What Beginner to Advanced Russian Looks Like

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 авг 2024

Комментарии • 1,8 тыс.

  • @ColeLangs
    @ColeLangs  4 месяца назад +37

    🔵 Get 35% off of LingQ here:
    www.lingq.com/accounts/new/?next=/accounts/subscription/basic_2018/12/b_12colelangs/checkout/&referral=ColeLangs

  • @LanguageSimp
    @LanguageSimp 4 месяца назад +5497

    Ы

    • @Chaldon-hl6yk
      @Chaldon-hl6yk 4 месяца назад +450

      уй

    • @legoushque3334
      @legoushque3334 4 месяца назад +219

      уй

    • @oro5421
      @oro5421 4 месяца назад +268

      Why does RUclips’s “translate to Russian” button make this “Да” (yes)?

    • @va_fix3266
      @va_fix3266 4 месяца назад +73

      уй

    • @Rin-zd9nv
      @Rin-zd9nv 4 месяца назад +25

      Ы

  • @rodion626
    @rodion626 4 месяца назад +3475

    Foreigners learn cases and verbs to say: я иду домой
    Also, native speakers: go домой

    • @PzFalconer
      @PzFalconer 3 месяца назад +492

      Russians actually use "go" ("го") as an imperative "let's go" though. I can imagine how counter-intuitive this might be for a foreign learner. The same goes for many other recently borrowed words, I think, they are often more specific than in their native language.

    • @Yaanina
      @Yaanina 3 месяца назад +71

      @@PzFalconer word “киллер” in Russian)

    • @iMost067
      @iMost067 3 месяца назад +222

      And go домой can only be used as sugestion as "Пошли домой" bet not as "идем до дома" или "иду домой"

    • @PzFalconer
      @PzFalconer 3 месяца назад +64

      @@iMost067 yup, exactly. It's quite specific.

    • @user-hl6tq7cw7e
      @user-hl6tq7cw7e 3 месяца назад +22

      Жиза)

  • @TayaTerumi
    @TayaTerumi 3 месяца назад +1661

    I am a native Russian speaker, so I have zero idea why the RUclips algorithm suggested me this, and even less of an idea why I have watched this. This was fun, though, and really shows the effort put into learning the language. I had no idea motion verbs are so hard for foreigners-for example, the other difficult thing, cases, *is* also difficult for us native speakers (to the point where it's taught in schools), yet motion verbs are extremely natural, to the point that I had no clue they make up a separate group. TIL!

    • @user-li9eh9kk3i
      @user-li9eh9kk3i 3 месяца назад +9

      Может вы смотрите видео на других языках или изучаете же другие языки?

    • @CerberZer0S1gnaL
      @CerberZer0S1gnaL 3 месяца назад +10

      Same s**t bro.

    • @Alive_toon
      @Alive_toon 3 месяца назад +72

      С падежами вообще беда. Особенно у числительных. Их из моих знакомых вообще никто склонять не умеет (я их не поправляю). Я познал этот дзен, но все равно допускаю ошибки

    • @TennessisET
      @TennessisET 3 месяца назад +53

      I studied Russian in school, well I'm from KZ, but I'd never heard of "motion verbs" until I encountered western learners' videos. I was surprised it was such a big thing.

    • @olggader5540
      @olggader5540 3 месяца назад +7

      ​​@@Alive_toonнас (я из россии) учили склонять их при помощи слов или типо того или ворпросов к падежам или кароче это сложно

  • @OceanSoul1989
    @OceanSoul1989 3 месяца назад +3056

    Том ударил Бена - это ситуация.
    Бена ударил Том - это показания свидетеля в суде.

    • @zianser
      @zianser 3 месяца назад +824

      Бена Том ударил - это стихи.

    • @user-bn2kw2gh5c
      @user-bn2kw2gh5c 3 месяца назад +591

      Ударил Бена Том - это апроксимиляция нормально-сложного события

    • @whatacoincidance
      @whatacoincidance 3 месяца назад +47

      Гениально

    • @piwo_rearm_piwo
      @piwo_rearm_piwo 3 месяца назад +78

      коммуникативный синтаксис.

    • @pantera08803
      @pantera08803 3 месяца назад +135

      Ударил Том Бена и начал рассказывать про русский язык

  • @rovalen_hagane
    @rovalen_hagane 3 месяца назад +1399

    Bro forgot to mention punctuation💀

    • @nkirito
      @nkirito 3 месяца назад +162

      As the guy who speaks Russian, it's a true and it's a real problem for speakers

    • @Kartaljuzin
      @Kartaljuzin 3 месяца назад +15

      Точно!

    • @xfcghy
      @xfcghy 3 месяца назад +114

      it is a problem even for native speakers

    • @TremblingKiwi
      @TremblingKiwi 3 месяца назад +20

      Thats for Christmas

    • @harm-reduction
      @harm-reduction 3 месяца назад +30

      it is not a problem if you dont use it :P u can say something like: "Sorry i just type fast so i dont have time for this shit" thats what i usually do in chatrooms. Frankly speaking beside few funny cases like "казнить нельзя помиловать" usually even without any kind of punctuation (and even without dots at the end of the sentences) you can still understand 100% of information without any chance of double interpreting it (thanks to all those rules from the video). Punctuation is redundant in most of the cases and may be skipped in russian modern casual talk. When its not redundant well its wise to use that one comma that finally makes any sense but even if you dont people will just assume that you meant the most rational meaning out of two. However it is a grammar so u need all those commas if you want to write official docments and shit like that.
      As a russian i find it very hard to use articles in english (a/an/the) because my brain cant understand why do i need to use em, they feel very redundant to me. Sometimes a phrase sounds bad without an article so i put em but mostly i forget and skip em, while i see native speakers using em much more often (which is more correct i suppose?) well i think articles can somewhat compare in terms of their redundancy with the russian commas. Btw "to be" verb i dont find redundant at all.
      Oh and also ordering a sentence in free manner also fucks me up sometimes, but i see people understand me just fine, so its nothing like "Tom punched Ben" its more like strange order of words that i chose. And on the other side i also got some deformation from knowing english too and sometimes line up russian words in the order that feels strange, but if you translate em directly to english one by one - then that word order is perfect for english. As the outcome these funny issues make me sound autistic in both of the languages.

  • @parazitdog2786
    @parazitdog2786 4 месяца назад +2676

    чем больше таких видео я смотрю, тем лучше понимаю логику английского языка

    • @user-te5ut5gk6h
      @user-te5ut5gk6h 3 месяца назад +803

      Пока англоговорящие учат русский язык по гайдам в интернете, русские учат английский по их гайдам на русский язык

    • @bibus2282
      @bibus2282 3 месяца назад +96

      Я учу русский по английским гайдам в интернете

    • @user-ss4oy9wx4m
      @user-ss4oy9wx4m 3 месяца назад +146

      да что уж тут, чем больше таких видео я смотрю, тем лучше понимаю логику русского языка...

    • @Vladimir-dr6bc7tc8x
      @Vladimir-dr6bc7tc8x 3 месяца назад +21

      I absolutely agree with you!

    • @kindlingking
      @kindlingking 3 месяца назад +90

      Если бы не это видео, я бы и не заметил сходства между английскими завершенными временами и нашими совершенными глаголами. Это прям так очевидно, что, пока кто-нибудь не укажет, сам не заметишь.

  • @PyromaN93
    @PyromaN93 4 месяца назад +1554

    One of guilty pleasures for natives - hear how foreigners deal with consonant clusters

    • @dysfallacyyt
      @dysfallacyyt 4 месяца назад +62

      its horrifying. also writing д

    • @PyromaN93
      @PyromaN93 4 месяца назад +110

      @@dysfallacyyt oh, just use cursive😏🤣🤣🤣

    • @archniki_
      @archniki_ 3 месяца назад +22

      They need try learn how to pronounce ya yo you like a one united word endings

    • @maratkh9613
      @maratkh9613 3 месяца назад +47

      @@dysfallacyyt oh, yes. i'm 37, i was born and live my whole life in Russia, but to this day i can't write д nicely

    • @Ma_X64
      @Ma_X64 3 месяца назад +11

      ​@@dysfallacyyt
      Д is actually D literally but it have been transformed with time. You can write D with cursive and it will look kind of strange but ok.

  • @timasaphin1393
    @timasaphin1393 3 месяца назад +2126

    Ни дать, ни взять, какое видео чудное. Ежели кто молвит - кринж, огорчусь несомненно. По чём зря не гутарит, всё с чувством, с толком, с расстановкой. Да с прибаутками, любо-дорого ушам, да очам. Работа лепотная, добрая. Хочу еще, но куда там, держи карман шире.
    Проверим переводчик ютуба\гугла

    • @selua8886
      @selua8886 3 месяца назад +408

      с самого начала прокумекала 🤣

    • @darko6655
      @darko6655 3 месяца назад +259

      Nothing to add nor correct, such a wonderful video. Would definetly get dissappointed if someone will call it a cringe. Whatever he tells is with comprehansion, sense and order. And it's done with knicknacks pleasant to the ears and eyes. Nice and thorought work. I wish for more, but surely won't have it
      (It's may be not a perfectly correct translation but quite an accurate adaptation I came up with)

    • @elllawliet2185
      @elllawliet2185 3 месяца назад

      @@darko6655почти что идеально :)

    • @user-vm4zp5pv6g
      @user-vm4zp5pv6g 3 месяца назад

      @@darko6655congratulations

    • @das_mann
      @das_mann 3 месяца назад +213

      Проиграл с подливой. Баете Вы ласково!

  • @archniki_
    @archniki_ 3 месяца назад +1069

    Это самый понятный гайд, который я видел по своему лангуаге
    Теперь я могу послать это своим забугорным френдс

    • @alexa.droid9267
      @alexa.droid9267 2 месяца назад +11

      Лангуаже! (или это мой хранцузский подводит с произношением?)

    • @NeoBeelzemon
      @NeoBeelzemon 2 месяца назад +4

      ​@@alexa.droid9267хреньцузкий.

    • @Eman_o
      @Eman_o 2 месяца назад +5

      почему лангуаге звучит как вольтсваген?

    • @nansyraccoon7095
      @nansyraccoon7095 Месяц назад +5

      Это смотря какие фэбрикс, какие дитейлс!

    • @SerProtector_YT
      @SerProtector_YT Месяц назад

      Но всё таки чего-то не хватает..
      Гив ми плиз сам ти

  • @tbqhwyf
    @tbqhwyf 4 месяца назад +1611

    I watched this video and got a Kazakhstan citizenship in 3 days, very useful info

    • @Quackami
      @Quackami 4 месяца назад +42

      I'm a kazakh and I do not understand the reason of it. It is illegal here to have more than 1 passport, citizenship, it makes all that even more odd.
      Or I just didnt understand joke.

    • @Quackami
      @Quackami 4 месяца назад +39

      @@tbqhwyf it's reminds me the case when Varlamov posted info that he got Turkmenistan citizenship and media believed him

    • @verificationguy8062
      @verificationguy8062 4 месяца назад +12

      You have to know Kazakh for Kazakhstani passport tho lol

    • @Quackami
      @Quackami 4 месяца назад

      @@verificationguy8062 I know real examples how russians after mobilization got pass without knowledge of kazakh language, requirments for that kind of thing are not so strict.

    • @user-hx5eq6lt7v
      @user-hx5eq6lt7v 3 месяца назад +38

      ​@@QuackamiЭто шутка на манер языкового симпа (LanguageSimp). Это мужик-полиглот, который часто в роликах, когда говорит вставляет флаги других стран, где этот язык распространен, чисто в качестве шутки. Для русского часто использует казахстанский флаг, так что думаю отсюда шутка пошла

  • @WictorWhite
    @WictorWhite 4 месяца назад +490

    My favourite tricks for my foreign colleagues is inverting letters:
    R-Я, N-И
    h-Ч

    • @nozemi9074
      @nozemi9074 3 месяца назад +46

      Ещё советую использовать "з" как маленькую 3 (тройку)

    • @TEPMOBETEP
      @TEPMOBETEP 3 месяца назад +89

      I remember the game SIИGULAЯITУ and how ridiculous the title looked for me as a russian.

    • @BorisCode
      @BorisCode 3 месяца назад +70

      @@TEPMOBETEP siigulayaity

    • @TEPMOBETEP
      @TEPMOBETEP 3 месяца назад +17

      @@BorisCode да, именно так я и читал это название

    • @AlexNompe
      @AlexNompe 3 месяца назад +9

      ​@@TEPMOBETEPЭэээ, какого чëрта я прочитал это как singularity???

  • @annisamiranti9942
    @annisamiranti9942 4 месяца назад +452

    There's no Ben and Tom is harmed in this video

    • @henapbc9
      @henapbc9 3 месяца назад +26

      No Bens or Toms were harmed in this video

    • @alexeyageev6966
      @alexeyageev6966 3 месяца назад +5

      @@henapbc9 In making of this video

    • @henapbc9
      @henapbc9 3 месяца назад +6

      @@alexeyageev6966 while making this video

    • @Wkmrgn
      @Wkmrgn 3 месяца назад +5

      During the creation of this video

    • @Yarilo14
      @Yarilo14 2 месяца назад +5

      In process of showcasing theoretical situation using other Language in this video

  • @user-zo7ft8he9j
    @user-zo7ft8he9j 3 месяца назад +926

    In fact, if you say "Я идти дом" or "Мы работать здесь" , 90% russians understand you because russian is flexable, it is not so hard, just relax and system will guied you, and please did not forget your vodka, have fun :)

    • @vladm5920
      @vladm5920 3 месяца назад +96

      I agree, it’s not thaat hard to learn to express yourself in Russian, but it would be near impossible to blend in with native speakers unless you spend 30-40 years in Russia.

    • @user-zo7ft8he9j
      @user-zo7ft8he9j 3 месяца назад +83

      @@vladm5920 after you come into Russia and drink 2 bootles of vodka you will take all of language flexability and become native speaker :)

    • @neniAAinen
      @neniAAinen 3 месяца назад +67

      @@vladm5920 depends on talent and effort. I saw Chinese(!) students with 2-3 years of experience speaking fluently to the point where it became indistinguishable.
      Rare talents, but still.

    • @65kasara
      @65kasara 3 месяца назад +65

      ​@neniAAinen I have a Chinese friend who knew Russian but could barely speak, now he swears in Russian even when he speaks Chinese, its absolutely hilarious seeing him hit something and going to Russian swearing, proceeded by Chinese, proceeded by more Russian swearing.

    • @difenol5750
      @difenol5750 3 месяца назад +20

      Я бы сказал 100% поняли бы

  • @legoushque3334
    @legoushque3334 4 месяца назад +996

    Я даже не представляю насколько сложно учить русский язык человеку, который не является носителем другого славянского языка... Нам самим то сложно его учить, чего уж говорить про носителей языков других групп. Я очень рад что существует интерес к нашему языку и культуре несмотря на все печальные события последних лет

    • @user-sm1mr6rj4c
      @user-sm1mr6rj4c 4 месяца назад +123

      В данном видео интерес исходит от культуры которая делала вещи гораздо хуже. Русская и Американская культура прекрасна вне зависимости от того что делают правительства этих стран.

    • @le_deer
      @le_deer 4 месяца назад +20

      @@user-sm1mr6rj4cхуже это в гулагах сгноить лучшую часть своего населения )

    • @user-sm1mr6rj4c
      @user-sm1mr6rj4c 4 месяца назад

      @@le_deer Посмотрите какой процент заключённых гулага русские. Советская власть - уроды я не спорю, но русские виноваты в гулаге не больше чем все остальные народы.

    • @obvio6630
      @obvio6630 4 месяца назад +45

      I'm Brazilian and I'm trying to learn Russian. After just watching the video, I realized that I'm still a complete beginner.I can't form simple sentences and I realized that several things have the same meaning when translated into English. The problem is that I don't speak fluent English lol
      My level of English is enough for me not to go hungry, but at some point I won't be able to use Duolingo anymore

    • @zeunders3787
      @zeunders3787 4 месяца назад +53

      Да не то чтобы сложно нам его учить...
      Если ты всё детство был ленивым, не читал и не разговаривал, то твои слова про сложность могут быть правдивы. Для нормальных людей это не так. Я сам почти не учил правила, но в моих сочинениях и т.п. не было ошибок. Благодаря чему? Я читал школьную литературу, разговаривал с русскими, старался хоть сколько-то грамотно писать и говорить. Влияние классической литературы я замечал уже через неделю чтения.
      Я не знаю кем надо быть чтобы НОСИТЕЛЮ языка было прям СЛОЖНО учить его же русский язык.
      Сейчас я не читал классику уже года два, и я сам вижу как падает моя грамотность. Читайте больше.

  • @user-qb5zf2wo4m
    @user-qb5zf2wo4m 3 месяца назад +149

    Представьте диалог:
    - Так, ну смотри. Крашеный (стол) это отглагольное прилагательное
    - Окей
    - А крашенный (детьми) это причастие
    - Стоп, но ты же просто добавила еще одну "н" и получила другую часть речи
    - Ну, как бы да, но там еще есть зависимое слово, которое превращает это прилагательное в причастие.
    - Допустим. Получается, "Крашеный стол стоял возле, крашенного детьми, забора."?
    - Д-да.. но запятые там не нужны.
    - П-погоди! Но это же причастный оборот, так ведь? Это всё-таки причастие или нет?
    - Это причастный оборот, верно, но он стоит перед главным словом.
    - Хорошо, тогда получается, если деепричастный оборот стоит перед главным словом, он тоже не выделяется?
    - А-а нет. Деепричастный оборот, как и одиночное деепричастие в целом, выделяется запятыми в любом случае. А вот одиночное причастие не выделяется запятыми.
    - ...
    - ...
    - Зачем столько правил?
    - Ну, чтобы отличать причастия, деепричастия и прилагательные?
    - И чем же они отличаются?
    - Вопросами. К деепричастию задаётся вопрос "Что делая?" и т.п., к причастиям - вопрос "Какой?", "Какая?" и т.п., а вот к прилагательным... а стоп-
    - Погоди, погоди. А как ты понимаешь, какой вопрос задать к слову, если не знаешь его части речи?
    - А-а ээээ. По признакам, да, по признакам их легко отличить. Глагол - это действие, прилагательное - признак предмета, деепричастие - добавочное действие, а-
    - О, получается отглагольное прилагательное = глагол + прилагательное
    - Верно!
    - Хорошо, а причастие - это что?
    - Глагол + прилагательное.
    -...но это же то же самое, что и отглагольное прилагательное...
    *глубокий вздох*
    - Так, ну смотри. Крашеный (стол) - это отглагольное прилагательное...
    (А ведь разговор ещё не дошёл до кратких форм...)

    • @amnbvcxz8650
      @amnbvcxz8650 2 месяца назад +6

      К причастиям задаётся вопрос «каков?какова?», к прилагательным - «какая/какой/какое?»

    • @user-rr9gx6pp8q
      @user-rr9gx6pp8q 2 месяца назад +8

      ​@@amnbvcxz8650каков?/ какова? - вопросы страдательных причастий и кратких прилагательных.

    • @user-fy5kc7zv9h
      @user-fy5kc7zv9h 2 месяца назад +3

      Не знаю всех этих правил и никогда их не учила. При этом пишу всегда правильно и это длится ещё со школы. Просто интуитивно чувствую. Как такое может быть?

    • @nikita567
      @nikita567 2 месяца назад +11

      @@user-fy5kc7zv9h У вас во втором предложении ошибка.

    • @user-fy5kc7zv9h
      @user-fy5kc7zv9h 2 месяца назад

      @@nikita567 нет там ошибки

  • @KolyaUrtz
    @KolyaUrtz 4 месяца назад +526

    my brain broke watching this but im not giving up

    • @ColeLangs
      @ColeLangs  4 месяца назад +75

      That's the spirit!!

    • @legendsofthemyths
      @legendsofthemyths 4 месяца назад +8

      mi espanyol es no bien pero sigue aprender porque es muy facil pero por tiempo se dificil pero se aprende espanyol de que muy bien
      no sé comó Explica pero lo que voy a hacer vaya aprender espanyol

    • @unknown-otter
      @unknown-otter 4 месяца назад +2

      ​@@legendsofthemythsI'm bombarding this comment section with comment about people not needing to study grammar
      If you're learning Spanish (I am too!), go ahead and see videos about comprehensible input on dreaming Spanish. I've sank 300 hours on there since the mid-December and I can attest that it totally works
      You don't need to learn what's the grammar rule needs to be used here and there, and what word to use in which occasion, you need to *know* subconsciously what to do. And this really can only be achieved with input

    • @legendsofthemyths
      @legendsofthemyths 4 месяца назад +2

      @@unknown-otter Okay bro, the youtubers i been watching to grow my spanish is "Easy Spanish" since last year march i been watching them thats when i try to grow my grammar pero es muy dificil para arender espayol, no porque no encuentro un video para mi para mirar, vale, so its been hard for me to learn spanish because my unddrstanding is not good

    • @unknown-otter
      @unknown-otter 4 месяца назад

      @@legendsofthemyths yeah, that's why Dreaming Spanish is for you! Easy Spanish is good if you somehow manage hide the subtitles they burned in.
      From experience, when I watch English movies with Russian subtitles, I don't learn anything. I think that would be the same with watching Easy Spanish videos with English subtitles for me

  • @69rus42
    @69rus42 3 месяца назад +182

    If I were not Russian, I cannot imagine WHAT could have motivated me to learn this language. I read a lot in my childhood, it helped me to write correctly in Russian. I think the only real way for an AVERAGE person (not a genius nerd) to learn Russian is to learn some of the simplest things, and then just practice with natives. By the way, those examples from Duolingo, two out of three were correct, it's a program error.
    And also, "Том ударил Бена." and "Бена ударил Том." have different shades of meaning. In the first case, it is said that Tom did something, in the second case, it was Tom who did it, and not someone else.

    • @lordodin5755
      @lordodin5755 3 месяца назад +14

      I wanna learn it because i like different language groups from my native Dutch but it's hard as shit i fucking suck at it.

    • @joelfisk
      @joelfisk 3 месяца назад +15

      I hate myself so I do things that are hard. Я не знаю. 🏃‍➡️

    • @kor1sh0k53
      @kor1sh0k53 3 месяца назад +5

      ​@@joelfiskВот это боевой дух! х) удачи с изучением языка ^^

    • @tea_of_despair
      @tea_of_despair 3 месяца назад +2

      Тссс, бедные иностранцы еще не готовы к тому, чтобы узнать об использовании инверсии в предложении:) (это про Бэна и Тома)

    • @polya_bullet
      @polya_bullet 3 месяца назад +5

      Ударил Бена Том!!!!😂😂​@@tea_of_despair

  • @i_Daniel
    @i_Daniel 3 месяца назад +401

    Good luck to everyone who's wants to pronounce "Ы"

    • @raptakula8469
      @raptakula8469 3 месяца назад +6

      ruclips.net/video/i0xy6wEUbKk/видео.html

    • @annasolovyeva1013
      @annasolovyeva1013 3 месяца назад +14

      Ыыы

    • @Mu_Cha_Cha
      @Mu_Cha_Cha 3 месяца назад +3

      Just relax and say "A", Speak as if you have a plan

    • @artekary5194
      @artekary5194 3 месяца назад +6

      @@Mu_Cha_Cha That would be an imitation but not a real way to pronounce it, you actually have to move your tongue in a specific way to do it

    • @user-sq8mh8kd1o
      @user-sq8mh8kd1o 3 месяца назад +4

      I often saw that americans says Ы in their lang. Sometimes “i” pronounces same as «Ы». For example, in word “literally” you can hear russian “ы”.

  • @user-mo2ro9ku9j
    @user-mo2ro9ku9j 2 месяца назад +47

    чайник долго остывает = чайник долго не остывает

    • @vinylhead9938
      @vinylhead9938 Месяц назад +5

      наличие отстутствия = отсутствие наличия

    • @user-qo5bj7ll5g
      @user-qo5bj7ll5g Месяц назад +1

      переставляешь НЕ перед долго и значения становятся противоположными)

  • @mayo9738
    @mayo9738 4 месяца назад +389

    My favorite letter is the crab looking D=>Д

    • @oinochoe
      @oinochoe 4 месяца назад +40

      No, this is a crab one: Ж

    • @uwu3798
      @uwu3798 4 месяца назад +76

      ​@@oinochoe nah this is a spider 🕷️

    • @user-tc9sk4ei9y
      @user-tc9sk4ei9y 3 месяца назад +2

      What about Ж?

    • @mayo9738
      @mayo9738 3 месяца назад +6

      @@user-tc9sk4ei9y that's the turtle

    • @TEPMOBETEP
      @TEPMOBETEP 3 месяца назад +14

      Д is house looking. Ч is funny for foreigners because it looks like a number

  • @gaojialulover
    @gaojialulover 4 месяца назад +98

    Speaking is the easiest thing you can do in russian, because writing, and even more so composing in russian, is many times more difficult. It is so difficult that even educated people make mistakes when writing.
    Also, a person can turn a blind eye to the fact that you made a mistake during a conversation, but for a mistake in writing, they can say bad things, trying to hurt feelings

    • @Самарский_Текстильщик™
      @Самарский_Текстильщик™ 4 месяца назад +61

      У меня есть чувство, что за этим стоит какая-то личная, довольно печальная история...

    • @rwquote
      @rwquote 3 месяца назад +30

      Don't you ever try to put a comma in a wrong place

    • @TheFurious74
      @TheFurious74 3 месяца назад

      Какие, нафиг, feelings! Граммар-наци будут долго тебя пытать, а потом сожрут заживо!

    • @magnusnepredaval356
      @magnusnepredaval356 3 месяца назад +22

      Сдесь ошыбок столька
      катеца слиза
      каг песать таг можна?
      о мои глоза

    • @polya_bullet
      @polya_bullet 3 месяца назад +10

      Мы не со зла! Ну, со зла, но это общая коллективная травма родом из детства, когда мы писали диктанты 😂

  • @lifeofyama
    @lifeofyama 4 месяца назад +418

    I watched this video and now I am Russian, большое спасибо чувак!

    • @Ma_X64
      @Ma_X64 3 месяца назад +24

      взржнулъ😂

    • @novichkovv
      @novichkovv 3 месяца назад +4

      @@Ma_X64 youtube translates your взржнулъ as зарычал)) Is that what you mean?)

    • @Ma_X64
      @Ma_X64 3 месяца назад +7

      ​ @novichkovv Definitely not!) It's very short but loud unrestrained burst of laugh. Can't find some one-word definition in English but may be it exists. (And the ъ sign at the end is just for fun -- like giving some "hardness" to the word. But it doesn't mean anything in real.)

    • @novichkovv
      @novichkovv 3 месяца назад +3

      @@Ma_X64 I'm a Russian speaker, I got it) You could've guessed by the bracket smiles)

    • @Ma_X64
      @Ma_X64 3 месяца назад +5

      ​ @novichkovv I supposed by nickname but question is given so why not answer to it.

  • @stefangorodetsky612
    @stefangorodetsky612 3 месяца назад +110

    Вообще можно хоть как переставлять их, но тогда в некоторых случаях будет вайб как у master Yoda. Да и в целом каждая такая фраза с одной и той же ситуацией ощущается чуть по-разному, особенно больше это ощущается в зависимости от контекста и обстоятельств:
    1) Том ударил Бена;
    2) Бена ударил Том;
    3) Ударил Том Бена;
    4) Ударил Бена Том;
    5) Том Бена ударил;
    6) Бена Том ударил.

    • @sensei4042
      @sensei4042 3 месяца назад +29

      wtf i give up

    • @stefangorodetsky612
      @stefangorodetsky612 3 месяца назад +19

      @@sensei4042 yeah, thanks to grammar cases system, haha

    • @mapron1
      @mapron1 3 месяца назад +12

      @@sensei4042 we use SVO order most of the time; 2-6 are grammatically correct but rarely used, at least in day-to-day speech.

    • @McSymm_Mcsymm
      @McSymm_Mcsymm 3 месяца назад +32

      Такое разнообразие перестановок используется очень редко. Чаще всего в стихах. Обычно все говорят «Том ударил Бена» и не парятся.

    • @АндроидКиткат
      @АндроидКиткат 3 месяца назад +7

      @@sensei4042 it's like a stress a letter inside word, but you emphasize a word in a sentence.

  • @defaultpenguin2598
    @defaultpenguin2598 3 месяца назад +42

    When you finally reach the advanced level, go ahead and search up all the synonyms of the f-word, and just keep in mind that it transforms in the same way as any other Russian word.

    • @lex_darlog_fun
      @lex_darlog_fun 2 месяца назад +14

      Even better, russian has an entire vocabulary of curse words, which have no exact equivalent in english at all.
      And when you get familiar with them (which is, in fact, quite easy... and russian people help, ALWAYS trying to teach foreigners our curse words as their very first thing to say), you realize russians also turn these words into different parts of speech. Which is completely legal in russian. And then, when you get comfortable with this concept, too - you notice that russian language also allows you to make combined words, attaching a base of curse word to any other word and effectively turning it to a curse word, too... Which, of course, russians do left and right, not even noticing it (I've heard, German also allows you to play this "word constructor", but I'm not sure).
      Then, when you grasp all of it, you realize that it technically allows you to build entire sentences consisting ONLY from curse words... which, again, is by no means a synthetic example, and russians actually do so. Not all of them, but *SOME* russians do. It even is a running joke that some men of "ground work" (like, builders or plumbers) speak this way by default.
      If you already knew all of this, congratulations: вы уже превознеслись, постигнув Дзен.

    • @Bondrewdus
      @Bondrewdus 2 месяца назад +1

      ​@@lex_darlog_funправда.

    • @user-gd6il5zb8l
      @user-gd6il5zb8l 2 месяца назад +5

      ​@@lex_darlog_fun, you forgot to mention constructing new words from perfectly innocent non-curse words and somehow every native Russian who hears those words recognizes those as new curses. We (my friends and I) enjoy this game a lot, cursing without curse words and using those non-curse-words-turned-curse-words as a plumber would use the curse words.

    • @lex_darlog_fun
      @lex_darlog_fun 2 месяца назад +1

      @@user-gd6il5zb8l ummm... actually, I'm not sure what are you talking about. Yes, we do use kinda-curse words which can be used as both a normal and curse word, but they usually are obvious euthemisms for something "inappropriate". Or they are used that way for a LOOOONG time so anyone knowe they have multiple meanings. But I don't think this phenomenon is specific for russian language.
      Can you provide an example?

  • @diegodelsol1309
    @diegodelsol1309 4 месяца назад +285

    Well I knew "Ya idoo dahmoy" right away. May be doing a little better than I thought I was. Otleechnah!

    • @teenator579
      @teenator579 4 месяца назад +40

      💀как русский чел, это очень смешно что за idoo😭

    • @TheAluna26
      @TheAluna26 4 месяца назад +18

      Ja idu domoj* if u want to right it in latin

    • @MrSharkFIN
      @MrSharkFIN 3 месяца назад +12

      @@TheAluna26 ya idu domoy actually

    • @TheAluna26
      @TheAluna26 3 месяца назад +3

      @@MrSharkFINno y doesnt make the j sound in slavic languages

    • @TheAluna26
      @TheAluna26 3 месяца назад +5

      @@MrSharkFIN ы = y / й = j

  • @olegstyrofoam
    @olegstyrofoam 4 месяца назад +457

    «Том ударил Бена» and «Бена ударил Том» have slightly different meaning. The first just says “Tom punched Ben” and that’s it, but the second one says that Tom is the one who punched Ben, it is more like an answer to the question “who punched Ben?” But you can still use both of them in any scenario, it is not wrong

    • @bazarbekovic
      @bazarbekovic 4 месяца назад +12

      There’s no “the one who” in the second one. No meaning change occurs because if one is true then the second is true. If it was a case that 2 implies 1 and 1 doesn’t imply 2, then there would have been meaning change.

    • @papi_dummy
      @papi_dummy 4 месяца назад +114

      ​@@bazarbekovic the denoted action is the same but the emphasis on subject and object changes

    • @alexispell4251
      @alexispell4251 4 месяца назад +91

      @@bazarbekovic Bro im russian native. and this guy says everything correctly, but both ways are totally okay (but sooner you will use first)

    • @forgot10sup
      @forgot10sup 4 месяца назад +15

      Nah to me the 2nd one sounds more like "Ben got punched by tom"

    • @b4shkir83
      @b4shkir83 4 месяца назад +53

      "Том ударил Бена", "ударил Том Бена", "ударил Бена Том", "Том Бена ударил", "Бена Том ударил", "Бена ударил Том" - same meaning

  • @Obukhov_Artem
    @Obukhov_Artem 4 месяца назад +195

    9:16
    Sentence "Борис переходил улицу" doesn't imply intention of returning

    • @yuliusseraph4973
      @yuliusseraph4973 3 месяца назад +25

      Boris goes to places

    • @TEPMOBETEP
      @TEPMOBETEP 3 месяца назад +49

      ​@@yuliusseraph4973 Boris, get over it already. That is just a street

    • @allmite
      @allmite 3 месяца назад +31

      Yeah, it actually means "was crossing"

    • @DrNiradino
      @DrNiradino 3 месяца назад +22

      Russia joke: why did the Boris cross the road? To get away from his side and never to return.

    • @TEPMOBETEP
      @TEPMOBETEP 3 месяца назад +10

      @@DrNiradino i am russian and i am unfamiliar with that "joke". It is not even a good one. It is not even have anything funny to be called a joke.

  • @eplaymaker
    @eplaymaker 3 месяца назад +66

    Russian is very special languages. It is very rich. It means that russians are capable to express their emotions and hidden agenda using words, not facial expression like in English. That makes Russian language hard to learn, and that is why “russian never smile”

    • @user-cp1kx8pp1t
      @user-cp1kx8pp1t 3 месяца назад +7

      About smiling I think it is just because culture. When you walk the streets of Ukraine, you won’t find a person who smiles just like that, because in many cases we gifting smile to somebody, not just passes-by, but at least thous of which we know.

    • @АндроидКиткат
      @АндроидКиткат 3 месяца назад +32

      Smile is not a part of politeness in our culture. If you see smiling russian you can be sure that he is really glad to see you or you did something funny. Our smile is genuine.

    • @louiserocks1
      @louiserocks1 3 месяца назад +15

      I agree the russian language is better at conveying much deeper meaning and emotion than english. It's mostly because of all the ways which verbs can be changed and modified in 1000+ different ways. And pretty much 100% of the meaning is conveyed with just words, and word order. With English the meaning and emotion is conveyed more by intonation and volume, and hand/body movements and facial expressions. That's why russian mostly sounds like monotone and English very emotional with lots of intonation (I'm saying this as someone who's native language is English but I know russian for 15 years)

    • @graywolf6441
      @graywolf6441 3 месяца назад +2

      @@louiserocks1 I can add to that what almost for ever sentence you want to express there's right order of words, cases, and forms, and this right order is very very narrow. But if you hit in it, you can express all you thoughts in one short sentence and even archeive oppnent admiration with it.
      But i think this work with every language, and only natives can feel that effect.

  • @mihanich
    @mihanich 3 месяца назад +78

    I don't know if it helps understanding Russian (and by extension Slavic) verbal aspect, but English has at least one pair of verbs that are actually aspects - say and tell. They have both the same meaning but say means a complete and closed action of telling while tell means a continuous action of telling. The difference is that Russian has such pairing for most of its verbs not just "say" and "tell".
    Also, verbal aspect gives less ambivalence. For example, your teacher tasked you to read an article. If you say you've read the article it leaves space for ambivalence whether you've read a couple of sentences in that article or actually finished it, so you're not compelled to tell the whole truth. By contrast, if the teacher asks you in Russian if you читал or прочитал the article, you'll have to tell whether you read it completely or not.

    • @Jed02000
      @Jed02000 3 месяца назад +1

      In my expirience there is always an alternative that will be closer to original language and helps to understand the difference between different forms, weather it's time in english or aspects in russian, Although my expirience only relates to learning english, i just belive that it can be applied vice versa, makes total sense in my head

    • @ericius-yy4md
      @ericius-yy4md 3 месяца назад +7

      "сказать"="to say"
      "рассказать"="to tell"
      "говорить"="to speak"
      something like that

  • @PotatoBag685
    @PotatoBag685 3 месяца назад +107

    1 clue for beginners.
    Follow the rule Subject + Verb + Object in Russian language. People will still understand you even if you have failed to use correct forms.

    • @novichkovv
      @novichkovv 3 месяца назад +60

      yeah, just add a random vowel to the end of the object, and you will have 1/6 chance of making it correctly

    • @Шмель_Жужжит
      @Шмель_Жужжит 3 месяца назад +4

      ​@@novichkovvAnd 5/6 of the chances that it will turn into nonsense. For example
      Я купил хлебу
      If you say so, you are either a hillbilly or bought something for bread

    • @juliempankinn
      @juliempankinn 3 месяца назад +18

      ​@@Шмель_Жужжитчушь полная. совершенно нормальная фраза и никто никогда не подумает что ты хлебу что-то покупаешь

    • @Шмель_Жужжит
      @Шмель_Жужжит 3 месяца назад +2

      @@juliempankinn шуточный пример чтобы показать что так лучше не делать

    • @novichkovv
      @novichkovv 3 месяца назад +12

      @@Шмель_Жужжит Купить хлебу - is an archaic form, which doesn't belong to any of common 6 cases. But surprise, there are 14 cases 😀 But we are not taught this in school. This is partitive case

  • @gmdermine
    @gmdermine 3 месяца назад +50

    1:35 Duolingo don't know that in russian you can change the order of a sentence as you wish, but it can become more poetic "спасибо большое" and "большое спасибо" means the same thing, "кого она знает здесь?" and "кого она здесь знает?" are also

    • @Kedarandom4ikov
      @Kedarandom4ikov 2 месяца назад

      кого она здесь знает?
      кого она знает здесь?
      она кого здесь знает?
      кого знает она здесь?
      она знает здесь кого?
      здесь она знает кого?
      здесь она кого знает?
      и это ещё не всё

    • @gmdermine
      @gmdermine 2 месяца назад

      @@Kedarandom4ikov именно

  • @dan-3268
    @dan-3268 4 месяца назад +112

    If you are learning Russian, try not to learn it with your head. It will boil and explode, because of all the exceptions. You will probably never sound like a native speaker, maybe within a limited topic yes. Cause honestly even in this video the guy says that читал is imperfect, like we emphasise the process rather than the completion. I get it. But funnily enough, if I want to say "I've read this book", which is clearly about completion, I would still say "я ЧИТАЛ эту книгу", and not "я прочитал эту книгу". It's so complicated. I worry about people trying to learn Russian. The only way is to just enjoy and have fun.

    • @Chasodey
      @Chasodey 3 месяца назад +23

      Well, if you say casually in your discussion with people that “Я ЧИТАЛ книгу» you won’t give your listeners a full confidence if you finished the book. You may read it from back to back or you could just glaze over some pages. It’s imperfect because you don’t give a confidence, just an implication.

    • @TEPMOBETEP
      @TEPMOBETEP 3 месяца назад

      ​@@Chasodey yep, that's what i wanted to reply with, but you spare my time with your effort. Thank you, good sir!

    • @xaartofering7494
      @xaartofering7494 3 месяца назад +10

      yes, there is some uncertainty here, but in fact most often we say "я читал" meaning "я прочитал"
      you can also say "я дочитываю", which means I've almost completely finished reading

    • @TEPMOBETEP
      @TEPMOBETEP 3 месяца назад +7

      @@xaartofering7494 to say "я читал" it us usially meant in the sense "i am familiar with it" and not in specificly asserting completion of reading "i completed reading that book". It is special use case, and not the rule. You supposed to say "я прочитал", but is just more humble to say "i am familiar with it" than "i've read it".

    • @dan-3268
      @dan-3268 3 месяца назад +4

      @@Chasodey well. I don't really know what you mean. I mean I show you a book and say "hey check out what I have" and a native speaker will probably never say "ааа я прочитал эту книгу", they will say "ааа я читал эту книгу. Она классная".

  • @zyzuchkavlog
    @zyzuchkavlog 3 месяца назад +13

    7:05
    1- to read
    2- to read until the end
    3- to read until the end (old-fashioned)
    4- to proclaim something
    5- to get the idea (sometimes to scan through something)

  • @stefmyt5062
    @stefmyt5062 4 месяца назад +80

    Been learning the language for 5 years, and I'm super happy I chose this language.

    • @setoburu
      @setoburu 4 месяца назад +3

      Hows the progress?

    • @stefmyt5062
      @stefmyt5062 4 месяца назад +19

      @@setoburu The learning curve is definitely steep, but my first language is Greek, which definitely made it easier to learn.
      I'd say that once you're done with the grammar (takes about a year to really learn) it becomes far more enjoyable.

    • @bonk24b38
      @bonk24b38 4 месяца назад +6

      ​@@stefmyt5062I was always wondering why would a foreigner learn Russian. I mean nowdays our culture seems to be very local, it doesn't make it bad though.
      So why do you learn it? Is it curiosity or you somehow find it practical?

    • @stefmyt5062
      @stefmyt5062 4 месяца назад +21

      @@bonk24b38 I already spoke 4 languages, and wanted to learn a new one.
      I have a fascination with Russian culture and history, so for me the choice was easy.

    • @fakesmile3932
      @fakesmile3932 3 месяца назад +3

      Псих

  • @user-vb9sh7wl9q
    @user-vb9sh7wl9q 3 месяца назад +23

    The narrator of this video - you have almost no accent when speaking Russian! Well done 👍🎉😊

  • @siclvceatlvx
    @siclvceatlvx 3 месяца назад +32

    Cool. Thanks for this video and thanks youtube algorithm. I've been learning Russian on and off for about 12 years (I still suck at it) which started with me learning the cyrillic alphabet for a laugh. The cases are an absolute nightmare but I've come to grips with the word order, which is kind of nice. The bit about the prefixes really knocked something loose in my case-addled brain, now I kind of understand the distinction between words like ходить, уходить, выходить etc. Thanks! Will have a look at more of your vids.

    • @user-cp1kx8pp1t
      @user-cp1kx8pp1t 3 месяца назад +5

      Удачи в изучении языка

    • @watermelon3679
      @watermelon3679 3 месяца назад

      What about verbs of motion reflexive verbs verbs conjugations syllable stress participles all of them are really hard work

    • @garpia8196
      @garpia8196 3 месяца назад

      Man, i can help u with language, can i take ur discord or telegram?

  • @slaviansky
    @slaviansky 3 месяца назад +12

    Fun fact: the word "домой" does have a case, just a very obscure and archaic one called Illative. This case specifies direction, but not particularly. The other example of Illative in Russian is "долой" ("down with [something]").
    I like to imagine such parts of the language as a legacy code, used actively in the past but fell out of fashion with time

    • @basila33
      @basila33 2 месяца назад +2

      here is another mind-breaking fact. Russian verbs in past term technically are participles in past term and are remnants of old past perfect that was one of four Russian past terms. Thanks to almighty gods we don't have them anymore.

    • @dusk6159
      @dusk6159 14 дней назад

      @@basila33 Right on.
      Especially as a foreigner (already getting this information is heavy lol)..

  • @mannheim-manheimproductions
    @mannheim-manheimproductions 4 месяца назад +63

    damn dude, sweet editing. cant imagine how long this took!

  • @notyourfox
    @notyourfox 3 месяца назад +7

    4:10
    Easy:
    идти - to go; ходить - to walk
    Medium:
    ехать - to drive ; ездить - to drive (in general)
    Hard:
    везти - to carry (by vehicle) ; возить - to carry (by vehicle) (in general)
    нести - to carry (by foot) ; носить - to carry (by foot) (in general)

    • @yakovkarnygin6625
      @yakovkarnygin6625 3 месяца назад +1

      and that’s totally wrong. the only difference between “идти” and “ходить” like any other pair of motion words is that the former corresponds to Present continuous while the latter corresponds to Present simple.
      a common mistake for Russian people is to say that we don’t differentiate these two tenses. well, in those cases we do.

  • @verletzt546
    @verletzt546 4 месяца назад +246

    бля я люблю рашн ленгвич боже спасибо что я говорю на нем с рождения потому что учить все это это полный пиздец (крутое видео кста, странно что так мало лайков!!! монтаж и подача топ, даже жаль шо я уже русская (хотя даже меня некоторые вещи удивляют, рашн ленгвич из крейзи мэн))

    • @Pavel-qt1cw
      @Pavel-qt1cw 4 месяца назад

      А я хейт рашэн лангвич так как нет ризн его учить. Экономикс в жопе, фридом слова нонегзистент. Зато ви хев Достоевский и Толстой)

    • @tramvajtramvajevic9247
      @tramvajtramvajevic9247 4 месяца назад +3

      Точно русская, та чи не вкраїнка?

    • @Drggg46
      @Drggg46 4 месяца назад +24

      Реально, иногда радуюсь что мне не нужно учить русский, потому что я его лет с 7 по телевизору слышал. Английский намнооого проще

    • @dan-3268
      @dan-3268 4 месяца назад +9

      Ай фил ю май доооог

    • @Pavel-qt1cw
      @Pavel-qt1cw 4 месяца назад +14

      доушите коно коменто о миэтеиру но ка? чотто джамакусай не

  • @alexbearcub
    @alexbearcub 3 месяца назад +36

    I dunno why I started watching the beginner's Russian guide, being literally a native Russian speaker, but I gotta admit you explained everything great. Especially, I laughed a lot at the part about Russians making mistakes themselves, because it's a really common case among us. In my high school years I got the highest number of points at the State Exam in Russian in my school, living in Russia for only three years at the moment. Even now my boss at the office sometimes asks me how to write one or another sentence in official documentation correctly. So, it's really true: sometimes Russian is too hard even for us 😅

    • @EgorYouTube
      @EgorYouTube 3 месяца назад +2

      Херасе , егэ на сотку написал ? Да ты монстр

    • @Chamieiniibet
      @Chamieiniibet 3 месяца назад +4

      That's a common thing, I was working with a British team writing down the requirements we were compiling together, all in English (and I was just a Russian living in Russia) and at one moment I was like "wait a second, I'm trying to remember what form of the word that should be" and they were like "wow, we missed there should be another word here... And it seems like we don't know which one, and you do"

    • @andyshtroymish4997
      @andyshtroymish4997 3 месяца назад +2

      ​@@Chamieiniibetbooks don't live, people do and therefore change over time. There is no absolute schoolbook in any subject, every single one loses some relevance before it's in your hand😢

    • @amnbvcxz8650
      @amnbvcxz8650 2 месяца назад +2

      I had got maximum minus one points in state exam in Russian 9 years ago. It was the only subject i never learned or prepared for. it had always been intuitive and natural, as i read a lot as a kid and thus it became my natural strength. whereas all other pupils actually had to study it to remember the rules, grammar and punctuation.
      It’s kind of ironic but my best natural skill is useless now as I had moved.

    • @Mortablunt
      @Mortablunt 2 месяца назад +2

      You weren’t kidding about Russian being too hard for natives sometimes.
      As a foreigner I noticed Russians, will do absolutely anything to get out of using a verb of motion if they don’t explicitly have to. You could still get around just fine even with a former brain damage that specifically only wiped out your verbs emotions. All you would have to do is point and say “davai” + “word”, and only if something couldn’t be inferred from your pointing or context, you would need to use the prepositions “v/na/c/ot/k/iz”. You still wouldn’t need them if you could just use your means plus case “peshkom/mashinoi/poezdom/korablem.”

  • @RivaDanny
    @RivaDanny 3 месяца назад +16

    Интонации, вот от чего можно сойти с ума. Дополнительные смыслы, которые появляются при перестановке слов. «Что Вася делал? - Вася переходил улицу». (Нормальный вопрос, нормальный ответ). «Как Вася попал под машину? - Вася улицу переходил». (+ несовпадение вопросительного слова и ответа). «Почему Вася опоздал? - Улицу Вася переходил».( либо сарказм: Вася не слишком умен и переход улицы занял много времени; либо известная проблема с улицей). И таких вариантов бесчисленное множество.

    • @lol32scbw
      @lol32scbw 2 месяца назад +1

      От этого надо кайфовать, а не с ума сходить.

    • @Artyoemka
      @Artyoemka 2 месяца назад +2

      улицу Вася переходил с печальной интонацией ещё и может дать контекст не только саракстически - что типо человек чуть не умен - но и дать глубину что Вася может и с отклонениями) special Grade)

  • @snopy1741
    @snopy1741 3 месяца назад +8

    This is so insightful to watch as a Russian native speaker after studying the language in academia. Always wondered what it would feel like to approach it from the outside, and the perception of some things really did surprise me! For instance, we go over the concept of perfective and imperfective verbs in elementary school, and from then on we're told "читать" and "прочитать" are practically two forms of the same verb.

  • @user-iy9nx6ux5o
    @user-iy9nx6ux5o 3 месяца назад +4

    Всегда возникает чувство неподдельного восхищения, когда разговариваешь с человеком, сумевшим изучить настолько сложный и многогранный язык.

  • @Igor_Chausov
    @Igor_Chausov 4 месяца назад +53

    When I have learned English I thought that it is poor because when you check words in dictionary almost all of its have more than one meaning. But now I understood it's not English poor it's Slavic languages too complex.

    • @АндроидКиткат
      @АндроидКиткат 3 месяца назад +11

      Не знаю, я охренел от количества фразовых глаголов, которые совершенно не логичны, и которые невозможно выучить в разумные сроки. Плюс куча слэнга, идиом и просто устоявшихся выражений на все случаи жизни.

    • @andyshtroymish4997
      @andyshtroymish4997 3 месяца назад +11

      ​@@АндроидКиткатit's a beginner's misleading. Easy to learn, hard to master. But yes, oh boy yeah it is waaay less stressful to learn English being native Russian than vice versa!

    • @BandaSheptuna
      @BandaSheptuna 3 месяца назад

      @@andyshtroymish4997 💀💀💀

  • @simply_syrnik
    @simply_syrnik 3 месяца назад +7

    This is soo great!! I used to chat to a guy in discord who wanted to learn russian. We met in a game and he tried his best for 2 months but at some point he quit cause it was too hard. I just wish i could get these interactions again helping someone learning our crazy language 😭

  • @vovan-1130
    @vovan-1130 3 месяца назад +10

    спасибо ютуб что показал это видео в 10 часов ночи, теперь я немного понимаю английский

  • @NadezhdaMalish
    @NadezhdaMalish 3 месяца назад +3

    People who learn Russian are unsung heroes

  • @aleksejsm.1677
    @aleksejsm.1677 3 месяца назад +6

    Russian is my native lamguage and seeing this video it freaks me out that i actually learned it all by heart. Ive got opposite thing with english, lol. So many things are so static in english, while in russian you can flex and shape words as you wish and still deliver the point of the message.

  • @dainrain5954
    @dainrain5954 3 месяца назад +6

    Приятно знать, что кто-то в этом мире учит твой родной язык. Вообще, удачи вам, ребята, кто учит русский и может прочитать этот коментарий. Изучение русского будет тем ещё испытанием, на полное изучение гамматики мы тратим по девять лет в школе и это при то том условии что мы живём в русскоязычной среде.
    For those, who trying to understend what I write before, but wanna sometime do it: you're amasing, ceep doing what you are doing now and some day you will have no problem with russian.
    PS: It allways was so intresting to understend how different learning english from learning russian is, but it seems that we are struggeling with pretty same things, hah. I still have big probmlems with grammar in english, and times if you intrested.

  • @y____-----___----__---_--
    @y____-----___----__---_-- 4 месяца назад +8

    2:45 Actually, determinant lies not within gender, but rather in declension of noun (склонение сущ.). Mastering this aspect promises easier learning journey for you

  • @moonshine732
    @moonshine732 3 месяца назад +9

    Это всё конечно хорошо, но где видео про пчелиную войну булджать?

  • @Den163
    @Den163 3 месяца назад +5

    Иногда мне попадаются ролики иностранцев изучающих русский язык и у меня взрывается мозг, когда они начинают листать рулоны обоев с правилами русского языка. Никогда не задумывался о том насколько это неудобно) Просто с детства читал то что мне интересно, смешные рассказы, сказки, приключения, фантастику и спрашивал у взрослых незнакомые слова. Я ужасно не любил учить правила русского языка, из за этого мои оценки с натяжкой были в основном средние, но благодаря любви к чтению, интуитивно, все слова ставятся плюс минус правильно. Что не скажешь о знаках препинания, я знаю)

    • @lol32scbw
      @lol32scbw 2 месяца назад

      Я тоже много читал и правила не учил, но еще и мог расставить любые знаки препинания в любой сложности примерах. Мне как-то русичка на факультативе в МГУ хотела доказать, что правила все-таки надо знать, без них в очень сложных ситуациях не получится. Проставил конечно. Примеры были не из Розенталя, она специально придумывала. Думала может я втихую его вызубрил и выпендриваюсь.
      Рулоны правил это конечно путь в никуда. Русский язык требует интуитивности.

  • @enderboy-db3sh
    @enderboy-db3sh 2 месяца назад +5

    I'm half Russian, half art school drop out.
    If I hadn't grown up with Russian, never in my entire life would I have been able to speak it. For some reason I can't learns cases and genders and this shit, trying to learn Latin was a catastrophe.
    But since I was raised with both Russian and German, cases always felt like second nature to me... Okay maybe third nature, but this was a giant headstart. And I'm still struggling. Mad respects to anyone who pulls through and learns either language from the ground up

  • @reyriz2223
    @reyriz2223 3 месяца назад +9

    I noticed at 9:16 that you used е instead of ё 3 out of 4 times. While it is a common practice in Russia, if you use ё you better use it everywhere needed to avoid confusion, especially in a teaching material. All in all a great video, thank you for making it!

    • @rwquote
      @rwquote 3 месяца назад +1

      Ë is pretty deprecated

    • @reyriz2223
      @reyriz2223 3 месяца назад +4

      @@rwquote Deprecated isn't the word for that, but yes, Ё is almost never used by most people

    • @paprikar
      @paprikar 3 месяца назад

      ​@@reyriz2223while typing, obviously

    • @user-rr9gx6pp8q
      @user-rr9gx6pp8q 2 месяца назад +1

      ​@@reyriz2223и это печально.
      Отсюда многие ошибки: новорОжденный" вместо правильного "новорождённый", "свеклА" вместо правильного "свёкла" и т.д.

  • @Victor91rus
    @Victor91rus 3 месяца назад +6

    То, какая последовательность будет использоваться, хоть и не влияет на смысл, но придает окрас речи в зависимости от контекста:
    Ударил Бен Тома - отличное начало истории
    Тома Бен ударил - начало жалобы на Бена в детском саду
    Ударил Тома Бен - нашли улики против виновного
    Бен Тома ударил - оглашение противоправных действий Бена в отношении Тома.

  • @uspenskiy
    @uspenskiy 3 месяца назад +8

    Wow, You can speak sound Ы. Молодец.
    The author has good academic knowledge, advanced phonetics and a keen sense of humor.

  • @w.d.gaster1142
    @w.d.gaster1142 3 месяца назад +5

    That was the cleanest губка боб квадратные штаны ive ever heard an englishman say

  • @ruknot4648
    @ruknot4648 3 месяца назад +4

    As a russian native speaker and someone who did a couple classes of philology. I can assure you, I only learned 1% of all exceptions and someone will correct me at least once a week.

  • @kates.2123
    @kates.2123 2 месяца назад +4

    Maybe I'm wrong, but
    «Я читал книгу» is more like uncompleted action in the past, so it can be translated like «I was reading the book», and
    «Я прочитал книгу» is a completed action in the past, so the translation would sound like «I have read the book».
    Correct me, if I'm wrong.

    • @naomian5730
      @naomian5730 2 месяца назад

      That's right

    • @naomian5730
      @naomian5730 2 месяца назад

      and no... in Russian we can also say “Я прочитал половину книги"(I read half the book) and “Я уже читал эту книгу" (I already read this book). We just feel it 🤌🏻

    • @shatik3311
      @shatik3311 2 месяца назад

      @@naomian5730 It gets even better:
      - Что ты делал / What were you doing? - Я читал книгу / I was reading a book
      - Тебе понравился фильм / Did you like the movie? - Нет, потому я читал книгу / No, because I read the book
      By pure grammar logic second example should use "прочитал" since it is a complete action. But no. I think it might have something to do with second phrase referring to a separate event, but don't quote me on that.

    • @user-qo5bj7ll5g
      @user-qo5bj7ll5g Месяц назад

      @@naomian5730 ты же сам установил "границу" написав про половину.

  • @marins_oxo
    @marins_oxo 4 месяца назад +11

    It's so cool to see people being so dedicated about learning a language just in general, but even more so when it's the language you know as your first one. Удачи вам всем, ребята:)

  • @bweh-
    @bweh- 2 месяца назад +2

    смотрю и слушаю так внимательно, будто сама не говорю на этом языке вот уже 18 лет

  • @Art_Eno
    @Art_Eno 3 месяца назад +5

    Только не рассказывайте иностранцам, что у нас есть еще и ментальная часть языка, когда два пишем три в уме

  • @nil_anders
    @nil_anders 3 месяца назад +6

    Почему "чайник долго закипает" и "чайник долго не закипает" - по смыслу одно и то же?

    • @777CHEKIST777
      @777CHEKIST777 3 месяца назад +4

      Потому что в обоих случаях имеется в виду, что чайник долго подходит к завершению процесса кипения, а именно появлению пузырей в воде. И это не совсем одно и тоже.
      В первом случае "чайник долго закипает" - это инструкция к чайнику, который имеет время закипания выше среднего, и вас об этом предупреждает производитель или тот кто пользовался им раньше.
      Во втором случае "чайник долго не закипает" - это эмоциональное недовольство, по поводу того что время закипания чайника слишком большое. Больше чем то время, которое вы думали нужно для закипания чайника.

    • @noneofyerbeeswax8194
      @noneofyerbeeswax8194 3 месяца назад

      Патамушта!😁

    • @nickhaze2132
      @nickhaze2132 3 месяца назад

      Обе фразы значат превышение фактического времени ожидания закипания воды относительно ожидаемой продолжительности закипания)

    • @lol32scbw
      @lol32scbw 2 месяца назад

      Если мы обсуждаем чайник, который субъективно давно поставили на огонь, но он никак не закипит, это действительно одно и то же по смыслу. Вопрос прикольный. Я минут 15 крутил это в голове и разобрался.
      1) Вторая форма с "не" - является основной. Из первой ее выбросили для краткости. Обрати внимание, что в моем конкретизирующем контекст предложении после "никак" абсолютно невозможно выкинуть "не".
      2) Комбинируя "долго" с глаголом мы подразумеваем отсутствие завершения процесса неявно и в частице "не" нет необходимости. Можно придумать другие примеры.
      "Вася долго идет" и "Вася долго не идет" тоже означают одно и то же, в ситуации, когда мы ждем Васю. Скорее всего, это для изучающих еще более сумасшедший пример, чем с закипанием чайника :) Оба варианта означают, что Вася задерживается.

  • @Vlad-wy9hd
    @Vlad-wy9hd 28 дней назад

    I'm Russian, and i never thought that my language so hard. This guy made great job in his attempt to understand all structure of language. My respect to you sir.

  • @ThereIsAlwaysaWay2
    @ThereIsAlwaysaWay2 2 месяца назад +1

    WOW clear and short explanation. You're a god.

  • @ChurkiOtSairoys
    @ChurkiOtSairoys 2 месяца назад +4

    Я иду домой
    Домой иду я
    Иду домой я
    Домой я иду
    Иду я домой
    Я домой иду

    • @Jean-LouisDavid-mu8nh
      @Jean-LouisDavid-mu8nh 2 месяца назад +2

      I am going home
      Home is my destination
      I'm going home, and I'm rural/frustrated/angry at you
      Home is where I'm going
      I'm telling you a story about me going home
      I'm going home

    • @Jean-LouisDavid-mu8nh
      @Jean-LouisDavid-mu8nh 2 месяца назад +1

      "Иду домой" вайду ювант то токабаут юрсэлф со мач?

  • @prosp23
    @prosp23 3 месяца назад +5

    Hi! I can’t even imagine why the RUclips algorithm recommended this video to me, but I will be incredibly glad to be your interlocutor as a native Russian speaker. :)

  • @Jamala_neru
    @Jamala_neru Месяц назад

    Как же круто ты рассказываешь!!! Удачи тебе в изучении нашего языка, теперь понимаю что английский намного проще и можно изучать его быстрее

  • @GenSec_Sauronych
    @GenSec_Sauronych 2 месяца назад +4

    Надо прекращать смотреть это видео. Чем дольше я его смотрю, тем меньше начинаю понимать свой собственный язык. Чувачки, не думайте, чувствуйте!

  • @RUSurauror
    @RUSurauror 4 месяца назад +6

    omgggg that’s so well explained. bravo!

  • @Kolay-yt3kx
    @Kolay-yt3kx 3 месяца назад +3

    4:51 actually it is a noun. But maybe it is easier to understand like this.

  • @erratum3101
    @erratum3101 3 месяца назад +2

    Wow, after this video I understood , that we as Slavs should much more admire an effort that Learners of Russian language make

  • @KAMA_THE_ONE
    @KAMA_THE_ONE 2 месяца назад +1

    As a native speaker it always amazed me how I could navigate through all the minute details of this language and make so many mistakes in a rather less complicated English. And yet I always noticed that no matter the level of English I achieved there was always an element of expression that was missing in it but present in Russian, in both speaking and literature it always seemed like English sort of left out a whole level of details and meaning.

  • @copypastor
    @copypastor 4 месяца назад +19

    3:18 отличная вставка бро. его стиль узнается сразу, хоть я и читал это 20 лет назад.

    • @Kosadame
      @Kosadame 4 месяца назад +1

      Кстати да, спасибо, что указал на это)

    • @SmileBe4Death
      @SmileBe4Death 4 месяца назад +22

      Блин, по-моему, произведения Достоевского - сущий ад для иностранных читателей. Его половина носителей-то не поймет, не говоря о тех, кому русский приходится неродным. Когда я говорю не поймут, я имею в виду не суть произведения или сложный анализ, а буквальное значение некоторых предложений. «В углу стоял круглый стол овальной формы»

    • @gekkkonya
      @gekkkonya 3 месяца назад +7

      ​​@@SmileBe4Death такие непонятки в текстах достоевского возникают из-за того, что некоторые его произведения записывали/печатали под диктовку. ну и как-то так получалось, что доходили до печати они именно в таком виде

  • @i_Daniel
    @i_Daniel 3 месяца назад +18

    Translate tbis guys: ъыь

    • @Pas121
      @Pas121 3 месяца назад +1

      эюя

    • @artulyanoff
      @artulyanoff 3 месяца назад +4

      You mean "ъыъ"?

    • @i_Daniel
      @i_Daniel 3 месяца назад +3

      @@artulyanoff yeah, ъыь

    • @milkyway604
      @milkyway604 3 месяца назад +1

      i can sing it

    • @artur9782
      @artur9782 3 месяца назад +1

      It’s becomes и

  • @FuturePortal911
    @FuturePortal911 3 месяца назад +2

    7:06 as native speaker i will say that 4 word is ancient and more closely translates to intentional loud reading or speaking (main aspect - loud)

  • @Voronza
    @Voronza 3 месяца назад +1

    Great! Nice video! I never thought of a complexity of my native language this way! All those exceptions... They just stick to you year by year unnoticably.

  • @izaimedushat
    @izaimedushat 4 месяца назад +34

    Sounds like Russian is really hard…
    Fortunately it’s my mothertongue :)

    • @compact-disc
      @compact-disc 4 месяца назад +1

      bro's gloating ( ̄  ̄|||)

    • @obvio6630
      @obvio6630 4 месяца назад +1

      Do you speak English fluently? I'm Brazilian and I study Russian translated into English. The problem is that my English is limited and at some point it will be more sufficient

    • @izaimedushat
      @izaimedushat 4 месяца назад +1

      @@obvio6630 I’m not sure what the fluency actually is, but I can explain my thoughts pretty well :)
      Why are you learning Russian?

    • @Chasodey
      @Chasodey 3 месяца назад

      @@izaimedushatfluency означает плавность, в данном случае плавность мысли, языка, того насколько беспроблемно ты говоришь

    • @McSymm_Mcsymm
      @McSymm_Mcsymm 3 месяца назад

      @@Chasodey, по-русски не говорят «беспроблемно говоришь», по-русски надо сказать «свободно говоришь».

  • @whoflore
    @whoflore 4 месяца назад +29

    3:24 we actually dont... but only sometimes in numbers. like people for some reason say for example "девятиста" when the right variant is "девятисот"/"девятистам". as a russian, imo the hardest part of our language is punctuation.

    • @user-pw2qo4zf2m
      @user-pw2qo4zf2m 4 месяца назад +4

      As a russian native speaker I often make mistakes with the cases, but most of the time it happens when I want to express something really quick and there's not much time to think about all the grammar rules. In my experience, other Russian natives just don't care about it.

    • @whoflore
      @whoflore 4 месяца назад +8

      @@user-pw2qo4zf2m я почти ни разу не слышал, чтобы кто-то так ошибался

    • @reducedsmell5356
      @reducedsmell5356 4 месяца назад +17

      Невозможно делать ошибки в падежах будучи носителем. Говорить не в соответствии с литературной нормой не значит говорить ошибочно.
      Вот пример
      Я остался без девятиста яблок (просто вариант не соответствующий лит. норме, однако вполне себе употребимый)
      Или «Я остался без девятистами яблок» (вот это уже конкретно неправильно употребленный падеж. Ни один носитель так в жизни не скажет)
      Так что носитель не может говорить на языке «не правильно» по определению. Может говорить по чьему-то субъективному мнению некрасиво, но не неправильно

    • @whoflore
      @whoflore 4 месяца назад +1

      @@reducedsmell5356 дожили

    • @reducedsmell5356
      @reducedsmell5356 4 месяца назад +1

      @@whoflore до чего дожили?

  • @looojloooj2968
    @looojloooj2968 3 месяца назад +1

    8:33 Idk but maybe this helps
    I’m Russian and in our schools they taught us to ask a question for each verb
    In Russian it’s «что делать?» for imperfective and «что сделать?» for perfective
    But for English I would translate this just for the meaning ‘do (just in general cases; present simple whatever)’ for imperfective and ‘what somebody have/has done OR what somebody need to do’ for perfective
    By the way, it’s grammatically incorrect if both imperfective and perfective verbs are used in one sentence
    Good luck in learning Russian guys, I don’t know you all but I believe in you ❤️

  • @yoirishi
    @yoirishi 2 месяца назад +1

    Nice video! Just ten minutes - и Русский начал быть мой второй родной язык!

  • @alexispell4251
    @alexispell4251 4 месяца назад +6

    гласить != to read. гласить - скорее сказать (оглашать, глаголить). гласить = to say/ pronounce/ announce :)
    Спасибо за видео! Приятно было посмотреть его целиком:)

    • @McSymm_Mcsymm
      @McSymm_Mcsymm 3 месяца назад

      Вовсе нет. «Записка гласит» - как раз переводится как Note reads.

  • @themonster3159
    @themonster3159 3 месяца назад +5

    I've watched this video to improve in English lol

  • @turompouch4884
    @turompouch4884 3 месяца назад +2

    3:08 - There is mistake in word "Интересуеться". You should use "Интересуется" to say that someone is interested in something rn or use "Интересоваться" as normal form of verb mean "to be interested"

    • @lol32scbw
      @lol32scbw 2 месяца назад

      Very common mistake for ukrainians. In ukr language it is always ться.

  • @GreatPepega
    @GreatPepega 3 месяца назад +1

    If you ever feel like learning russian is too hard, remember that it is hard and that's fine if you make some mistakes. It takes 11 years for us to learn the language and yet we still sometimes wrong. Just keep it up

  • @nosense306
    @nosense306 3 месяца назад +4

    Great. You are learning Russian, and I learning English. Nice!

    • @joelfisk
      @joelfisk 3 месяца назад +3

      Удачи вам. Я учус по русский язык. 🤝

  • @NeiroYT
    @NeiroYT 3 месяца назад +3

    We sometimes mess up those cases (cause' you can be sleepy or in a hurry...). if it's hard case enough, people don't care, else it may sound funny and they will correct you. Also choosing right verbs is not a big deal, but choosing prefix is: ехать and ездить aren't as different as проехать and приехать.

  • @rabota-zm4tv
    @rabota-zm4tv 3 месяца назад +1

    5:05 if you're dissapointed about tenses you may look into church slavonic which is like Russian latin that has 7 cases and 6 tenses. And everything abovementioned.

  • @nonamefromrussia13
    @nonamefromrussia13 2 месяца назад

    Hey man, I just want to correct an example with Boris a little bit. You can change it to this: Борис перешел (the action is finished) улицу, подошел (came closer, when пришел means to come, for example to a meeting, to someone’s house) к магазину, вошел в магазин, и через 5 минут вышел (went out, and ушел mostly means to leave) 9:19

  • @mederrayimbekov97
    @mederrayimbekov97 4 месяца назад +19

    Как кыргыз который имееть русский язык на арсенале могу перед китайцами , корейцами , японцами , да и перед людей могу чисто флексить 😂😂 выгляжу как азиат котоый ВЫУЧИЛ русский язык (да , сложно было учить и говлрить на русском языке ) соуууу

  • @PotatoBag685
    @PotatoBag685 3 месяца назад +7

    1:34
    "Кого она здесь знает?" and "Кого она знает здесь?" are both correct.
    Additionally "Она здесь кого знает?", "Здесь она знает кого?", "Знает кого она здесь?" can be used as an answer.

    • @Uruglot
      @Uruglot 3 месяца назад

      Да, только в первом случае это носитель, а во втором шпион.
      Но безусловно поймут обоих =)

    • @PotatoBag685
      @PotatoBag685 3 месяца назад

      @@Uruglot шпион? у шпионов свой вариант русского языка чтоли?

    • @yakovkarnygin6625
      @yakovkarnygin6625 3 месяца назад

      the one in the middle is correct too. I’m disappointed in Duolingo.

  • @dakansa
    @dakansa 3 месяца назад +1

    Don't give up.
    Russian is a whole new world!

  • @Chaldon-hl6yk
    @Chaldon-hl6yk 4 месяца назад +8

    1:27 russian order words free is

  • @mid0nly71
    @mid0nly71 4 месяца назад +3

    Thanks for your video, It helps Russian speakers(such as me) to deeper understand the difference between English and Russian ❤

  • @l_leo4
    @l_leo4 4 месяца назад +1

    5:01 word home isnt a main word in the sentence. Its answer the question: "Where am I going"
    To show, that "home" is not main word in the sentence it receives an ending for folowing question [куда?] - "домОЙ". (amd I think it is actually the only hardest situation when u're telling about place where u want to go, because often u'll use preposition, which helps with cases. I think, its because in this sentece "home" is direction. go home - direction, go in a flat - place, where you are going)

    • @l_leo4
      @l_leo4 4 месяца назад

      And I didnt study russian so hard at school, so I can be wrong [use this information to find the correct one, Im not a professor]

  • @SantaLaFerro
    @SantaLaFerro 3 месяца назад +2

    Это видео, это буквально тот мем с трубой, где худой человек под ней хватает ртом капли, а толстому челу в кресле вода течет в рот неостановимым потоком. Так вот, кажется в таких видео худой чел - тот, кто учит русский, а толстый - русскоязычные люди.

  • @user-mx1gn3bs8c
    @user-mx1gn3bs8c 4 месяца назад +4

    Добро пожаловать

  • @arnjolf33
    @arnjolf33 4 месяца назад +5

    Мужики, удачи вам!)