Suicide Squad: Конец Лиги Справедливости - первый официальный трейлер

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 сен 2024

Комментарии • 11

  • @MaximumGamesRU
    @MaximumGamesRU 4 года назад +3

    Это что, Хлоя из Люцифера, или нам показалось?

  • @KYLLZERO
    @KYLLZERO 4 года назад +4

    Супермен из Пацанов =)

    • @Angelo0chek
      @Angelo0chek 4 года назад

      точняк. хотя, все же он больше на стороне добра. хоть и делает иногда пакости.
      здесь же он показан как злодей злодейский.

  • @ЕвгенийУстиков-у5ь
    @ЕвгенийУстиков-у5ь 4 года назад +3

    Бумернг топ

  • @Raziel_1994
    @Raziel_1994 4 года назад +2

    Я думал дубляж будет, а вы суете то что и так все видели

    • @Krauch1989
      @Krauch1989 4 года назад

      Но зато теперь понятно о чем говорит Отряд!

  • @War555999
    @War555999 4 года назад +2

    Перевести в ломы сабы мне ваши читать

  • @MrFsckfs
    @MrFsckfs 2 года назад

    По состоянию на 02.03.2022 потери личного состава РФ - 5840 чел. и более 200 пленных.
    Потери армии Украини незначительный, зато мирного населения убито более 1000 чел. среди них 14 детей.
    РФ превращаться в страну террориста. Войска РФ бомбят и расстреливают мирное население.
    В Украине идет не спецоперация, а полномасштабная война, в которой гибнут мирные люди. Так же там гибнут российские срочники. Остановите войну. Спасите ваших и наших детей. Выходите на улицы, протестуйте! Остановите Путина!
    РФ превращаться в страну террориста. Войска РФ бомбят и расстреливают мирное население.

  • @archilol9640
    @archilol9640 4 года назад

    мда... субтитры, ну... спасибо 1С.

  • @Efoish
    @Efoish 4 года назад +2

    Не понимаю тех, кто разнылся про дубляж. Вы серьезно, думаете, что можно было озвучить лучше оригинала? Все правильно сделали, но от этого игра не станет лучше. Не хватало только сервисной помойки от Рокстэди. В общем, р.и.п.

    • @Fredbokbombs
      @Fredbokbombs 2 года назад

      Бл забавно отвечать спустя год, но как пример озвучка WarCraft 3, где оригинал унылый с каноном, а русские перевели с ошибками в названиях и именах, но преподнесли харизму героям.