У Нёрда круче получилось, целый спектакль) Круто было бы если б Нёрд ещё что-нибудь для PC обозрел) Но в США обычно каждый обзорщик имеет свой контингент игр, так что едва ли Рольф будет ещё это делать.
В общем то всё хорошо. Ролик понравился, к Рольфу претензий нет. И я не буду придираться к переводу, хотя его автор явно переигрывает. Вот только один вопрос меня мучает - нахрена переозвучивать смех и прочие звуки издаваемые ведущим, которые абсолютно не нуждаются в транскрипции? Ну нахрена? Я могу послушать как сам Рольф смеётся, зачем поверх его смеха вставлять неестественный смех озвучальщика. Дубляж что ли делаем?
Avid Shitbreak Михалёв никогда не смеялся, не кашлял, и не издавал звуков не нуждающихся в транскрипции за героев фильма. И вообще зачем мастера сравнивать с этим шлаком.
Если бы игру именно так рекламировали, я бы её точно купил. Эту игру надо показать Зулину. Он наверняка запилил бы двухчасовое видео о том, что в этом глубокомысленном инди раскрывается тщетность бытия, распад личности из-за отсутствия мотивации угрозой проигрыша и попытка раздвинуть границы повседневности через новый интерактивный опыт и глубокую эмоциональную привязанность.
Дааа... Но не думаю, что Рольф будет обозревать Гульмена, он обозревает только приставочные игры которые сам выбирает. Или же те, которые его просят обозреть поклонники. Гульмен не так известен за границей, потому что он не шёл в коробке, в отличие от этой игры. Как вообще такое удавалось продавать? о.О
Александр Якушкин слышали, и есть летсплеи от иностранцев. Но Big Rigs - это феномен, а Гульмен, скорее, забавная шутка. Я говорю о первой и второй частях, потому что третья часть вполне достойно выглядит
Александр Якушкин пффф... Игра в разработке, её ещё долго будут модернизировать. Обещают довольно интересный геймплей, хоть и своеобразный. Посмотрим, что выйдет, Москва не сразу строилась
В оригинале, кстати, ничего про русских сказано не было. Джеймс просто констатировал факт, что у игры была команда разработчиков (а не один человек) и что они не постеснялись написать свои имена.
***** Судя по всему,это было сделано для стёба над Американцами,ибо вышла только в Америке. "быдло кодеры" Тут я с тобой не соглашусь,забыли игру "дальнобойщики-2" 2001-года выпуска,а?
Придирка к переводу: Фраза в игре "You're winner!" означает вовсе не "Ты писька!", а "Вы ВЫИГРЫВАЮЩИЙ!". А бомбануло у многих игроков из-за того, что эту фразу создатели игры написали неправильно (забыли написать между "You're" и "winner" артикль "a", что в переводе тогда получится - "Вы победитель!").
IsTimeComing winner - победитель, weener - сосиска или писька. Там чётко было написано "You're winner" (перевод - "Вы выигрывающий"). Рада была вам помочь. ^^
"War Z" тоже забаговоное дерьмо, но с интересным геймплеем и постапокалиптическим дизайном. Сейчас любая игра с крафтом, зомби канает за идеал игровой индустрии.
да игра неплохая могла бы получится еслиб её доделали. видно же продали на 50% законченную игру. зато обзор угарный есть, я даже рад что игра недоделка, хоть посмеяться можно)
Спасибо за ролик! Перевод топ! Очень понравилось! Жалко, что забросили канал(( Уже пересмотрел все что можно было, спасибо за проделанную работу! От души!
Блин ещё напишу.Вот бы ему подарить колекцию наших якобы лицензионных игр. Чего стоят только наши известные пиратские локализаторы и издатели типа Фапргус,Акелла,Бука и другие.Да еще и пиратки с пираток то ваще трэш.Жаль шо у меня ничё из тех времён не сохранилось.
Спасибо. Очень задорно вышло, ржал до колик. Кстати насчет Winner. Действительно, есть такое словечко в разговорном сленге. Еще над приставкой от Nintendo (Revolution вначале) потешались, когда они ее в Wii переименовали. Wii - что-то вроде нашего пи-пи, отлить. Ну а Winner, собственно, - шланг, пиписька.
"квантово-молекулярно-механовойдный щит позволит вам проходить сквозь твердые предметы! необыкновенный опыт, ничто не стоит у вас на пути!" БИГ РИИИИИИГЗ! давненько я так не уссывался! XD
"Big Rigs: Over the Road Racing была разработана на Украине калифорнийской компанией Stellar Stone. Big Rigs разработан на проприетарным движке Eternity Сергеем Титовым. Игра была выпущена вместе с Midnight Race Club: Supercharged! в Пре-альфа версиях."
Решил задать вопрос, вдруг кто знает: смотря АВГНа я сам вспомнил о своих приставках. Их было 2-ве: Сега мега драйв 2, а вот вторую вспомнить не могу. Так вот, может кто помнит такую и расскажет, что за она: корпус представлял клавиатуру компьютера (очень яркую и разноцветную) + разъём для катриджа, но задействована была вроде только одна кнопка esc, что бы выключить, но и она редко исползовалась т.к. всё управление было на джостике. Катриджи были жёлтые или оранжевые, причём их было очень много, так что она была популярна. Пытался гуглить, не нашёл ничего.
Очередной дешёвый перевод Рептилоида. Не смог адекватно перевести негодования Нёрда по поводу ошибки в надписи при победе. Если переводчик не знает языка, зачем ему ещё переводить такие видео? Реплоид либо в школе какой-то другой язык учил, либо уроки английского прогуливал. И потом, зачем отсебятину вставлять? Это бесит. Если не понравилось в оригинале - сделай обзор сам. Зачем сказал "пусть и русские"? Понимаю, 3 лишних слова, но КАКИЕ ЭТИ СЛОВА! Радоваться надо, что Нёрд не заметил то, что русские создали игру, а то бы начал думать, что Россия - такой же макгонагалл геймдева, как LJN или Tiger. Лучше в оригинале смотреть. Или в чьей-нибудь другой озвучке...
Ещё Мэддисон удивлялся с этой херни, вроде))
Нахуй мУДЕСОНА !!!!
У Нёрда круче получилось, целый спектакль) Круто было бы если б Нёрд ещё что-нибудь для PC обозрел) Но в США обычно каждый обзорщик имеет свой контингент игр, так что едва ли Рольф будет ещё это делать.
В общем то всё хорошо. Ролик понравился, к Рольфу претензий нет. И я не буду придираться к переводу, хотя его автор явно переигрывает. Вот только один вопрос меня мучает - нахрена переозвучивать смех и прочие звуки издаваемые ведущим, которые абсолютно не нуждаются в транскрипции? Ну нахрена? Я могу послушать как сам Рольф смеётся, зачем поверх его смеха вставлять неестественный смех озвучальщика. Дубляж что ли делаем?
Чтобы перехаченный звук оригинала был хуже слышен.
потомучто это смешно, особенно перевод рекламы))
Avid Shitbreak Михалёв никогда не смеялся, не кашлял, и не издавал звуков не нуждающихся в транскрипции за героев фильма. И вообще зачем мастера сравнивать с этим шлаком.
Daniel Jackson так перевод шлак или норм ? Ты уж определись.
babyman765 Читать научись, а потом с самого начала...
Реклама просто убила XD
Если бы игру именно так рекламировали, я бы её точно купил. Эту игру надо показать Зулину. Он наверняка запилил бы двухчасовое видео о том, что в этом глубокомысленном инди раскрывается тщетность бытия, распад личности из-за отсутствия мотивации угрозой проигрыша и попытка раздвинуть границы повседневности через новый интерактивный опыт и глубокую эмоциональную привязанность.
Именно так
Это всё уныло
+Барышев Роман Пусть Зулин хоть что-нибудь выпустит .
Это AVGN еще Гульмэна не видел XD
Дааа... Но не думаю, что Рольф будет обозревать Гульмена, он обозревает только приставочные игры которые сам выбирает. Или же те, которые его просят обозреть поклонники. Гульмен не так известен за границей, потому что он не шёл в коробке, в отличие от этой игры. Как вообще такое удавалось продавать? о.О
BlacGothСомневаюсь, что о Гульмэне вообще кто-нибудь слышал за пределами бывшего СССР :)
Александр Якушкин слышали, и есть летсплеи от иностранцев. Но Big Rigs - это феномен, а Гульмен, скорее, забавная шутка. Я говорю о первой и второй частях, потому что третья часть вполне достойно выглядит
BlacGothТретья выглядит достойно? Да Вы что? Графику подтянули, это да, но все остальное как было кривым говном, так и осталось :)
Александр Якушкин
пффф... Игра в разработке, её ещё долго будут модернизировать. Обещают довольно интересный геймплей, хоть и своеобразный. Посмотрим, что выйдет, Москва не сразу строилась
Это случайно не та игра, которую ещё Мэдисон обозревал?
Именно она
"Ты же винер блять" ваще убило XD
+Бяка Вака press x to win блять
Вот если бы Джеймс поиграл в нашего "Гульмена" вот это было бы пиздец :D
12:30 "ведь игру делали настоящие люди, пусть и русские" - звучит провокационно
В оригинале, кстати, ничего про русских сказано не было. Джеймс просто констатировал факт, что у игры была команда разработчиков (а не один человек) и что они не постеснялись написать свои имена.
Странно относиться к чему-либо в этом ролике серьезно, учитывая его специфику.
Вап Вапыч серьезно ни кто и не относится
на видео видно куча русских имен)) 12:02
Сергей Титов
Денис Юлитов
Артем Мироновски(й)
Ярослав Кулов
Светлана Ставинская
***** Судя по всему,это было сделано для стёба над Американцами,ибо вышла только в Америке. "быдло кодеры" Тут я с тобой не соглашусь,забыли игру "дальнобойщики-2" 2001-года выпуска,а?
Придирка к переводу:
Фраза в игре "You're winner!" означает вовсе не "Ты писька!", а "Вы ВЫИГРЫВАЮЩИЙ!". А бомбануло у многих игроков из-за того, что эту фразу создатели игры написали неправильно (забыли написать между "You're" и "winner" артикль "a", что в переводе тогда получится - "Вы победитель!").
IsTimeComing winner - победитель, weener - сосиска или писька. Там чётко было написано "You're winner" (перевод - "Вы выигрывающий"). Рада была вам помочь. ^^
лайк рольфу за шутку со световой скоростью мощно отмочил
кому интересно, игру делал Сергей Титов!да, да, тот самый, что сейчас делает Infestation:Survival Storie(War Z)
***** совсем не всегда
"War Z" тоже забаговоное дерьмо, но с интересным геймплеем и постапокалиптическим дизайном.
Сейчас любая игра с крафтом, зомби канает за идеал игровой индустрии.
да игра неплохая могла бы получится еслиб её доделали. видно же продали на 50% законченную игру. зато обзор угарный есть, я даже рад что игра недоделка, хоть посмеяться можно)
отличная озвучка, не гоните! на счет игры помню её, это были те беспощадные времена дальнобойщиков :)
Спасибо ! Очень порадовал выпуск.И отдельно спасибо за отличную озвучку !
большое спасибо за перевод! Сразу вспомнился обзор Мэда на этот недокусок кода :) концовка вообще порадовала на отлично)
Лучший выпуск и лучшая озвучка на данный выпуск. Риал
Я не могу, концовку уже раз 5-ть пересмотрел и ржу каждый раз очень сильно.)) Вообще класс.))
Спасибо за ролик! Перевод топ! Очень понравилось! Жалко, что забросили канал((
Уже пересмотрел все что можно было, спасибо за проделанную работу! От души!
Спасибо за перевод! Ждем новых роликов с твоим дубляжем!
Меня всегда радует его лицо постоянно
БИИИГ РИИИИГЗ!
Did anyone else come here just to see what James' interpreter would sound like?
I just came here because I didn't even know there was a Russian Translation.
+Zenos Enos I came here just to see what does the American Ilya Maddyson look like...
Блин ещё напишу.Вот бы ему подарить колекцию наших якобы лицензионных игр.
Чего стоят только наши известные пиратские локализаторы и издатели типа Фапргус,Акелла,Бука и другие.Да еще и пиратки с пираток то ваще трэш.Жаль шо у меня ничё из тех времён не сохранилось.
Спецназ: штурмовая бригада 121, морпех против терроризма 2: война в джунглях, плюс дохрена ненужных дисков по 30 рублей от акеллы
Спасибо. Очень задорно вышло, ржал до колик.
Кстати насчет Winner. Действительно, есть такое словечко в разговорном сленге. Еще над приставкой от Nintendo (Revolution вначале) потешались, когда они ее в Wii переименовали. Wii - что-то вроде нашего пи-пи, отлить. Ну а Winner, собственно, - шланг, пиписька.
Пиздец, у меня реально истерика была, давно так не смеялся)) Реплоид, спасибо за охуенную озвучку!))
Перевод очень хороший, Спасибо! )
Спасибо за перевод!!!
Самая шедевральная игра, которую я видел, во всех смыслах.
а то что у кубка 3 ручки на это всем насрать?
ну я бы нажал дис за игру,но за обзор,который мы так долго ждали,я останусь нейтрален....
ееее! новый выпуск!
BIG RIGS не проигрывай не одной гоник ты WINNER мать его BIG RIGS!!!
Обожаю этот перевод!)
зачотный котик
I'm glad that people are showing other countries the angry video game nerd
ураааааааа, авгнчик любимый, концовка вобще эпик!)
вах
первое видео после нового года, а ведь прошло всего 3 МЕСЯЦА
Я словно вернулась в славное прошлое,где с этой игры охуевал Мэд. Эх,ностальгия.
Эта игра мечта для каждого!
То чувство,когда "дальнобойщики-2" 2001 года выпуска(Россия). Способна тягаться с многими новыми играми,а это "" 2003 года выпуска,такое...
"квантово-молекулярно-механовойдный щит позволит вам проходить сквозь твердые предметы! необыкновенный опыт, ничто не стоит у вас на пути!"
БИГ РИИИИИИГЗ!
давненько я так не уссывался! XD
Сними тутор плиииз )офигенно снимаешь !!!)
Пойду качать!
"Big Rigs: Over the Road Racing была разработана на Украине калифорнийской компанией Stellar Stone. Big Rigs разработан на проприетарным движке Eternity Сергеем Титовым. Игра была выпущена вместе с Midnight Race Club: Supercharged! в Пре-альфа версиях."
Первый раз на моей памяти мэд обозрел что-то вперед нерда)
Супер)
Игра просто шик 👌
я просто в слезы =D
А Мэддисон-то изменился за лето.
такой же кусок гавна
Давно так не ржал)))
"Грузовик покинул игру" :DDD
я уж думал тут больше не будет новых видео.
Это самая классная игра я ее скачаю
а моя игра тоже сейчас так же выглядит=)
В конце отсылка к фильму "Космобольцы" =)
Big Rigs даже попала в Книгу рекордов Гиннесса как худшая игра за всю историю :)
Ээээ я не понял. Говноигры на Nes закончились?
Всему есть конец.
Видать, да. Пора бы искать их на других системах.
Я тоже хочу, чтобы мой 5-ти дюймовый дисковод умел читать CD диски. :(
Графооон!
а когда-то в World of Tanks примерно так было, ну всмысле без физики)
Сыграл. В 1640 раз превысил скорость света задним ходом.
Клевый котейка!
Welldone Nerd.
Дайте ему в гульмана поиграть.
молодцом
Дамы и господа,грузовик покинул игру.)
Шустро вы озвучку запилили, только вчера вышла в оригинале. Игра кстати от Украинских разработчиков.
5:10 знаю, GTA! :)
Концовка убойная. P.S. Скачал эту игру тодько для того что бы погонять со скоростью света на заднем ходу
озвучка под стать игре
Нужно что бы AVGN сделал обзор на "нашу машу и волшебный орех"
мой лайк 2000ный))))_))
о та самая игруля на которую мэддисон еще давно делал обзор...
Надо ему Lada Racing Club предложить :D
Почему никто не переводит james & mikes mondays?
Решил задать вопрос, вдруг кто знает: смотря АВГНа я сам вспомнил о своих приставках. Их было 2-ве: Сега мега драйв 2, а вот вторую вспомнить не могу. Так вот, может кто помнит такую и расскажет, что за она: корпус представлял клавиатуру компьютера (очень яркую и разноцветную) + разъём для катриджа, но задействована была вроде только одна кнопка esc, что бы выключить, но и она редко исползовалась т.к. всё управление было на джостике. Катриджи были жёлтые или оранжевые, причём их было очень много, так что она была популярна. Пытался гуглить, не нашёл ничего.
*****
не, то не сюбор, это просто какой-то клон нинтендо
Liko
я из 2018 года... смарю и плачу
А в каком году было снято это видео? Оригинальное?
Очередной дешёвый перевод Рептилоида. Не смог адекватно перевести негодования Нёрда по поводу ошибки в надписи при победе. Если переводчик не знает языка, зачем ему ещё переводить такие видео? Реплоид либо в школе какой-то другой язык учил, либо уроки английского прогуливал. И потом, зачем отсебятину вставлять? Это бесит. Если не понравилось в оригинале - сделай обзор сам. Зачем сказал "пусть и русские"? Понимаю, 3 лишних слова, но КАКИЕ ЭТИ СЛОВА! Радоваться надо, что Нёрд не заметил то, что русские создали игру, а то бы начал думать, что Россия - такой же макгонагалл геймдева, как LJN или Tiger. Лучше в оригинале смотреть. Или в чьей-нибудь другой озвучке...
«Какой пиздец! А рейтинг E» - Ахах!
Блииин.......у меня с самого начала было подозрение, что игру сделали в России.....на 12й минуте.....во мне что то умерло.....
звук просто сосет, чувак!
6:43 настоящий философ
Хах.. если бы он знал, сколько плохих игр сделали наши..
в этом поляки лидеры :))
max pukhov
Французы. Ибо Superman для N64.
+Gao Eraya
ведьмак годнота же
LunevPlay ☽ - birthday 16mayну, это исключение, пожалуй :)
Gao Eraya бля но мне интересно одно о чем думали разработчики когда выпускали такой трешак big rigs ?
Ребята, а что не так с you're winner? В словарях все нормально, переводчики тоже ничего такого не выдают. В чем прикол?
"О-О, КАКОЙ ПИЗДЕЦ... А рейтинг E."© AVGN
Нёрд начал обозревать русский трэш
конец просто ахахах
How cute u have a kitty cat 😀
Мэддисон на неё обзор делал)
ура avgn
а оригинальный (недублированный) этот выпуск Angry Video Game Nerd когда вышел?)
Вчера: cinemassacre.com/2014/03/19/avgn-big-rigs-over-the-road-racing/
Озвучка конечно не самая приятная
Рольф гений.
Я рыдал.
Context???
валялся под столом
Это кстати разрабы WarZ.
12:01 Ну теперь понятна вершина профессионализма гейм-дева русских в 2003 году
15:27 Дарт Вейдер и Винни Пух о_о
даже Ваномас делал обзор на эту игру