Amir Khusrau's 'Har Baat Hai Rindana...' sung by Malini Awasthi

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 ноя 2024
  • Amir Khusrau's 'Har Baat Hai Rindana...' sung by Malini Awasthi
    Conceived & Designed by Muzaffar Ali
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 58

  • @surjit1754
    @surjit1754 6 лет назад +34

    हर हर्फ़ है सरमस्ती हर बात है रिंदाना
    छाई है मेरे दिल पर वो नरगिस-ए-मस्ताना
    वो अश्क बहे ग़म में ये जान हुई ग़र्क-ए-ख़म
    लबरेज़ हुआ आख़िर यूँ उम्र का पैमाना
    आ डाल मेरे दिल में ज़ुल्फ़ों के ये पेंंच-ओ-ख़म
    आशुफ़्तासरों का है आबाद सियाहखाना
    वल्लाह क़शिश क्या थी मस्ती भरी आँखों की
    ये राह चला खुसरो रिन्दाना ओ मस्ताना

  • @javedsufi9709
    @javedsufi9709 7 лет назад +20

    this is Urdu Translation by Sufi Tabassum of a persian ghazal of Amir Khusro and included in the book 'دو گونہ"
    'do goona' which contains 100 poetic translations of Amir Khusro.

    • @jayantshaq
      @jayantshaq 3 года назад

      Thank you, this is very helpful to know. As tarnicles wrote in a comment above, the book is fully accessible online at www.rekhta.org/ebooks/do-guna-ebooks .

  • @nashadraza
    @nashadraza 10 лет назад +19

    Jayantshaq is right about there being something wrong with the first line of the second couplet. The word is "ghark-e-khum", meaning pitcher with which the saqi doles out the sharab into the paimanas. Although the sense is fine, the metre is wrong. the metre is "la haul wila qoowat, la haul wila qoowat'. I would suggest the line to read " Wo ashq bahe gham meiN, jaaN ghark hui khum meiN, Labrez hua aakhir yuN umr ka paimaana".

    • @kefkahkefkah
      @kefkahkefkah 3 года назад +1

      you are good, respect

    • @jayantshaq
      @jayantshaq 3 года назад +3

      Thank you Vinod ji for your comment, which I saw just now. I agree with your very good point about the metre. I do have a doubt about the word "khum". I believe that the singer sings it as "khuuN", not "khum". Moreover, page 182 of this book, www.rekhta.org/Ebooks/do-guna-ameer-khusro-ki-sau-ghazlon-ka-urdu-manzoom-tarjuma-ameer-khusrau-ebooks , also shows the word to be "khuun". This word would still work in your suggested line (as "jaaN ghark huii khuuN mein") in terms of the metre, although it would not rhyme so well with "wo ashq bahe gham mein". Thank you again, and I hope you have been well in these six years, especially recently.

  • @navyindian2080
    @navyindian2080 4 года назад +3

    Great Urdu Poetry & very meaningful. Breathtaking, amazing Performance. God Bless & Thanks to Writer, Singer and full team.

  • @sohailakhter3235
    @sohailakhter3235 Год назад

    واہ۔ بہت۔خوب مسکینی جی

  • @jayantshaq
    @jayantshaq 10 лет назад +17

    Wonderful! If anyone sees this and knows the exact lyrics, please do post them here. I have been unable to find them on the net. From what I can make out, they are as follows:
    chhaaii hai mere dil par wo narghis-e-mastaanaa
    har harf hai sarmastii har baat hai rindaanaa
    wo ashq bahe gham men ye jaan huii ghark-e-Khuun (_not sure about this line_)
    labrez hua aaKhir yuun umra kaa paimaanaa
    aa Daal mere dil men zulfon ke ye pech-o-Kham
    aashuftaasaron kaa hai aabaad siyaahKhaanaa
    wallaah qashish kyaa thii mastii bharii aankhon kii
    ye raah chalaa Khusro rindaanaa-o-mastaanaa

    • @atiqrahman7289
      @atiqrahman7289 7 лет назад

      Excellent

    • @SatishPandeykumar
      @SatishPandeykumar 6 лет назад

      Excellent.

    • @shehlatanveer2731
      @shehlatanveer2731 6 лет назад

      Beautiful

    • @tarnicles
      @tarnicles 5 лет назад +2

      Jayantshaq Sahib, the Farsi original reads
      پُر شد ز سرشک خون , جانم ز غمت آری
      so the line has been correctly translated into Urdu as gharq-e khoon. The Urdu translation and the Farsi original can both be accessed here on rekhta.com : www.rekhta.org/ebooks/do-guna-ebooks ( pages 181-182)

    • @jayantshaq
      @jayantshaq 3 года назад

      @@tarnicles Thank you very much. This is tremendously useful.

  • @DrFaizaAbbasi
    @DrFaizaAbbasi 4 года назад +2

    When 3 geniuses meet. amir khusrau , muzaffar Ali and malini awasthi. The effect has to be mesmerizing.

  • @ahirani007
    @ahirani007 9 лет назад +3

    Simply beautiful,has done full justice to the poetry.great composition.lovely,mature style,sweet voice.

  • @javedsufi9709
    @javedsufi9709 7 лет назад +3

    other translations include 'aaj ye kaun sa mehmaan aaya'.. 'ye rungeeni e nau bahar' ... 'mohabbat mein koi hum dam nahi hay'... ' mera dushman huwa dil'

  • @maddyshahvlogs3802
    @maddyshahvlogs3802 4 года назад +1

    Soulful. Extraordinary voice and composition lead to soothing my mind .. Amir Kusrow May your soul rest in peace and peace be on you.

  • @waleedchishti3791
    @waleedchishti3791 6 лет назад +1

    boaht kamal ha g HAZRT AMEER KHUSRO R.A KA KALAM.
    OR parha b boht umda ha.

  • @ArunKumar-so8ec
    @ArunKumar-so8ec 8 лет назад +3

    superb,beffitinng of the genius Malini awasthi is.

  • @subahanalikhan7898
    @subahanalikhan7898 5 лет назад +1

    I like callasical song of malini Awasthi she is a great Artist of bhojpuri song and callasical musicsong

  • @aftab0alam
    @aftab0alam 6 лет назад +2

    you need to fall in love to enjoy such great gazal.....asuftasaron ka hai abad siyah khana....

  • @waleedchishti3791
    @waleedchishti3791 6 лет назад

    boaht kamal ha g HAZRT AMEER KHUSRO E.A KA KALAM.
    OR parha b boht umda ha.

  • @sm1salloo
    @sm1salloo 10 лет назад +2

    la jawab, simply awesome effort.
    u made my day janab
    muzaffar sahib, awasti ji.

  • @awazejaz
    @awazejaz 5 лет назад +3

    Rindana o mastana

  • @skyline1832
    @skyline1832 6 лет назад +2

    Listened more than 5 times in 1 month

  • @xshashankx
    @xshashankx 8 лет назад +1

    वाह वाह!👌👌

  • @hiteshshah3553
    @hiteshshah3553 4 месяца назад

    If you can suffer it, my translation:
    Each word intoxicates, all talk is spirited;
    My heart is overpowered by that divine narcissus blossom;
    Those tears flowed in agony, this life became a pitcher of ecstacy;
    Thus, overflowed the goblet of time;
    Come, pour over my soul from the pitcher knotted of your tresses;
    Teeming, full is this dark longing of my distracted mind;
    Oh lord! the enchantment of those daring, playful, mischievous eyes!
    Khusro roams, inebriated, lost to himself

  • @ishaanchopra47
    @ishaanchopra47 Год назад

    Mahshallah ✨

  • @shafiqulislam9990
    @shafiqulislam9990 6 лет назад +2

    Kya baat hai...... Ameer Khusro ki la jawab.........

  • @ArunKumar-so8ec
    @ArunKumar-so8ec 8 лет назад

    superb,beffitinng of the Maliki awasthi is.

  • @shahnawazmalik405
    @shahnawazmalik405 7 лет назад

    bhut umda

  • @vinaybhatt5436
    @vinaybhatt5436 6 лет назад +1

    शुक्रिया जयन्तजी और शुक्रिया

    • @vinaybhatt5436
      @vinaybhatt5436 6 лет назад

      सुरजीत सिंह जी।

    • @jayantshaq
      @jayantshaq 3 года назад +1

      @@vinaybhatt5436 आपका भी शुक्रिया |

  • @manjitbakhshi4162
    @manjitbakhshi4162 7 лет назад

    Awesome!

  • @hyderkhan6071
    @hyderkhan6071 7 лет назад +3

    amazing

  • @yogeshparmar3670
    @yogeshparmar3670 7 лет назад

    Kya khub likhatethe

  • @sohailakhter3235
    @sohailakhter3235 Год назад

    مالنی جی

  • @AakashBhadoriaHAL9000
    @AakashBhadoriaHAL9000 6 лет назад +1

    Is it really written by Amir Khusrau? It doesn't sound like his other works. The dialect seems very different.

  • @SaqibKhanZafar
    @SaqibKhanZafar 7 лет назад +1

    Kya baat hai Ameer Khusro ki...

  • @skyline1832
    @skyline1832 6 лет назад +1

    Ashiq Ka Saronkha hai abad siakhana , what does Saronkha n siakhana mean? Please

    • @AshwinCT
      @AshwinCT 6 лет назад

      Ashufta sur is dewana. Someone who has lost mind. Siyakhana might be a wrong pronunciation.

  • @SKSINHA-ik2cl
    @SKSINHA-ik2cl 4 года назад

    Be asar....

  • @gwattal
    @gwattal 7 лет назад +1

    liked the Sarangi better than the vocals

  • @goodhope6646
    @goodhope6646 8 лет назад

    rendana (sharab pi kar)

  • @mujahidshah1910
    @mujahidshah1910 5 лет назад

    م ع

  • @SKSINHA-ik2cl
    @SKSINHA-ik2cl 4 года назад

    Hahahaha.... achhi koshish karti hai gaane ki.

  • @waleedchishti3791
    @waleedchishti3791 6 лет назад

    boaht kamal ha g HAZRT AMEER KHUSRO E.A KA KALAM.
    OR parha b boht umda ha.

  • @ArunKumar-so8ec
    @ArunKumar-so8ec 8 лет назад

    superb,beffitinng of the Maliki awasthi is.

  • @ArunKumar-so8ec
    @ArunKumar-so8ec 8 лет назад +1

    superb,beffitinng of the genius Malini awasthi is.

  • @waleedchishti3791
    @waleedchishti3791 6 лет назад

    boaht kamal ha g HAZRT AMEER KHUSRO E.A KA KALAM.
    OR parha b boht umda ha.

  • @waleedchishti3791
    @waleedchishti3791 6 лет назад

    boaht kamal ha g HAZRT AMEER KHUSRO E.A KA KALAM.
    OR parha b boht umda ha.