#WangHedi

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 окт 2024
  • There's a term in China called "green/milk tea puppy", not to be confused with "green tea bitch". I might be wrong on the exact definitions since I'm not Chinese, but I have seen both expressions quite a bit throughout my forays into Chinese social media to hunt for Dixin info.
    Green tea puppy is basically the equivalent of a boy who has puppy dog eyes for a girl.
    Green tea bitch is a girl who acts innocent and pure but isn't.
    Sooooo not the same meaning at all, haha.
    Anyway, enjoy this short clip of Didi acting like a green tea puppy for Xinxin during LBFAD days. He likely had no idea he was being filmed here, so knock it off with "it's only for CP promotions~" Tch, please. He simply wanted her to keep touching him.
    Original video here: www.bilibili.com/video/BV1AN411Q7uq

Комментарии • 3

  • @DixinsGravity
    @DixinsGravity  Месяц назад +5

    I may not speak Chinese, but I have done (and continue doing) extensive research into Chinese slang when I don't understand a term. It's how, when I came across the terms "green tea bitch" and "green tea puppy", it made me curious to find out their meanings, and it surprised me that they meant vastly different things. Mandarin is a really colorful language full of symbolism slang, as you can see!

  • @itsanixela
    @itsanixela Месяц назад +3

    He was so offended that she stopped, lmao