Thanks for watching my video! We will make another English version. On another channel, we introduce Kyoto's famous places in multiple languages. 👇Please check out this channel too! ruclips.net/channel/UCaavNh0KeUoSgJ4TsHIVnxw
私はあなたの他のチャンネルを見ます、ありがとう! あなたは日本に素晴らしい文化を持っています。 私は、それを世界の他の地域と最もよく保存し、共有する人々を尊重し、尊敬しています。 Watashi wa anata no ta no chan'neru o mimasu, arigatō! Anata wa Nihon ni subarashī bunka o motte imasu. Watashi wa, sore o sekai no ta no chiiki to mottomo yoku hozon shi, kyōyū suru hitobito o sonchō shi, sonkei shite imasu.
素晴らしいです。勉強になりました。
子供が小学校で茶道体験をします。予習として探してました。
とても分かりやすい説明です!
作法(気遣い)を身につけ、お茶を楽しめたらと思います😊
すごく勉強になります、そして、興味がわきました。
勉強になりました。ありがとうございました。
さわん感動した!感謝の心で、ありがとう!〈左腕〉 7:42
千さんと織田さんが戦いの時に作法を気にしていたのでしょうか? 13:03
冷静だったのでしょうか? 17:04
私の動画を見ていただき、ありがとうございます☺
@@小池秀和-l9y 日本人は戦いの時にも作法を守っていたと思います。
大東亜戦争の時の旧日本軍でも、撃沈した敵のイギリス戦艦の乗組員を助けたりしてますから☺
とてもわかりやすかったです。
京都大好きです!
I would love english translations for this.
私はこれのために英語の翻訳が大好きです。
どうもありがとうございます
Dōmo arigatōgozaimasu
Thanks for watching my video!
We will make another English version.
On another channel, we introduce Kyoto's famous places in multiple languages.
👇Please check out this channel too!
ruclips.net/channel/UCaavNh0KeUoSgJ4TsHIVnxw
私はあなたの他のチャンネルを見ます、ありがとう!
あなたは日本に素晴らしい文化を持っています。 私は、それを世界の他の地域と最もよく保存し、共有する人々を尊重し、尊敬しています。
Watashi wa anata no ta no chan'neru o mimasu, arigatō! Anata wa Nihon ni subarashī bunka o motte imasu. Watashi wa, sore o sekai no ta no chiiki to mottomo yoku hozon shi, kyōyū suru hitobito o sonchō shi, sonkei shite imasu.
質問です
汚れた懐紙はどこにしまえばいいのでしょうか?
汚れた懐紙は持ち帰るのが基本です。
汚れた面を内側にして折りたたみ、
懐紙入れに入れる、カバンにいれる、
ふところに入れて持ち帰ります😁
@@kyoto-walker
ありがとうございます!
京都の文化に不慣れでうといのですが、その扇子は仰ぐ為の物なんでしょうか?
扇は平安時代に夏に風をあおぐための道具として生まれました。
それ以前は、扇はメモ帳として使われていたようです。
扇は風をあおぐ以外にも、貴族の礼儀や贈りものなどのコミュニケーションの道具して用いられました。
たとえば、扇に和歌や絵を書いて送ったり、花をのせて贈ったりなどです。
その後、扇子は芸能、たとえば歌舞伎や狂言に踊り、さらには落語、また遊び道具としても日本人にとってなくてはならないものとなりました。
ありがとうございました。
リンクは、どこにありますか?
リンクは、この動画の概要欄に貼ってあります!
自分のお菓子を取る時にも、挨拶、とったお箸をかえしで拭く、頂くご挨拶も端折っているのは何故しょうか?