ㅠㅠ I have a dictation in a few hours but I still can't hear it haha
@@YourKoreanSaem sorry to trouble you .. please also make a video about the difference between ㅓㅗㅜㅡ I have trouble to differentiate the sounds between these 4.. sometimes ㅜ sounds ㅗ and ㅗ sounds ㅓ. Same thing with ㅡ and ㅜ
Can someone please explain ㅕ to me. It's suppose to mean yeo but I often see it turn into yu. Take the rapper yumdda his name in Korean is 염따 shouldn't it be yeomddda. Isn't the symbol for yu ㅠ I seen more examples it always leaves me so confused.
Robert Ramirez just scrap romanizations. don’t trust them. ignore them. they are just confusing. ㅕ is ㅕ and not eo.
the butt hole bit had me laughing out loud
I snort there
@@chris9yearsago698 don't do drugs kids
5 minutes of language theory + pronounciation guide + listening practice? This is heaven!
In spanish we also have monophthongs. Actually, I think spanish and korean phonologies are quite similar.
Our problem is that the 어 sound doesn't exist in spanish so we tend to use 오 instead of 어
One of my language exchange partners told me that sometimes I also commit this error. I plead guilty! hahaha
Awesome video, as always
Din O in Polish we have (almost) 어 but not 오, so I used to mix these sounds in the opposite way😛
@@Eyes_On_America
Haha that's curious
Trata de pronunciar la 어 como si aspiraras aire y la 오 como si soplaras .
exactamenteee!! me identifico completamente con lo que dijiste.
@@jcvp2493 esto me sirvió!! 고마워요
These exercises at the end were incredibly helpful, as was the diphthong explanation! This was such a needed breakdown of what is so confusing if you’re only using Duolingo to learn
The word you said (monophthong) is like music to my ears. Why? Because I'm a Korean teacher and have been FIGHTING for the right pronunciation of ㅓand have been telling my students and anyone else who was learning that there's absolutely NO trace of ㅗ while pronouncing ㅓ and got really rude feedbacks from other teachers (also non-native like myself) that I'm teaching it wrong and they insisted the correct pronunciation of ㅓ is between a (as in uh) and ㅗ (as in old)... -_- Yeah. The struggle's been real. I got to save a lot of students from making this mistake and now their native Korean friends praise them for their native-like pronunciation. Gotta use your video to enlighten the deaf brain cells of those who have been pronouncing Korean words wrong the whole time. It's thanks to romanization. I wish someone would step up and correct the damn system. Thanks for your informative video.
Thanks so much for this video! I can tell 어 and 오 by themselves apart but have difficulty telling them apart in words. After watching this I realized I can always recognize 오 in a word but when I hear 어 I get confused whether it’s 어 or 오. Guess I just have to practice listening to it more.
It's not only the shape of the lips, but the position of the jaw that learners can focus on. With 어 the chin drops much lower than with 오. As a learner, I found this to be a helpful way to differentiate. (It also helps that my native language differentiates these sounds.) 어 is more like the "awe" in "awesome" and 오 more like the "oo" in "poor".
In português ( Brasil) we have accentuation to make this vowels Like. 오 “ o “ is o And 어 is ó. Same way you pronounced. Both pure vowels.
Paulo Roberto I envy you😛
I love our amazing portuguese, it always helps me to learn new languages ❤
I am learning Portuguese and have never made this connection, I now feel enlightened
Mesmo com a acentuação dificuldade de acertar a diferença, as vezes eu confundia
I was just thinking it sounded like a lyric of a funk song “no efeito dominó” by bonde das maravilhas I’m glad my assessment was correct
Different languages are so interesting. Bi or multilingual People absolutely astound me. It’s incredible to think that during their prime language development they were learning to make such different associations with objects and mouth sounds
In German O, U, A, I etc are actually monophthongs it was confusing for me at the start when I learned English. Now - 20 years later and being fluent in English - it is a lot easier. I am sure that it'll become easier with Korean as well :) Romanisation confused me though, which is why I don't like it. With 어 being written as eo, I kept reading it as oe all the time which is the German Ö and sounds totally different haha
This video really helpful thank you❤❤
ㅓ to me and to many sounds like the ‘aw’ as in when you say “ *aw* that cat is so cute!”
Other examples include:
The o in doll
The o in long
The o in wrong
As for the ㅗ it is pronounced like word “oh”.
Other examples include:
Oa in road
Oa in moat
Oa in Goat
O in Token
That is wrong. Those last examples are all examples of a diphthong (two vowels combined) that Korean does not have. Listen to 03:25 and out, she talks about this.
I think "aw" sounds more like ㅏ not ㅓ
In french they have so many vowel sounds, it's scary. a (아), é (애), è/ai (에), i (이), eu (으), o (어), au (오), ou (우), u (between 으 and 우) and then nasal sounds: an, ain, on, un
YOU ARE THE BEST!!!!! Are you a linguist? You’re the best I’ve ever heard. Why haven’t I seen you before!!! This is the second video I’ve seen from you, and I have learned sssssooo much from you in a couple of minutes than a year of videos, apps, and books I’ve read. No matter how long I listen to translating apps repeating a sound over and over, I just can’t understand the difference. YOU ARE THE BESSSSSSSTTTT!!! Thank you sssssooo much!! The first video I saw of you was how to pronounce ㅈ, ㅉ, and ㅊ. I’m so impressed! Subscribing for sure!
this was really helpful!
i think it's really sad that, even when my native language is spanish which has constant vowel sounds, i still pronounce korean as if it was english :c but i think this will help! thank you! ^^
I can tell the difference when I hear it but I can’t make the sounds with my mouth 🥺
In India, we speak 22 official languages in different parts of the country. I found Korean similar to Hindi language (1 of the 22 languages). That's why sounds produced by Korean letters sounds familiar and easier to learn. But, again every language though we found familiar yet they have their unique traits. And she is very good in explaining korean language. If one is learning any language by oneself, one has to do lot of research until one come across something good. And I think some of my researches leads to something good (you). Thank you for explaining and responding to our queries.
Oh, I could not find this video in your playlist [Korean Pronunciation], but fortunately I got it from a link in another video. Thanks, very helpful.
Back to basics!
Always the best approach!
고(거)맙습니다😂
Thank you thank you thank you! It finally makes sense 😃
7:43 caught me off guard hahah
I literally burst into laughter
Was about to comment the exact same thing 😆
Before I really stuggled about the eo and o sound, this is really helpful!
my biggest issue was to distinguish between "oe" and "a" but now i know "oe" is between "o" and "a". Helped a lot.
I didn’t even realize there was a difference 😅 but I can totally hear it now!! So cool!! I absolutely love these videos! They are helping me soo much! It’s nice to talk face to face and see/hear how it is pronounced!
what the heck this was a really effective lesson
I have an exam about listening tomorrow and I studied through this video, but it helps, really
Hey! I’ve been procrastinating learning how to speak Korean on my own since the start of the quarantine because of so many reasons, you know, it hasn’t been easy. But I unintentionally learned how to read hangeul and being 2 in the morning on a Saturday I realized I couldn’t difference 어 from 오 when it comes to phonetics, and then I found your channel. Thank you so much for this video, I am now subscribed and looking forward to watching more of your content. And excuse my English, I’m a native Spanish speaker (which sometimes makes me feel like I got it easier to pronounce Korean sounds!)
I'm so glad I speak Vietnamese with it's multitude of variations of how to pronounce a vowel depending on how many accents you add
Kitty Vu yeah 오 is like ô and 어 is more like ơ
Super helpful thank! I appreciate the imagery lol 7:43
I've finally successfully understood the difference ❤❤Thank you thank you 🤗
thank you, hearing you say them side by side really showed the difference between them.
this was PERFECT and fixed my issue in 5 min. 감사합니다!!
This is very helpful. I'm confident that I understand the difference now. Thank you.
This was so incredibly helpful to me holy cow, thanks a bunch 🤍
Super helpful. I love your technical explanations. I'd intuited it was the mouth shape but the monothong aspect I was doing but not conscious of. This makes it much easier for me to understand conceptually. Also loved your ㄱ, ㄲ, ㅋ video, that helped a LOT. Thankfully the ㄹ sound is very similar to Japanese (I'm Japanese-American but know enough Japanese to be very familiar with the Japanese "r") so that hasn't been a problem...
very good explanation 감사합니다
I've been struggling with this for about an hour now and finally came across your video, absolute game changer, thank you so much!!!!
You are the best teacher. Thank you!
Been trying to learn this for days and finally got a better grasp because of your lesson! Thank you so much!
I really appreciate for your help!
I’ve been learning Korean for a really long while (for like 3 years?).
Though getting high scores on some Korean exams, I still found myself struggling with those little difficulties like 오 and 어.
After watching this I feel much more better about my pronunciation :)
I still feel hard to tell when hearing 어, but I am okay with 오 now.
I’ll keep trying! Thank you so much.
Came here fully intending to skip to the second part, but the breakdown/analysis was extremely helpful.
Thank you very much for explaining this point!! I was really confused 😵💫...... that was really helpful!!😆😊🙏♥️
Life saver! I have been studying for seven months now. This is so helpful. This will help my spelling! My teacher hopefully notice my improvement.
we have something like eo in Persian but romanization of it makes it difficult, it is a very simple vowel for Persians but i learn Korean from English perspective.
thank you very much!! got stuck with differentiating these 2.. i couldnt hear the difference. its a big help. ill just practice over and over...
Such a great teaching. good jobs. i understand now
As an (American) English speaker just starting to learn Korean, my brain sometimes hears 어 as "oh" like woe, "ah" like "awe," and sometimes "uh" like "hug." With all the Korean words I learned from watching Kdramas before knowing how they were spelled, 어 sounded the same as "oh" (in woe) to me, which is also how 오 sounds to me most of the time, except sometimes 오 sounds like "oo" (in who) to me, which is what I know 우 is supposed to sound like... 😭 I know I'll get it eventually, but for now it's just hard; I don't want to try pronouncing anything until I hear it spoken. Also, when Korean speakers end a sentence in 요, it sounds like 여 to me when they speak at a normal speed. Curse you, English brain! 😭
It took me a while but I finally hear the difference between ㅂ ㅃ & ㅍ
ahhhh the mono~dipthong difference does it for me, I've been puzzling lately specifically about 어 and 오 because if I'm in a situation where I gotta switch english and korean alot the english mouth really screws up my delivery. Thankyou! gonna marathon all your pronounciation vids
i am an indonesian speaker and i found little bit hard to distinguish betwen these two vowels. and your video very helpful. easy and on point explanation..
instant subscribe
감상해요🙏
itu emg yg 오 kedengerannya kayaka "u" yah ntah kenapa dicoba2 ulang malah jadi kayak u T.T
This was actually more helpfull that I thought it would be. I'm Dutch so we actually have a difference between to kind of o sounds too, we have "o" and a "oo", the first one is a very short version of 어 and the second one is the same as 오. Still I find it very difficult to hear the difference between 어 and 오 but when you did the thing with the two words and then which one is used, I could clearly hear the difference! It helped me differentiate betweet the two more, thank you!
Omg dat maakt het zoveel duidelijker dankje!
Brilliant videeeooooo !!!!! THANKS
Thank you very much for this video! I still have troubles with distinguishing these sounds, but it seems that I have much better understanding of what I should pay attention to. Hope to never order nosebleed at cafe ever again! 😄
I just started learning korean last week and this was absolutely helpful for my pronunciation, thank you so much for this.
I had a very hard time distinguishing these two thanks for making this video
this is super helpful! 감사합니다 ♡
The thought you put in to this is amazing
This has cleared up a mystery for me.
thanks for this! lowkey was just gonna resort on eye-to-mouth contact to figure it out, but thanks for that last exercise
Thanks to learning Spanish (or at least some Spanish) in middle school, I’ve been able to differentiate 어 and 오 before learning Korean. This video is so well explained! I hope other people also see this and find it useful :)
(I came from a recent post on reddit and was curious)
Yes I’ve learned that Spanish/Portuguese speakers find this relatively easier to distinguish. Thanks for dropping by! 😊
This helped so much thank you !! TT you're a life saver!
That's a video I was searching for! Thank you very much! ♡
Extremely helpful! Thanks!
This was SOOOO helpful!! 감사합니다!
learning vowels in other languages is especially difficult for native English speakers because at some point in the past (middle English, I think) the language underwent a vowel shift without the alphabet really changing. One of the strongest examples of this is the English vowel "i" which in many languages has an "ee" sound like the word eel. But in English, the vowel "i" is generally pronounced like the word "eye" or "identify" or such.
This was an amazing video, thank you for posting
Your videos usually consist of just you talking without many added sound effects and much editing. This is great and makes me relax and focus at the same time on what you say. I find these videos very practical when I don't fully understand some of the explanations of other Korean lesson videos. 감사합니다.
Just begin learning Korean and encountered this problem the first day. This is truly a common issue for foreign learners lol. Very helpful and I’m sure your other videos will be as well helpful
어 발음과 오 발음이 헷갈렸었는데 이렇게 영상으로 친절하게 설명해주셔서 감사합니다~~
Thank you for this explanatory video, it helped me so much!
And a fun fact: in Swedish we have a letter "å" that is similar to 어 but with more closed lips (which is why I can hear a clear difference but still has trouble with pronunciation sometimes)
I loved the whole explanation and especially the practice of words at the end. It makes more sense now, moving forward I will memorize those words to help me with pronunciation and spelling as well. Thank you
Very late comment, I just found your channel. Picture a cave with a small entrance, ah, and a cave with a larger entrance, ooh. I learn best with sound and a mental picture.
oh man... this video is gold... :0
거오울드...
Wow… it seems so easy to see the difference now. Thank you! ❤️
Great video. In swedish we have both "a" "eo" "o"and "u". But I think the borders between the vowels might be slightly different so sometimes I think it's hard to hear which vowel I hear in a word anyway. Your test in the end of the video was easy though.
Thanks for such a detailed video. The ㅓ sound was hard for me at first because of the romanized 'eo'
I was pronouncing like 'Eh Uh' at first, always learn Hangul it helps so much!
I feel like romanization tends to do more harm than good 😁
@@YourKoreanSaem Agreed
감사합니다 🙏🏼 the way you explain things is so clear, it’s the best! i learn very well with the clear pronunciation guide you give. I notice how often times I already kind of guessed it correctly before watching your videos.
I struggle a lot with these two. But this helped a lot, and I'm going to focus on your advice to use vocab to help. My pronunciation is okay, I think, but I have a hard time hearing the difference between the two sometimes. Thank you so much!
This was helpful af. Jus made learning Korean so much easier, thank you!!!
Your English is amazing 💚
Can you do a video on the difference between 에 and 애
Cleared my confusion up really nicely, thanks !
This was so very helpful as an English speaker. You're amazing, thanks!!
Don't confuse the English names for the phonetic sounds. In some words, like 'hole', you will hear something like the diphthong that is the name, but in a word like 'pot', the sound is a monothong, that is more similar to ㅓ. But with ㅜ, it is a new sound. Learning ㅜ and ㅗ are both sounds where lips push forward and squeeze together. It is similar with Finnish u svých is almost identical to ㅜ. That helps me a lot with the Korean forward vowels.
좋은 영상 감사합니다. 스페인에서 스페인 사람들을 가르치면서 같은 문제를 겪고 있는데 영상이 도움이 많이 되네요.^^
Thank you. Very helpful!!
This is the first time in my life that growing up german has been useful, because vowels are similar to korean vowels in the sense that you can just keep saying them and they always sound the same
I can’t believe how much this helped omg thank you so much
Fantastic video, thanks!
This video was amazing and it finally solved this issue. Thank you!!
Thank you! Techniques to really help us as we sharpen our listening skills!
That helps soo much! 🙂 I was always so confused by ㅓ versus ㅗ and now it makes so much more sense!
Now I know why I'm struggling with the difference!
I think that you helped me fix the DZ(j)TZ(ch) difference problem. Now i get its polish Z(y) and C(y) only. The monosound concept is really enlightening! It is only a korean manner to put t for ease of spelling it properly.
Polish O and polish U. 1 pure sound each. Check any polish words with it on G-monopoly-gle translate. And we also use the latin alphabet... its the western spelling's "genetic limitations" the problem not latinization itself ;-) English o is polish OŁ so yeah exactly a double sound OU. But we have more sounds than Koreans.
Poles have also other monosounds as cz like in Chech(czek) China (czajna) which i would translate into korean as middle between Ch and H plus minimal sound EU (as in korean S(y)).
In reality there are 2 big barriers.
underlying
2. Learning from people who mess it up: Both foreigners who "learned" Korean... or Koreans who speak everyday Korean as it goes. Without conscious form & keeping homogenic systematic structure. Difference between speaking on street and a scripture in a temple.
You should not take shortcuts before not grasping avoiding bad turns...
Having a native eastern european langauge of satem type coming geographically & historically from the side closer to Iran and Asia naturally brings us korean closer. The died out Tocharian brothers from around Mongolia and north China regions would probably not have any trouble with Korean.
Thank you!! 💗 ive struggled with this a lot and i understood the difference now~!
Thank you very much, I've been struggling with this since the day I started learning korean. 감사합니다!
I am surprized that many people confuse eo and o.
Wowwww amazing explanation! I just need to practice a lot more, so with time it just comes natural! Thanks again!!! 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
3:28 Please do it
3:38 YES! You never let us down
Wow! Thank you! It's funny because we have both sounds in Philippine languages but only represented by "o". /facepalm. 어 is very close to what we call "open-o" and 오 is close-o. We only have the English "o" in English. It's easier now that I made the connection with our own sounds instead of the English sound. It's now familiar. Thank you so much!